Одолеваемая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Рассеянность одолевает, - вздохнул он. |
I'm forgetful. He sighed. |
Тони одолевает его и, держа остальную банду под прицелом, позволяет Макфарланду восстановить контроль над самолетом. |
Tony overpowers him, and holding the rest of the gang at gunpoint, allows MacFarland to regain control of the aircraft. |
По некоторым причинам... Я вдруг поняла, что меня одолевает чувство ревности и обиды. |
Well, for some reason well, I find myself just overcome with feelings of jealousy and resentment. |
Когда Бернем убегает, Рауль отползает назад и одолевает Мэг, готовясь ударить ее кувалдой. |
As Burnham flees, Raoul crawls back and overpowers Meg, preparing to bludgeon her with the sledgehammer. |
Кирк одолевает ее, узнает в ней ту женщину, которую видел в шахте, и задает ей вопросы. |
Kirk overpowers her, recognizes her as the woman he saw at the mine and questions her. |
Подобранный как автостопщик, Норман пытается напасть на водителя с монтировкой, но водитель его одолевает. |
Picked up as a hitchhiker, Norman tries to attack the driver with a tire iron, but the driver overpowers him. |
Согласно торговому обзору, фактическая сцена похищения и где Джим одолевает шофера злодея на самом деле не изображена. |
According to a trade review, the actual kidnapping scene and where Jim overpowers the villain's chauffeur is not actually depicted. |
Итак, вы знаете, меня одолевает чувство вины, мучают угрызения совести и страдаю за челевеческую расу. |
I'm just racked with guilt and I'm consumed with remorse and stricken with suffering for the human race. |
Они продолжают бороться, пока она, наконец, не одолевает дуэт. |
They continue fighting until she finally overpowers Duo. |
Если тебя одолевает жажда, дорогой Г оттфрид, -ответил я с большим достоинством, - сбегай поскорее в магазин и купи две бутылки рома, которые я выиграл. |
If you are thirsty, my dear Gottfried, I replied with dignity, just run along and buy the two bottles of rum I've.won with my bet. |
Одолеваемый головокружением, которое давал ему полет, Икар взмыл в небо, но при этом он подошел слишком близко к Солнцу, которое из-за жары расплавило воск. |
Overcome by the giddiness that flying lent him, Icarus soared into the sky, but in the process he came too close to the sun, which due to the heat melted the wax. |
Зачастую их одолевает страх и беспокойство из-за угрозы потерять работу и, следовательно, утратить социальную роль. |
They often suffer from fear and anxiety associated with loss of work and social role. |
Хотя Брунгильда отчаянно сопротивляется, Зигфрид одолевает ее, вырывая кольцо из ее руки и надевая его на свою собственную. |
Though Brünnhilde resists violently, Siegfried overpowers her, snatching the ring from her hand and placing it on his own. |
Похоже было, что он с трудом одолевает сон. |
He acted like he was barely able to keep awake. |
В то время как большинство злых побуждений можно преодолеть, есть одна похоть, которая настолько сильна, что она одолевает даже великих людей - гид ха-нашех. |
While most evil urges can be overcome, there is one lust that is so strong that it overpowers even great men - the gid ha-nasheh. |
Любопытство Дэнни по поводу номера 237 одолевает его, когда он видит, что дверь комнаты открыта. |
Danny's curiosity about room 237 overcomes him when he sees the room's door open. |
Отлично,- охотно откликнулся Селдон.- Вот только сонливость одолевает. |
Perfectly well, said Seldon, except that I'm a little sleepy. |
Хотя ребенок Галлахера выжил, на протяжении всего романа его одолевает огромное горе. |
Although Gallagher’s child survived, he is overcome by immense grief throughout the rest of the novel. |
Она остановилась и застыла, одолеваемая сомнениями; потом вспомнила о Бассе, запертом на ночь в тюремной камере, и снова заторопилась. |
She stood stock-still, wavering and doubtful; then the recollection of Bass in his night cell came over her again, and she hurried on. |
И не отрь вайте взгляда от сигареть Вы чувствуете, как вас одолевает сон |
Don't look away from the end of this cigarette on no account. At the same time, you're beginning to feel sleepy. |
Дел и родни решают ничего не говорить Альберту, но их одолевает искушение сделать это, так как они находят ситуацию слишком веселой. |
Del and Rodney decide not to tell Albert but are overcome by the temptation to do so as they find the situation too hilarious. |
Она одолевает Паладина и душит его, выплевывая сломанный зуб ему в глотку. |
She overpowers Paladin and chokes him by spitting her broken tooth down his throat. |
Джим удерживает Крэгга на расстоянии, пока тот не падает в обморок и его не одолевает Крэгг. |
Jim holds Cragg at bay until he faints and is overpowered by Cragg. |
Хотя Брунгильда отчаянно сопротивляется, Зигфрид одолевает ее, вырывая кольцо из ее руки и надевая его на свою собственную. |
The stand-off continued into a third day, when a group of Indians were noticed about a mile east of Adobe Walls. |
Группа одолевает большого Джастина и держит его в заложниках, вынимая из его кармана коробочный нож и пистолет. |
The band overpowers Big Justin and holds him hostage, taking a boxcutter from his pocket and his pistol. |
Последнее время, как я заметил, ты размышляешь о совести, о раскаянии - словом, тебя одолевает чувствительность. |
You have recently shown a tendency to humanitarian scruples and other sentimentalities of that sort. |
Living in a cave, fighting off the body parasites, gnawing the odd bone. |
|
Прошу прощения, но меня одолевает усталость, мне тошно, да вдобавок еще и ужас берет. |
I am sorry, but there is such a thing as physical fatigue, as physical nausea, and, I may add, as physical terror. |
And for our efforts, we are becoming only more apprehensive. |
|
It was no good asking, they were all struck dumb. |
|
Мне не нравится, что такого молодого человека как Вы одолевает пессимизм. |
I hate to see a young man like you take a defeatist attitude. |
Он хитёр и эгоистичен. С помощью лукавства одолевает грубую силу. |
Anyway, he's sly and selfish, and he uses his cunning to triumph over brute strength. |
Zuzanna, what is that fear broiling in the pit of your stomach? |
|
Одолеваемый звездной болезнью, он сказал бы, что его литературная деятельность окончена, и... |
In a burst of hubris he'd declare his literary project completed and... |
Нансен, пилот, вмешивается, но Этторе атакует и одолевает ее. |
Nansen, the pilot, intervenes, but Ettore attacks and overpowers her. |
Они осмеливаются залететь в дыру, чтобы посмотреть, насколько глубоко она уходит, но поднимаются, когда их одолевает страх. |
They dare to fly inside the hole to see how deep it goes, but ascend when they are overcome by fear. |
Но прежде чем он может полностью включить силу глаза в свои кольца, черный Болт, правитель нелюдей, одолевает его, снимает с него десять колец и прячет их. |
Yet before he can fully incorporate the Eye's power in his rings, Black Bolt, the ruler of the Inhumans, overpowers him, strips him of his ten rings, and hides them. |
Мол в конце концов одолевает Гривуса и силой проталкивает его сквозь стену. |
Maul eventually overpowers Grievous and Force-pushes him through a wall. |
Она пытается бороться с ним, но он одолевает ее и режет скальпелем. |
She attempts to fight him, but he overpowers her and slashes her with a scalpel. |
Ideas take hold of me. |
|
Джафар, разгневанный попыткой Султана остановить его, одолевает их и сильно повреждает ковер-самолет. |
Jafar, angered by the Sultan's attempt to stop him, overpowers them and severely damaging the magic carpet in the process. |
Когда она одолевает его и начинает поглощать его пар, Дэн открывает коробки, выпуская голодных призраков Оверлука. |
When she overpowers him and begins consuming his steam, Dan opens the boxes, releasing the Overlook's hungry ghosts. |
Но прежде чем он может полностью включить силу глаза в свои кольца, черный Болт, правитель нелюдей, одолевает его, снимает с него десять колец и прячет их. |
Yet before he can fully incorporate the Eye's power in his rings, Black Bolt, the ruler of the Inhumans, overpowers him, strips him of his ten rings, and hides them. |
Hagrid overpowers them and flees the school. |
|
Одолевает нас белопогонная гадина. |
The white-epauletted vermin are overpowering us. |
Для человека, одолеваемого демонами наживы, мистер Блатт, на мой взгляд, обладает весьма романтическим воображением. |
For a hard-bitten business man, M. Blatt seems to have a very romantic imagination. |
Ты не думай об этом, - сказал Айвенго, - теперь не время предаваться таким мыслям... Скажи лучше, которая сторона уступает? Кто одолевает? |
Think not of that, said Ivanhoe; this is no time for such thoughts-Who yield?-who push their way? |
Он просто человек, и не более того, и одолеваем теми же страхами, той же трусостью и робостью, которые одолевают любого человека. |
He is simply a man and no more, and is subject to all the fears and all the cowardice and all the timidity that any other man is subject to. |
В этой стране, одолеваемой мошенниками, богачи заняты накоплением добра. |
The rich are busy hoarding goods in this counterfeit-ridden country. |