Ожидания не оправдались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ожидания не оправдались - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expectations were not met
Translate
ожидания не оправдались -

- ожидания [имя существительное]

имя существительное: looking-for

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Я ожидала, что моя первая любовь будет похожа на безумие, и, конечно, мои ожидания полностью оправдались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expected my first love to feel like madness, and of course, it met that expectation very well.

Батиста оправдал их ожидания, используя обман и запугивание, чтобы обеспечить себе президентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batista lived up to their expectations, utilizing fraud and intimidation to secure his presidency.

В 1995 году супергруппа Down, один из многочисленных сайд-проектов Ансельмо, оправдала ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, the supergroup Down, one of Anselmo's many side projects, rose to expectations.

Спица оправдала ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knitting needle did the trick.

Но сегодня ее ожидания себя не оправдали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on this day, her expectations were going to be put to the test.

Ну, эта загадочная деревушка оправдала ожидания нашего потенциального профессора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, is this quaint little village everything our potential historian hoped it would be?

Она оправдала ожидания, да к тому же еще оказалась страшно растянутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fulfilled expectations, and moreover proved to be terribly drawn out.

Пакер не оправдал ожидания своих родителей, Энди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packer never lived up to his parents' expectations, Andy.

Вторая группа показала лучшие результаты, чем первая, и оправдала ожидания, что азиаты хорошо разбираются в математике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second group did better than the first one and met the expectation that Asians are good at math.

Считается, что Бахаулла оправдал мессианские ожидания этих предшествующих религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baháʼu'lláh is believed to have fulfilled the messianic expectations of these precursor faiths.

К сожалению, впоследствии мы обнаружили, что наши ожидания не оправдались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrettably, we were to discover that our expectations were not justified.

Но мои ожидания относительно работы вашего департамента изначально были ниже некуда И я могу заверить Вас что эти ожидания вы оправдали сполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My expectations of your department were low to begin with, and I can assure you that you have met those expectations at every turn.

Правление Эдуарда VI оправдало его ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reign of Edward VI advanced his expectations.

В основном, ожидания оправдались. Фермеры и лавочники... неопытные, но стараются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part, it's what we expected... pow farmers and shopkeepers, inexperienced but doing their best.

В действительности F-16 не в полной мере оправдал ожидания некоторых летчиков, особенно тех, кто перешел на него с неуклюжего истребителя-бомбардировщика F-111.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reality of the F-16 didn’t quite meet the expectation for some pilots, especially those who transitioned from the lumbering F-111 fighter-bomber.

Книга оправдала циничные ожидания Макгрэди, и вскоре продажи достигли 20 000 экземпляров, после чего соавторы решили выйти в свет в августе 1969 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book fulfilled McGrady's cynical expectations, and sales soon reached 20,000 copies, whereupon the co-authors decided to go public, in August 1969.

Не все страны оправдали ожидания с точки зрения ускорения темпов роста в увязке с торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all countries had met expectations of higher growth linked to trade.

Ярмарка оправдала наши самые смелые ожидания и подтвердила, что наша новая линия продуктов пользуется огромной популярностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fair has fulfilled our boldest expectations in confirming to us that our new line of products goes down extremely well.

В то время, как движение ЕЦБ оправдало все ожидания, ничего шокирующего не было в том, что Банк Японии по отчетам за октябрь, показал совершенно несвойственный ему шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the ECB’s move did exceed expectations, it was nothing like the shock that the Bank of Japan delivered in October, with its wholly unanticipated move.

Прости, не оправдал твои ожидания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm sorry I didn't live up to expectations.

Когда эти ожидания не оправдались, это стало настоящим унижением для миллионов украинцев, жаждавших благосостояния, уважения и, прежде всего, окончательного разрыва с прошлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing to meet those expectations came as a humiliation for millions of Ukrainians, who aspired for welfare, respect, and above all a definitive break with the past.

Ожидания Буша относительно Мюнхенской академии изящных искусств не оправдались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Busch's expectations of the Munich Academy of Fine Arts were not met.

Испытания ВВС не оправдали этого ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Force tests did not support this expectation.

Книга оправдала ожидания авторов и стала бестселлером в 1969 году; позже в том же году они раскрыли мистификацию, что еще больше подстегнуло популярность книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book fulfilled the authors' expectations and became a bestseller in 1969; they revealed the hoax later that year, further spurring the book's popularity.

Пакер не оправдал ожидания своих родителей, Энди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packer never lived up to his parents' expectations, Andy.

И мы должны все сделать очень быстро, чтобы Евросоюз оправдал ожидания своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we need to do so quickly if the EU is to deliver on its citizens' expectations.

Ожидания Китченера не оправдались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kitchener's expectations were disappointed.

Пожалуйста, отъедьте в зону ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please pull over to the waiting area.

Как видите инвесторы превзошли свои ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd see a very different direction by investors as well.

На Вашингтон, О.К. и Сан-Франциско... прибывает к 7-мым Воротам верхенего зала ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Washington, D.C. and San Francisco... is now arriving at Gate 7 on the upper concourse.

Которая поддерживала его, пока его не оправдали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who stood by him until he was vindicated.

35 лет Женской Софтбольной Лиги наконец оправдали себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

35 years of Women's Softball League finally paid off.

Офицер Джонсон, пожалуйста... Он проводит вас в зону ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Johnston, please... he's going to escort you to the meeting area.

Она была в листе ожидания в Гринвич Кантри Дэй, и ей пообещали поступление, но не сдержали слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was on the wait list at Greenwich Country Day and they promised her admission, but they didn't keep their word.

Видно, он был уверен в будущем, но оправдало ли будущее его уверенность - вопрос сложный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How far his confidence was justified, it would require a somewhat complicated description to explain.

Я доверил тебе адрес моей электронной почты, а ты не оправдала доверия, отправив интернет-пошлость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trusted you with my email address, and you betrayed that trust by sending me Internet banality.

На меня эта вечерняя тишина всегда навевает какое-то неясное чувство ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me there is always an air of expectation about that evening stillness.

Чемоданы были на вокзале, и я решил выспаться в зале ожидания, там, где натыканы эти дурацкие скамейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My bags were there and all, and I figured I'd sleep in that crazy waiting room where all the benches are.

Я просто ждал в комнате для ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just out in the waiting room.

После 24-х дней ожидания этот астронавт готов к взлёту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after being grounded for 24 days, this astronaut is ready to blast off.

Слушайте, мистер, люди, что сидят в этом зале ожидания, когда-то должны садиться на поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Look here, mister, folks what uses this waiting-room has got to get on the train now and then.'

Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV.

Когда его почка досталась Джоане, он оправдал свое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his kidney went into Joanna, his existence had meaning.

Можешь не верить, но ты меня оправдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like it or not, you redeemed me.

Я люблю Адель, но я не могу убрать пациента из листа ожидания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Adele, but I can't pull a patient off the waiting list.

Я в листе ожидания в клинике Майо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the waiting list for the Mayo Clinic.

К сожалению, мои худшие страхи оправдались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, all my worst fears came true.

Но иногда наши ожидания слишком коротки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sometimes,our expectations sell us short.

Он внизу в зале ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's downstairs in the waiting area.

Существует лист ожидания на сплав по реке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a wait-list to paddle down a river?

Бригаду врачей в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a medical team standing by.

Повторяю: главный зал ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat: main concourse.

Трансфер из аэропорта включает в себя один час бесплатного времени ожидания, в то время как все встречи вне аэропорта включают в себя 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airport pickups include one hour of free waiting time, while all non-airport pickups include 15 minutes.

Экипаж приводит множество сходств между актерским и профессиональным футболом, в том числе структуру и ожидания, как помощь его переходу между двумя карьерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crews cites the many similarities between acting and professional football, including the structure and expectations, as helping his transition between the two careers.

Ирори в зале ожидания железнодорожного вокзала, 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An irori in a train station waiting room, 2010.

С момента своего возникновения доктрина законного ожидания рассматривалась как ответвление естественной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective performance of predatory pricing is a company temporarily sells goods or services below cost.

Ex parte Coughlan-это идеальное материальное законное требование ожидания именно потому, что оно включает обещание нескольким лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ex parte Coughlan is an ideal substantive legitimate expectation claim precisely because it involved a promise to a few individuals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ожидания не оправдались». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ожидания не оправдались» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ожидания, не, оправдались . Также, к фразе «ожидания не оправдались» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information