Означая постулат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
означая ярмарки - meaning of fair
означая пола - meaning of gender
мы означая - we were meaning
означая до - meaning until
означая люди - meaning people
означая - connoting
означая неясно - meaning unclear
означая подшипник - meaning bearing
означая тем - meaning those
означая эффект - meaning effect
Синонимы к означая: значить, замечать, отмечать, указывать, устанавливать, значимый, обозначать, метить, намечать
постулат - postulate
постулат значения - postulate values
главный постулат - central tenet
пятый постулат - fifth postulate
исходный постулат - initial postulate
постулат для - postulate for
учет постулат - accounting postulate
политические постулаты - political tenets
постулат аддитивности - additive postulate
образцовые постулаты - the model postulates
Синонимы к постулат: аксиома, утверждение, допущение, предпосылка, положение
Значение постулат: В математике, логике: исходное положение, допущение, принимаемое без доказательств.
Основной постулат УГ состоит в том, что определенный набор структурных правил является врожденным для человека, независимым от сенсорного опыта. |
The basic postulate of UG is that a certain set of structural rules are innate to humans, independent of sensory experience. |
How does the second postulate require the OWLS to be constant? |
|
А вот два существа, которые никогда не слышали о Евклидовом постулате - и не знали, что его невозможно нарушить, и они просто живут себе не задумываясь. |
Here's two creatures who've never heard of Euclid's parallel postulate - didn't know it was impossible to violate, and they're simply getting on with it. |
Старейшей из них была неевклидова геометрия, которая рассматривает пространства, где параллельный постулат Евклида терпит неудачу. |
The oldest of these was Non-Euclidean geometry, which considers spaces where Euclid's parallel postulate fails. |
Судно, остановившееся в контрольном порту, подняло красно-белый флаг с синей каймой, означая, что оно ожидает досмотра. |
A ship stopping at a Control port raised a red and white flag with a blue border to signify that it was awaiting examination. |
Эти принципы должны единообразно соответствовать здравым логическим аксиомам или постулатам. |
These principles should uniformly adhere to sound logical axioms or postulates. |
Он выдвинул постулат, что подобие познания однажды сможет сравняться с составными моделями души. |
He postulated that cognitive simulacra might one day approximate component models of the psyche. |
Ни у Эйнштейна, ни у кого-либо другого нет окончательного второго постулата. |
There is no definitive second postulate from Einstein or anyone else. |
Кандидат сохраняет статус постулата на протяжении всей семинарии, пока не произойдет посвящение в переходный диаконат. |
The candidate retains postulant status throughout seminary, until ordination to the transitional diaconate takes place. |
Сондерс показал, что постулат Хазмана–Брукса встречается в неоклассической модели роста при широком диапазоне допущений. |
Saunders showed that the Khazzoom–Brookes postulate occurs in the neoclassical growth model under a wide range of assumptions. |
Главные постулаты марксистской историографии заключаются в центральной роли социальных классов и экономических ограничений в определении исторических результатов. |
The chief tenets of Marxist historiography are the centrality of social class and economic constraints in determining historical outcomes. |
Вот видишь, Мисти... мой временной манипулятор использует постулаты... квантовой теории движения частиц. |
You see, Misty my time manipulator employs axioms from the quantum theory of molecular propulsion. |
Постулат о том, что стоимость отправки письма или посылки должна быть постоянной в течение года, пора бы поставить под сомнение. |
The assumption that the price of mailing a letter or shipping a package should remain constant throughout the year is ripe to be challenged. |
Безжалостная выбраковка всех животных, которые не находятся в лучшей форме - вот главный постулат его веры. |
Ruthless culling of any animal that doesn't come up to scratch is an article of his faith. |
Оставьте при себе свои глупые постулаты. |
You can keep your silly epigrams to yourself, can't you? |
или предположение кажется настолько очевидным, что разуму не остается ничего, кроме как убедиться в его правдивости, мы называем это постулатом или аксиомой. |
Either the proposition seems so absolutely evident that the mind has no way to doubt its veracity - we call this a postulate or axiom |
Или другое условие, предположение установлено безошибочной логикой, основанной на других аксиомах или постулатах. |
Or the second condition, that the proposition is deduced by infallible logic based on other axioms or postulates. |
Современная трактовка шестого постулата подмножество треугольников, которое может использоваться в качестве альтернативного принципа суперпозиции |
The modern treatments at the sixth postulate, the rigidity of the triangle which can be used as an alternative to superposition. |
Ты рассуждаешь, начиная с ложных постулатов. |
You proceed from false principles. |
Безопасность: мы положили в основу два постулата. Ни одному человеку нельзя верить ни в чем - Майку можно верить безгранично. |
Security: Based on double principle; no human being can be trusted with anything-but Mike could be trusted with everything. |
Главным постулатом или допущением, часто даже не сформулированным прямо, является существование систем в их собственных внутренних состояниях термодинамического равновесия. |
A main postulate or assumption, often not even explicitly stated, is the existence of systems in their own internal states of thermodynamic equilibrium. |
Основываясь на этих экспериментах, он разработал критерии для установления причинной связи между микроорганизмом и болезнью, и теперь они известны как постулаты Коха. |
Based on these experiments, he devised criteria for establishing a causal link between a microorganism and a disease and these are now known as Koch's postulates. |
Хотя эти постулаты не могут быть применены во всех случаях, они сохраняют историческое значение для развития научной мысли и используются до сих пор. |
Although these postulates cannot be applied in all cases, they do retain historical importance to the development of scientific thought and are still being used today. |
Эти постулаты выросли из его плодотворной работы с сибирской язвой с использованием очищенных культур патогена, которые были выделены из больных животных. |
These postulates grew out of his seminal work with anthrax using purified cultures of the pathogen that had been isolated from diseased animals. |
Постулаты Коха были разработаны в 19 веке в качестве общих рекомендаций по выявлению патогенов, которые можно было выделить с помощью современных методов. |
Koch's postulates were developed in the 19th century as general guidelines to identify pathogens that could be isolated with the techniques of the day. |
Даже во времена Коха было признано, что некоторые инфекционные агенты были явно ответственны за болезнь, хотя они и не выполняли все постулаты. |
Even in Koch's time, it was recognized that some infectious agents were clearly responsible for disease even though they did not fulfill all of the postulates. |
В настоящее время в качестве причины заболевания принимается целый ряд инфекционных агентов, несмотря на то, что они не соответствуют всем постулатам Коха. |
Currently, a number of infectious agents are accepted as the cause of disease despite their not fulfilling all of Koch's postulates. |
Этот постулат является физическим постулатом существования. |
This postulate is a physical postulate of existence. |
В этом последнем эксперименте Fryer et al. постулаты, формирующие вознаграждение за заслуги в терминах убытка, чтобы быть наиболее эффективными. |
In this latest experiment, Fryer et al. posits framing merit pay in terms of a loss in order to be most effective. |
Часто человек должен завершить постулат, прежде чем официально вступить в послушничество. |
Often one must complete a postulancy before officially entering the novitiate. |
Замедление времени можно вывести из наблюдаемого постоянства скорости света во всех системах отсчета, диктуемого вторым постулатом специальной теории относительности. |
Time dilation can be inferred from the observed constancy of the speed of light in all reference frames dictated by the second postulate of special relativity. |
Это выражение часто встречается в спортивном освещении, означая два последовательных случая чего-то-чемпионаты, домашние забеги в бейсбол и т. д. |
The expression is common in sports coverage, meaning two consecutive instances of something - championships, home runs in baseball, etc. |
Она существует сегодня как основной постулат классической гомеопатии. |
It exists today as the basic postulate of classical homeopathy. |
Общий подход, встречающийся во многих учебниках, состоит в том, чтобы принять постулат равной априорной вероятности. |
A common approach found in many textbooks is to take the equal a priori probability postulate. |
Были предложены и другие фундаментальные постулаты статистической механики. |
Other fundamental postulates for statistical mechanics have also been proposed. |
Из второго постулата Эйнштейна следует теория относительности. |
From Einstein's second postulate of relativity follows. |
Однако многие социолингвисты возражают против постулата модели Маркированности о том, что выбор языка полностью рационален. |
Many sociolinguists, however, object to the Markedness Model's postulation that language-choice is entirely rational. |
Нынешний постулат по этому поводу-иезуитский священник Антон Витвер. |
The current postulator for this cause is the Jesuit priest Anton Witwer. |
В 16 веке слово thaumaturgy вошло в английский язык, означая чудесные или магические силы. |
In the 16th century, the word thaumaturgy entered the English language meaning miraculous or magical powers. |
Оба вида сущностей входят в наши представления только как культурные постулаты. |
Both sorts of entities enter our conceptions only as cultural posits. |
В 1979 году - десять лет спустя - постулат представил Positio в Конгрегацию по делам святых для их оценки. |
In 1979 - one decade later - the postulation submitted the Positio to the Congregation for the Causes of Saints for their assessment. |
Однако Хадсон Тернер показал, что она работает правильно при наличии соответствующих дополнительных постулатов. |
Hudson Turner showed, however, that it works correctly in the presence of appropriate additional postulates. |
Центральный постулат иудаизма состоит в том, что Бог не имеет никаких физических характеристик, что сущность Бога не может быть постигнута. |
It is a central tenet of Judaism that God does not have any physical characteristics; that God's essence cannot be fathomed. |
Роберт Кох предоставил изучению инфекционных заболеваний научную основу, известную как постулаты Коха. |
Robert Koch, provided the study of infectious diseases with a scientific basis known as Koch's postulates. |
Аргументы, противоречащие основному постулату статьи, нигде не приводятся. |
Arguments countering the main POV of the article are not presented at any point anywhere. |
Постулат сложения углов гласит, что если B находится внутри угла AOC, то. |
The angle addition postulate states that if B is in the interior of angle AOC, then. |
В этом постулате Не имеет значения, в какой единице измеряется угол, пока каждый угол измеряется в одной и той же единице. |
In this postulate it does not matter in which unit the angle is measured as long as each angle is measured in the same unit. |
Не кажется ли кому-нибудь здесь странным, что Дирк ничего не говорит о рассматриваемой теме, а именно о втором постулате? |
Victor Le Lubez, a French radical republican living in London, invited Karl Marx to come to London as a representative of German workers. |
Кроме того, второй постулат никак не влияет на независимость источника света. |
The SFIO adhered to Marxist ideas but became, in practice, a reformist party. |
На ту же основу мы должны поставить постулаты других авторов, даже важных. |
On the same basis we must put the postulates of other authors even importants. |
Может быть, правильнее было бы охарактеризовать их как выводы, аксиомы или постулаты? |
Would in be more accurate to characterize them as conclusions, or as axioms or postulates? |
Как таковая она является единственной эпистемологической позицией, которая по своему собственному постулату является одновременно неопровержимой и в то же время неоправданной. |
As such it is the only epistemological position that, by its own postulate, is both irrefutable and yet indefensible in the same manner. |
Второй постулат, безусловно, относится к такой скорости, о которой определенно говорят или по крайней мере определенно подразумевают все книги по специальной теории относительности. |
The second postulate certainly pertains to such a speed, as all books on special relativity certainly say or at least certainly imply. |
Кадвган не принимает второй постулат даже как потенциальное описание физической реальности. |
Cadwgan does not accept the second postulate as being even a potential description of physical reality. |
Нет. Но невозможно ничего понять о втором постулате, если хотя бы часть из вышеперечисленного не будет дана явно. |
No. But it is not possible to understand anything about the second postulate unless at least some of the above is given explicitly. |
Этот постулат не говорит, что все наблюдатели не могут получить один и тот же результат c±v в случае односторонней скорости света. |
That postulate does not say that observers cannot all get the same result c±v in the case of light's one-way speed. |
Этот постулат не может не волновать, если результат окажется c±v или просто c. |
The postulate could not care less if the result happens to be c±v or simply c. |
Кроме того, второй постулат никак не влияет на независимость источника света. |
Also, the second postulate has no affect on light's source-independency. |
Эйнштейн просто принял независимость источника как экспериментальный факт до второго постулата. |
Einstein simply accepted source-independency as an experimental fact prior to the second postulate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «означая постулат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «означая постулат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: означая, постулат . Также, к фразе «означая постулат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.