Оказались полезными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оказались на одной линии - We were on the same line
Вы оказались на пустыне - you are stranded on a desert
оказались эффективными - have been effective
оказали негативное влияние - have had a negative impact
мы оказались в ловушке - we were trapped
уже оказались - already proved to be
оказались полезными - found to be useful
оказали значительное влияние - have had a significant impact
оказались фатальными - have proved fatal
оказались в руках - ended up in the hands
полезные ископаемые в толще морского дна - sea-bed mineral resources
быть полезным способом - be a useful way
Вы найдете это полезным - you find this helpful
по запасам полезных ископаемых - on mineral resources
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов - deep-sea-bed mining agreement
полезный напор ГЭС - net head of a hydroelectric power station
профессионально полезным - professionally rewarding
полезный источник - helpful source
полезные взаимоотношения - profitable relations
тушь с полезными для ресниц добавками - treatment mascara
Фракталы оказались полезными для описания многих природных объектов и явлений. |
Fractals have been found useful to describe many natural objects and phenomena. |
Несмотря на то, что Катанга-Микадо считались довольно легкой конструкцией, они оказались чрезвычайно полезными во время кризиса. |
Even though the Katanga Mikados were considered to be of rather light construction, they proved to be extremely useful during that time of crisis. |
Разработанные концепции оказались полезными при оптимизации компиляторов и компиляторов для объектно-ориентированного языка программирования Ada. |
The design concepts proved useful in optimizing compilers and compilers for the object-oriented programming language Ada. |
Они оказались полезными в этом виде бизнеса из-за своей точности, что сделало их значительно экономящими время. |
They proved to be useful in this type of business because of their accuracy, which made them significant time-savers. |
Методы теории графов в различных формах оказались особенно полезными в лингвистике, поскольку естественный язык часто хорошо поддается дискретной структуре. |
Graph-theoretic methods, in various forms, have proven particularly useful in linguistics, since natural language often lends itself well to discrete structure. |
Фактически, девять отдельных групп поведения оказались отличительными и полезными, причем необходимый баланс зависел от целей и задач группы. |
In fact, nine separate clusters of behaviour turned out to be distinctive and useful, with the balance required dependent on the purpose and objectives of the team. |
Они оказались очень полезными, в основном для тех любителей активного отдыха,которые имеют ограниченный доступ к соответствующим объектам. |
They have been proven to be very useful, mostly for those outdoor enthusiasts that have limited access to proper facilities. |
Они оказались очень полезными. |
They've come in very useful. |
Зеленые кокосы и их молоко оказались наиболее полезными и подкрепляющими. |
The green coconut and its milk I found to be most wholesome, cool and refreshing. |
Его охотничьи навыки оказались полезными не только в африканском Вельде, но и позже, когда он публиковал статьи и читал лекции об охоте на крупную дичь. |
His hunting skills proved useful not only in the African veld, but also later in life when he would publish articles about and give lectures on big-game hunting. |
Из-за сложности человека многие противоположные черты личности оказались полезными в самых разных отношениях. |
Due to human complexity, many opposing personality traits proved to be beneficial in a variety of ways. |
Кроме того, некоторые военные технологии оказались чрезвычайно полезными для защитников природы и ученых-экологов. |
Additionally, certain military technologies have proven extremely helpful for conservationists and environmental scientists. |
После длительных проблем с разработкой BLCS оказались чрезвычайно полезными для компенсации крошечной поверхности крыла истребителя. |
After prolonged development problems, the BLCS proved to be enormously useful in compensating for the Starfighter's tiny wing surface. |
Весной, заусенцев встретились с Harman Бленнерхассетт, которые оказались очень полезными в оказании помощи заусенцев своего плана. |
In the spring, Burr met with Harman Blennerhassett, who proved valuable in helping Burr further his plan. |
Более полезными для немецкой пехоты оказались две 280-мм железнодорожные пушки. |
More useful to the German infantry were the two 280 mm railway guns. |
Но существуют и другие системы, для которых математика n-тел и методы моделирования оказались полезными. |
But there exist other systems for which n-body mathematics and simulation techniques have proven useful. |
Несмотря на то, что барбитураты оказались полезными в прошлом, они больше не используются в психиатрии; таким образом, выбор между бензодиазепинами или ЭСТ. |
While proven useful in the past, barbiturates are no longer commonly used in psychiatry; thus the option of either benzodiazepines or ECT. |
Пропитанные серебром раневые повязки оказались особенно полезными против устойчивых к антибиотикам бактерий. |
Silver-impregnated wound dressings have proven especially useful against antibiotic-resistant bacteria. |
Многие из наиболее опытных Сестер оказались весьма полезными в поисках важных и ценных источников информации. |
Some of the more experienced Sisters were proving quite valuable at ferreting out important sources of relevant information. |
Эти коды оказались особенно полезными для итерационной обработки, включая обработку конкатенированных кодов, таких как турбо-коды. |
These codes proved especially useful for iterative processing including the processing of concatenated codes such as turbo codes. |
Antihistamines have also been proven helpful. |
|
Тем не менее, некоторые административные изменения, направленные на снижение мощи прибалтийских немецких институтов, оказались полезными для эстонцев. |
Still, some administrative changes aimed at reducing power of Baltic German institutions did prove useful to Estonians. |
Наука разработала препараты, которые могут облегчить и, в некоторых случаях, устранить нашу физическую боль, и некоторые из этих препаратов оказались полезными и при устранении эмоциональной боли. |
Science has developed drugs that can alleviate and, in some cases, eliminate our physical pain, and some of those same drugs are now proving helpful in eliminating our emotional pain. |
Вакцины оказались не очень полезными для профилактики чумы. |
Vaccines have not been found to be very useful for plague prevention. |
На основе этой оценки в каждой стране был сделан ряд выводов, многие из которых оказались полезными и для других стран. |
Based on this assessment, several lessons were learned in each country and many of the lessons proved to be applicable to other countries. |
Кривые ROC также оказались полезными для оценки методов машинного обучения. |
ROC curves also proved useful for the evaluation of machine learning techniques. |
Именно потому, что ты очень маленькое животное, ты будешь особенно Полезным для нас в этом предприятии. |
It is because you are a very small animal that you will be Useful in the adventure before us. |
Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай. |
Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori. |
Здесь может оказаться полезным обеспечение соблюдения ограничений на осевую нагрузку. |
The enforcement of axle load limits will help. |
Get out to the dam and do something useful! |
|
Опальный бывший мэр, который мне должен, не кажется мне полезным. |
Somehow a favor from a disgraced former mayor. Just doesn't seem that valuable to me. |
Это твой выбор – сделать Хауса полезным инструментом или гаечным ключом. |
It's your choice to make House a useful tool or a monkey wrench. |
я хотел быть полезным, и поскольку никто не следил за Пьелем, я решил узнать о нем. |
Well, I just wanted to be useful Since no one was looking after Piel, I thought I would |
Теперь он будет для нас полезным. |
He can be of some use to us now. |
Потому что, верите или нет, мистер Маркеш, вы можете быть очень полезным нам в деле 5/9 |
Because, believe it or not, Mr. Markesh, you could be real instrumental in helping to solve this Five/Nine case. |
Мы действуем в силу того, что мы признаём полезным, - промолвил Базаров. - В теперешнее время полезнее всего отрицание - мы отрицаем. |
We act by virtue of what we recognize as useful, went on Bazarov. At present the most useful thing is denial, so we deny - |
Я счастлив буду оказаться вам полезным... |
I shall be happy if it's in my power. |
Мы можем совместить приятное с полезным. |
We can mix business with pleasure. |
Roman is more useful now than ever. |
|
This is where you'll probably be able to help us presently. |
|
Я не развожусь. Так что займитесь чем-нибудь полезным, чтобы было о чём поговорить. |
I'm not getting a divorce, so you can get a life, if you want to talk abt maybe something else. |
В 1950-х годах ее муж хотел уйти на пенсию в Новой Зеландии, а Йен продолжал искать способы быть полезным, и они оба влюбились в других людей. |
Into the 1950s, her husband was looking to retire in New Zealand while Yen continued to seek ways of being of service and they both fell in love with other people. |
Аммиачный азот также преобразуется в нитратный азот, который является более полезным из двух. |
Ammoniacal nitrogen is also converted to nitrate nitrogen, which is the more useful of the two. |
Этот переход от модели, основанной на подписке, к модели, основанной на свободной игре, оказался очень полезным в некоторых случаях. |
This move from a subscription based model to a free-to-play one has proven very beneficial in some cases. |
Единственный вопрос, на мой взгляд, заключается в том, достаточно ли часто и достаточно ли четко происходят такие вещи, чтобы это было правильным и полезным кур. |
The only question in my view is whether such things are frequent enough and sufficiently clearly defiend for this to be a proper and useful CSD. |
Я подумал, что это может быть полезным источником информации о троллинге и его влиянии на британскую доску. |
I thought this might be a helpful source of info on trolling and it's effects on a British board. |
Кроме того, графики DET обладают полезным свойством линейности и линейного порогового поведения для нормальных распределений. |
Furthermore, DET graphs have the useful property of linearity and a linear threshold behavior for normal distributions. |
Аммониевые квасцы не являются основным промышленным химическим веществом или особенно полезным лабораторным реагентом, но они дешевы и эффективны, что привлекает много нишевых применений. |
Ammonium alum is not a major industrial chemical or a particularly useful laboratory reagent, but it is cheap and effective, which invites many niche applications. |
I've found the area code listing for cities to be extremely useful. |
|
Эта возможность делает электронный микроскоп полезным лабораторным инструментом для получения изображений с высоким разрешением. |
This capability makes the electron microscope a useful laboratory instrument for high resolution imaging. |
Лично я нахожу это определение более полезным, поскольку большинство людей с хроническими психическими заболеваниями, похоже, имеют более одного диагноза. |
I personally find it a more useful definition as most people with chronic mental illness seem to have more than one diagnosis. |
Длительный срок хранения и питательная ценность Кашка делали его полезным товаром для крестьян в зимние месяцы, а также для солдат и путешественников. |
The long shelf-life and nutritional value of kashk made it a useful item for peasants during the winter months, or soldiers and travelers. |
Это может быть полезным примитивом в операциях свертки изображений. |
This can be a helpful primitive in image convolution operations. |
Машина грамма была первым мощным электрическим двигателем, полезным больше, чем игрушка или лабораторная диковинка. |
The Gramme machine was the first powerful electric motor useful as more than a toy or laboratory curiosity. |
Я хотел бы быть полезным для этого и на других страницах, так что шаг за шагом будет очень признателен. |
I would like to be of use for this on other pages as well, so a step-by-step would be very much appreciated. |
Различие между дикими и домашними животными является традиционным и весьма полезным. |
The distinction between wild and domestic animals is a traditional and quite useful one. |
Я хотел бы начать отмечать свою работу, чтобы держать Snuggle онлайн и полезным, поэтому ожидайте увидеть такие обновления чаще. |
I'd like to start making note of my work to keep Snuggle online and useful, so expect to see these kinds of updates more often. |
Во всем этом им движет не столько честолюбие, сколько горячее желание быть полезным своей стране. |
In all this he is actuated, less by a becoming ambition, than by an ardent desire to be useful to his country. |
Я думаю, что более точное определение было бы более полезным. |
I think a better definition would be more useful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оказались полезными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оказались полезными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оказались, полезными . Также, к фразе «оказались полезными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.