Оказали доверие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
могущий оказать сопротивление - resistive
оказать поддержку - give support
оказать внимание - give attention
оказать гостеприимство - to host
оказать действие - have an effect
оказать доверие - lend credence
оказать дурное влияние - have a bad influence
оказать почести - to honor
оказать почёт - give honor
оказать услуги - to provide services
Синонимы к оказать: проявить, обнаружить, показать, выразить, выказать, изъявить, явить
имя существительное: trust, confidence, credence, faith, reliance, credit, belief, dependence, affiance
умение внушать доверие - plausibility
укреплять доверие - enhance confidence
вкрадываться в доверие - creep into the confidence
вкрасться в доверие (или в милость) - creep in trust (or Grace)
оказанное доверие - their trust
чрезмерное доверие - excessive trust
вызывающий доверие - credible
заслуживающее доверие - credible
внушающее доверие - credible
доверие инвесторов - investor confidence
Синонимы к доверие: вера, препоручение, взаимодоверие, доверенность, кредит, милость, конфиденция
Значение доверие: Уверенность в чьей-н. добросовестности, искренности, в правильности чего-н. и основанное на этом отношении к кому-н..
But trust has to work both ways, Lydia. |
|
Писатели-психоаналитики также оказали влияние на гуманистическую психологию. |
Psychoanalytic writers also influenced humanistic psychology. |
В Британии на него оказали влияние Уильям Моррис и движение искусств и ремесел. |
In Britain, it was influenced by William Morris and the Arts and Crafts movement. |
Trust, love, companionship, respect. |
|
Но меня удивляет и даже внушает страх то, как мало влияния оказали результаты того исследования на наши представления о человеческих страданиях и войне. |
But what is surprising and somewhat dismaying, is how little impact this insight has had, in terms of how we think about human suffering and war. |
Доверие — иллюзорное понятие, однако наша жизнь построена на нём. |
Trust is an elusive concept, and yet we depend on it for our lives to function. |
Технические новшества также оказали существенное воздействие на возможности поступления услуг в каналы международной торговли. |
Technological change has also considerably influenced the capacity of services to enter international trade. |
Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами. |
Cooperation for development can happen only where there is confidence, reciprocal relationships and trust among nations. |
Резкие социальные изменения в результате конфликтов во многих районах мира оказали сильное влияние на социальные отношения, в особенности затрагивающие женщин и девушек. |
The dramatic social changes resulting from conflicts in many parts of the world have profound effects on social relations, especially for women and girls. |
Он настаивает на том, что в данном случае крайне правые силы Дании оказали очень сильное политическое давление, взяв на вооружение исламофобию. |
He maintained that, in this case, the extreme right-wing forces of Denmark, armed with Islamophobia, had exerted very strong political pressure. |
Деятельность в области технического сотрудничества и оборотный фонд в Мексике оказали помощь в развитии более 300 малых и средних предприятий, где в настоящее время работает примерно 5200 человек. |
Technical cooperation and a revolving fund in Mexico have helped develop more than 300 small and medium-sized firms that now employ some 5,200 workers. |
Публичная компания, зависит от дотаций правительства, что требует восстановить общественное доверие. |
As a publicly held company, dependent upon the government for our operating capital, it is incumbent upon this board to restore public trust. |
Несмотря на взаимное доверие, хватило размолвки из-за небольшой суммы, чтобы Флинт убил его. |
Despite that measure of trust, all it took was a disagreement over a little money for Flint to kill him. |
Волт втерся в доверие больше чем ты предполагаешь. |
Walt has rubbed off on you, more than you realize. |
Я вас троих обвел вокруг пальца и заработал доверие Джоша, поэтому он позволил мне взять эту флешку. |
I froze you three out and earned Josh's trust and he let me take that drive. |
I gain his trust, everything else falls into place. |
|
But this confidence could not be won easily. |
|
Ваше лицо внушает мне доверие, я думаю, вы умны, добры и опытны. Скажите мне, ради всего святого, почему вы обращаетесь ко мне с такими необычными речами? |
Your face inspires me with confidence; you seem wise, good, and experienced; tell me, for heaven's sake, why you accost me in so odd a fashion? |
Peter Burke has violated my trust over and over again. |
|
They just treated a guy who has a knife wound in the leg. |
|
Они примут тебя, и как только ты получишь доверие китайского императора... обратишься за помощью к самому дьяволу. |
They will take you in, and just as you won the favor of the Emperor of China... you will win the favor of the Devil himself. |
Я не предавал твоё доверие. |
I have not broken trust with you. |
You know, I was actually able to receive treatment for free, |
|
Японские группы, такие как общество Черного Дракона, оказали большое влияние на Сунь Ятсена. |
Japanese groups like the Black Dragon Society had a large impact on Sun Yat-sen. |
В регионе они помогли стабилизировать положение в Восточном Тиморе и оказали помощь Ачеху в Индонезии после землетрясения и цунами в Индийском океане в 2004 году. |
In the region, they have helped to stabilise East Timor and have provided aid to Aceh in Indonesia following the 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami. |
Теории Фрейда о раннем детстве оказали большое влияние на психологическое сообщество; выражение анальный ретентивный и термин анальный сохранились в обычном употреблении. |
Freud's theories on early childhood have been influential on the psychological community; the phrase anal retentive and the term anal survive in common usage. |
Доверие растет, и начальная школа Чарльтона Хорторна является последней школой, к которой можно присоединиться в середине 2019 года. |
The trust is growing, with Charlton Horthorne Primary School being the latest school to join, in mid-2019. |
Таким образом, они оказали непосредственное влияние на развитие моды. |
Thus, they had a direct influence on the development of fashion. |
Позже, организаций, включенных Пибоди доверие, и доверие Гиннесса. |
Later associations included the Peabody Trust, and the Guinness Trust. |
Герцог лето начинает завоевывать доверие Фрименов, но прежде чем союз может быть заключен, Харконнены начинают атаку. |
Duke Leto begins to gain the trust of the Fremen, but before an alliance can be established, the Harkonnens launch their attack. |
Однако наибольшее влияние на текст Мэдисона оказали существующие Конституции Штатов. |
The greatest influence on Madison's text, however, was existing state constitutions. |
При этом они оказали значительное влияние на эстетическое и политическое развитие независимой и андеграундной рок-музыки. |
In doing so, they had a significant impact on the aesthetic and political development of independent and underground rock music. |
Однако пруссаки оказали сильное сопротивление, и французы понесли 86 потерь против прусских 83 потерь. |
However the Prussians resisted strongly, and the French suffered 86 casualties to the Prussian 83 casualties. |
Климатические аномалии 1816 года оказали наибольшее влияние на большую часть Новой Англии, Атлантическую Канаду и некоторые районы Западной Европы. |
The climatic aberrations of 1816 had greatest effect on most of New England, Atlantic Canada, and parts of western Europe. |
Испытания не оказали никакого влияния на патентную битву, но Смитсоновский институт сделал большую их часть, почтив аэродром в своем музее и публикациях. |
The tests had no effect on the patent battle, but the Smithsonian made the most of them, honoring the Aerodrome in its museum and publications. |
Тепличный и Ледниковый периоды оказали глубокое влияние на эволюцию жизни на Земле. |
Greenhouse and icehouse periods have profoundly shaped the evolution of life on Earth. |
Subsequent to this, the Cumans gave aid to Tatos, the chief of Distra. |
|
Когда эта серьезная ложь является стратегической и влияет на доверие в отношениях, она может быть разрушительной и положить конец связям; они были названы ложью авторитета. |
When these serious lies are strategic and impact trust in relationships they may be devastating and end ties; these have been referred to as gravitas lies. |
Идеи Маркса оказали глубокое влияние на мировую политику и интеллектуальную мысль. |
Marx's ideas have had a profound impact on world politics and intellectual thought. |
В то время как доверие, прямота, альтруизм и уступчивость относятся к межличностному или социальному поведению, скромность относится к индивидуальной Я-концепции. |
While trust, straightforwardness, altruism, and compliance all refer to interpersonal or social behaviors, modesty refers to an individual's self-concept. |
В этой работе Хан утверждал, что Лейбористская партия должна была воссоединиться с британскими мусульманами, утверждая, что она потеряла доверие этой общины в результате войны в Ираке. |
In this work, Khan argued that the Labour Party had to reconnect with British Muslims, arguing that it had lost the trust of this community as a result of the Iraq War. |
Различные музыкальные, философские, политические, литературные и художественные течения оказали влияние на субкультуру. |
Various musical, philosophical, political, literary and artistic movements influenced the subculture. |
Дополнительные исследования подтвердили идею о том, что консехос родителей оказали значительное влияние на образование мексиканских американских студентов. |
Additional research has supported the idea that parents’ consejos have had a significant influence on the education of Mexican American students. |
Во время войны возникли различные организационные и административные вопросы, которые оказали большое влияние на последующие военные процедуры. |
Various organizational and administrative issues arose during the war, which had a major effect on subsequent military procedures. |
Пристыженная и возмущенная тем, что муж обманул ее доверие, она оставила новорожденного и вернулась в море. |
Ashamed and disgusted by her husband's breach of trust, she abandoned the newborn and returned to sea. |
В последующие два года поля в овале были чрезвычайно огненными и оказали Локвуду большую помощь. |
In the following two years the pitches at The Oval were exceedingly fiery and gave Lockwood a lot of help. |
Тогда она считала своим долгом поддерживать доверие посредством пропаганды, утверждавшей, что недостатка нет. |
It felt then its duty lay in maintaining confidence through propaganda that asserted that there was no shortage. |
Компания отказывается использовать эту запись. Так, коллеги Ра-Хи оказали помощь, разместив запись в интернете с помощью общедоступных компьютеров. |
The company refuses to use the write up. So, Ra-hee's colleagues assisted by posting the write up in the internet using public computers. |
Пользователи не поймут, почему они не могут услышать звонок, и потеряют доверие к своей радиосистеме. |
Users will not understand why they cannot hear a call, and will lose confidence in their radio system. |
Реформы Петра оказали длительное влияние на Россию, и многие институты российского правительства ведут свое происхождение от его правления. |
Peter's reforms had a lasting impact on Russia, and many institutions of the Russian government trace their origins to his reign. |
Тайные арийские культы в Германии и Австрии в девятнадцатом и начале двадцатого веков оказали сильное влияние на подъем нацизма. |
Secret Aryan cults in Germany and Austria in the nineteenth and early twentieth centuries had a strong influence on the rise of Nazism. |
Отделение банка Мидзухо в Токио, которое занималось Mt. Сделки Gox оказали давление на Mt. С этого момента Gox закрывает свой счет. |
The Mizuho Bank branch in Tokyo that handled Mt. Gox transactions pressured Mt. Gox from then on to close its account. |
Россия также транслировала записи по телевидению в поддержку своих действий, которые оказали сильное влияние на местное население Южной Осетии и Абхазии. |
Russia also aired records on TV supporting its actions which had a strong effect on the local populations of South Ossetia and Abkhazia. |
Дэвису наконец-то оказали медицинскую помощь, когда два врача поднялись на борт еще южнее и поставили диагноз острый бронхит, осложненный малярией. |
Davis finally received medical care as two doctors came aboard further south and diagnosed acute bronchitis complicated by malaria. |
Голландцы потеряли всякое доверие к англичанам. |
The Dutch had lost their trust in the British. |
На Nickelback оказали влияние такие музыкальные исполнители, как Creedence Clearwater Revival, Red Hot Chili Peppers, Metallica, U2 и Боб Марли. |
Nickelback was influenced by music artists such as Creedence Clearwater Revival, Red Hot Chili Peppers, Metallica, U2 and Bob Marley. |
Их романтические мюзиклы, рассчитанные на женскую аудиторию, оказали большое влияние на более поздние работы Тэдзуки, в том числе на его костюмы. |
Their romantic musicals aimed at a female audience, had a large influence of Tezuka's later works, including his costume designs. |
Оба эти направления оказали влияние на модерн. |
Art Nouveau was influenced by both of these movements. |
Они также оказали влияние на Кералу в своих Куту, Арачи Витта самбхаре и молагутале. |
They have influenced Kerala as well in their Kootu, Arachi vitta sambhar and molagootals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оказали доверие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оказали доверие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оказали, доверие . Также, к фразе «оказали доверие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.