Оказывает финансовую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оказывает финансовую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contributed financially
Translate
оказывает финансовую -



Правительство Бельгии оказывает финансовую поддержку проекту с 2010 года и обязалось финансировать 40% от общей стоимости инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Belgian government has financially supported the project since 2010 and has committed to financing 40% of the total infrastructure cost.

Публичная библиотечная пропаганда-это поддержка, оказываемая публичной библиотеке для ее финансовых и философских целей или потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public library advocacy is support given to a public library for its financial and philosophical goals or needs.

У моего мужа всюду оказывается масса всяких финансовых дел, куда бы он ни поехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband always has a lot of financial affairs to look after wherever he goes.

А главный автор доклада утверждает, что нет никаких доказательств какой-либо финансовой поддержки, оказываемой Хезболле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the report's principal author says there is no evidence of any financial support provided to Hezbollah.

Мы с горечью сознаем, что международная финансовая поддержка, оказываемая Африке, является недостаточной и ненадежной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are painfully aware that international financial support for Africa is insufficient and unreliable.

Многие африканские экономические и финансовые институты получили помощь в рамках помощи для развития, оказываемой Кувейтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many African economic and financial institutions benefited from Kuwait's development assistance.

Недвижимость во Франции пользуется в мире постоянным стабильным спросом и цены на нее также стабильно растут. Даже мировой финансовый кризис не оказывает негативного влияния на этот рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calabria, the southernmost province of Italy is surrounded by the crystalline waters of the Mediterranean, Tyrrhenian and Ionian seas.

Государство также оказывает своим гражданам финансовую помощь, чтобы они могли учиться в высших учебных заведениях за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State also offered its citizens financial assistance to attend higher education institutions abroad.

Каковы бы ни были причины, мы хотим расти и развиваться. И при этом неважно, чем мы занимаемся: продаем корейскую еду в магазине Манхэттена, оказываем финансовые услуги или производим электронику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For whatever reason, we want to grow, whether we are running a Korean deli in Manhattan or a financial services firm or an electronics manufacturing company.

Правительство Юкона оказывает финансовую помощь лицам, добивающимся предоставления статуса беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yukon Government provides financial assistance to refugee claimants.

Финансовая помощь, оказываемая САДК Соединенным Королевством, с 1991/92 года, когда ее объем был максимальным, постоянно сокращалась и в 1995/96 году составит, согласно оценке, 2,5 млн. фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Kingdom funding of SADC has steadily declined from its peak in 1991/92, with an estimated expenditure for 1995/96 of £2.5 million.

Покровительство - это поддержка, поощрение, привилегия или финансовая помощь, которую организация или физическое лицо оказывает другому лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patronage is the support, encouragement, privilege, or financial aid that an organization or individual bestows to another.

Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy.

Нет никаких доказательств в пользу того, что возрастающая иностранная финансовая помощь, которая оказывается правительствам развивающихся стран, улучшает их экономику и неизменно выводит их из бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that increasing foreign aid to governments in developing countries improves their economic performance and lifts them out of poverty permanently.

Значительную финансовую поддержку моей кампании оказывает группа бизнесменов из Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large portion of the financial support for my campaign comes from a group of businessmen right here in Los Angeles.

Есть много людей, которые будут против финансовой помощи такого рода оказываемой несовершеннолетним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of people who will protest this sort of financial assistance to minors.

Авторы статьи пришли к выводу, что пиратство оказывает негативное финансовое воздействие на кино, музыку и литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper concluded that piracy had a negative financial impact on movies, music, and literature.

Любое финансовое затруднение или давление, оказываемое на жертву, относится к разбирательству как то, что побудило её покончить жизнь самоубийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any financial hardship or pressure placed on the victim is relevant to a lawsuit about what motivated her to commit suicide.

Ассоциация оказывает содействие в создании фондовых бирж, подготовке финансовых документов и разработке стандартов в отношении персонала, составления перечней, торговли, банков данных и информационных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps to establish stock exchanges, develop financial instruments and set standards for personnel, listing, trading, data banks and information systems.

Правительство не оказывает финансовой или иной поддержки в деле обеспечения ухода за детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government does not support, financially or otherwise, child-care arrangements.

Во-вторых, как и финансовый сектор, индустрия высоких технологий в значительной степени оказывает влияние на политику, как за счет финансовых вложений, так и путем лоббирования интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, like the financial sector, the tech industry is enormously influential politically through contributions and lobbying.

Финансовую поддержку оказывает Национальный Фонд научных исследований и технологических инноваций Бенина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial support comes from Benin's National Fund for Scientific Research and Technological Innovation.

XGLOBAL Markets оказывает первоклассные услуги на финансовых рынках, при этом не взимая никакой платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XGLOBAL Markets enables you to trade with expert support, with no hidden charges, and at your convenience anytime, anywhere.

Министерство культуры Республики Сербии оказывает библиотекам постоянную финансовую поддержку в вопросе приобретения значительных литературно-художественных и культурных произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Culture of the Republic of Serbia is constantly financing the purchase of major literary works of arts and culture on behalf of libraries.

В рамках осуществляемой в Онтарио программы помощи лицам, имеющим инвалидность, инвалидам, испытывающим финансовые трудности, оказывается материальная поддержка, включая медицинские и другие пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ontario Disability Support Program provides income support, including health and other benefits, for people with disabilities in financial need.

Напротив, как следует из оказанной ограниченной финансовой и военной помощи, поддержка оказывается на определенных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, as evidenced by the measured extent of financial and military assistance to Ukraine, this commitment is both limited and conditional.

Польское правительство оказывает финансовую помощь бедным семьям и пожилым людям, чтобы купить телевизор или STB-ca. 250 злотых на домохозяйство, на общую сумму 475 миллионов злотых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish government provides financial help for poor families and seniors to buy a TV or STB – ca. 250 PLN per household, totaling 475 million PLN.

Оказывается, это не столько финансовое, сколько иммиграционное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as it turns out, it is less of a financial thing and more of an immigration thing.

Система экотуризма оказывает огромное финансовое и политическое влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ecotourism system exercises tremendous financial and political influence.

Она оказывает финансовую помощь нуждающимся с упором на реабилитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides financial assistance to the needy with emphasis on rehabilitation.

После этого Гарри оказывается отрезанным в финансовом отношении и вынужден покинуть свой пентхаус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, Harry is cut off financially and is forced out of his penthouse apartment.

Во-вторых, путем отмены финансовой поддержки, оказываемой семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, by having the financial support given by family revoked.

Документы, опубликованные КиберБеркутом, были отредактированы, в них демонстрируется, что «Открытое общество» оказывает Навальному значительную финансовую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documents posted by CyberBerkut have been edited to try to show that Open Society provides significant financial support to Navalny.

Благодаря поддержке частных лиц и фондов всем учащимся оказывается финансовая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the support of private individuals and foundations, financial assistance is available for all students.

Финансовая реструктуризация не оказывает влияния на деятельность компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operations of the company are not affected by the financial restructuring.

Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life.

Помимо финансовых льгот наиболее значительную поддержку семьи с детьми получают благодаря услугам, оказываемым в рамках государственной системы ухода за детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the financial benefits, the most important support offered to families with children is that given by public child-care services.

Европейский союз оказывает Барбадосу помощь в осуществлении программы модернизации международного бизнеса и сектора финансовых услуг на сумму 10 млн. евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union is assisting Barbados with a €10 million program of modernisation of the country's International Business and Financial Services Sector.

Бюро по вопросам труда Онтарио оказывает помощь в трудоустройстве и финансовую поддержку отвечающим критериям приемлемости лицам, временно испытывающим финансовые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ontario Works provides employment assistance and financial assistance to eligible persons in temporary financial need.

По той же причине правительство Южной Кореи не оказывает активной финансовой поддержки альтернативным школам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reason, South Korean government is not actively supporting alternative schools financially.

Таким образом, оказывается, что финансовый покровитель Рассела – парень по имени Брэдли Кид из Атланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it turns out russell's financial backer Is a guy named bradley kidd from atlanta.

Бывает, что мы оказываемся над пустотой и парализованы страхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are moments when we have to face the void, and fear can paralyze us.

Оказывается, в основном это осевая смазка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out to be mostly axle grease.

Слушайте, оказывается, приемник еще и передатчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it turns out the receiver is also a transmitter.

Мы оказываем обществу большие, но скрытые услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do society very great services that are not recognized.

А это оказывается пластина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think it was a tablet all along.

Это не первая такая сессия, но так как Верховный суд отказался принимать апелляцию, мы можем доказать, что он оказывает давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not first circuit. But since the Supreme Court... just refused to hear the appeal, we could argue it's controlling.

При сравнении различных социальных статусов семей среда соседства оказывается главным фактором, способствующим росту ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When comparing different social statuses of families, the environment of a neighborhood turns out to be major factor in contributing to the growth of a child.

В октябре 2011 года кризис начал кампанию по улучшению помощи и поддержки, оказываемой местными властями одиноким бездомным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2011 Crisis launched a campaign to improve the assistance and support provided by Local Authorities to single homeless people.

Первый класс черна оказывается полным инвариантом, с помощью которого можно классифицировать сложные линейные расслоения, говоря топологически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Chern class turns out to be a complete invariant with which to classify complex line bundles, topologically speaking.

Это приводит к тому, что один из детенышей оказывается больше и более продвинутым в развитии, чем его братья и сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in one of the hatchlings being larger and more advanced in development than its siblings.

Он участвует почти во всех миссиях и, из-за своего небольшого размера, часто оказывается полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes on nearly all missions and, because of his small size, often proves useful.

Из-за сильного давления, оказываемого на учащихся родителями, многие учащиеся записываются на частные внеклассные занятия, призванные дополнить их обычное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the intense pressure placed on students to achieve by parents, many students enroll in private after-school classes intended to supplement their regular education.

Существующая предвзятость оказывает влияние на принятие людьми индивидуальных решений в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Present bias has an impact on people's individual health care decision-making.

Между тем постепенно становится ясно, что производство фильмов оказывает пагубное влияние на структуру реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, it gradually becomes clear that the production of movies is having a deleterious effect on the structure of reality.

Выброс серы из вулканов оказывает огромное воздействие на окружающую среду, и это важно учитывать при изучении крупномасштабных эффектов вулканизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sulfur ejection from volcanoes has a tremendous impact environmental impact, and is important to consider when studying the large-scale effects of volcanism.

Фонд Индевор в настоящее время оказывает поддержку более чем 4000 людям, которые живут полноценной жизнью в 230 местах в Квинсленде, Новом Южном Уэльсе и Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endeavour Foundation currently supports more than 4,000 people to live fulfilling lives across 230 locations in Queensland, New South Wales and Victoria.

Одним из таких элементов является даритель, который оказывает герою магическую помощь, часто после его испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such element is the donor who gives the hero magical assistance, often after testing him.

На койловерах с линейными пружинами предварительный натяг не оказывает влияния на скорость пружины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On coilovers with linear springs preload has no effect on spring rate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оказывает финансовую». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оказывает финансовую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оказывает, финансовую . Также, к фразе «оказывает финансовую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information