Окно времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Окно времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
window of time
Translate
окно времени -

- окно [имя существительное]

имя существительное: window, casement, gap, light



В интернете, безусловно, количество времени, которое я провожу гугля бесполезные, бесполезные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet, definitely, the amount of time I spend Googling pointless, pointless things.

Если Европа окажется планетой, способной поддерживать жизнь в случае наличия нужных химических ингредиентов и некоторого времени, только представьте себе, что может твориться в других местах», — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Europa proves that a planet can come up with life if you give it the right chemical ingredients and leave it alone for a while, imagine what could be going on other places.”

— Обычно такое случается тогда, когда во вселенной открывается совершенно новое окно».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“This usually happens when a whole new window’s been opened up on the universe.”

В связи с разницей во времени доступ к системе в этом отделении имеется только в течение половины рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to time zone differences, the system is available to that office for half a working day only.

У Сверхдальнего перелета сейчас нет времени разбираться с внутренними разногласиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the Chiss and whatever game this Sidious impostor is playing, Outbound Flight has no time right now to deal with internal dissent.

Скрудж затворил окно и обследовал дверь, через которую проник к нему призрак Марли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrooge closed the window, and examined the door by which the Ghost had entered.

Я потерял столько времени, когда бегал за бывшей женой и хандрил как идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent so much time pining after my ex and moping like an idiot.

Мне нужно заняться ремонтом, установить удочки... нет времени для отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to repair lines, rig poles... no break for me.

Мнемозина, Богиня памяти, богиня времени, исцели твоего блудного сына преисподни, Эрика Нортмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mnemosyne, goddess of memory, goddess of time, heal your wayward son of the underworld, Eric Northman.

Воздействие с течением времени также может быть разным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effects over time may also differ.

Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window.

И сейчас ты через силу тратишь на меня уже 20 минут своего времени на утренний кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're squeezing me in for 20 minutes during your morning coffee.

Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery.

В режиме приватного просмотра Opera удалит историю посещений, кэш и куки с вашего компьютера, как только вы закроете приватное окно - особенно актуально, если кто-то кроме вас пользуется тем же компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use a private window to leave no history, cookies or cache behind as you browse - especially useful on shared computers.

Совет. Чтобы расширить или удлинить диалоговое окно Создание имени, щелкните и перетащите маркер захвата, расположенный внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tip: To make the New Name dialog box wider or longer, click and drag the grip handle at the bottom.

Значит она либо бедная, либо путешественница во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she's either poor or a time traveler.

Если при выборе пункта Почтовый контакт программа Экранный диктор не озвучивает заголовок окна новый почтовый контакт или название поля Имя, необходимо обновить окно и восстановить область выделения, нажав клавишу F5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you select Mail contact, if Narrator doesn’t announce the name of the new mail contact window or the First name box, to refresh the window and reestablish the focus, press F5.

При запуске программы в первый раз вы увидите окно регистрации, после его заполнения у вас автоматически откроется демо-счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When launching the program for the first time, you will see a window with the registration form; after you have filled it in, you will automatically get a demo account.

Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.

В результате, реформы Меркель повысили беспокойство среди центральных банков еврозоны о том, что окно возможностей для будущего повышение ставок может закрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Merkel's reforms have increased the angst of euro-zone central bankers that the window of opportunity for future rate hikes might be closing.

Отец счел необходимым учинить проверку и сговорился за шиллинг с одним человеком, чтобы тот проник через окно в кухню, а дрессировщик в это время будет держать пса на цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father thought he'd like to test the matter, so we hired a man for a shilling to break in through the kitchen window while the trainer held the dog by a chain.

Мне нужно, чтобы ты открыл окно, Холден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to uncover your window, Holden.

Потом он поднялся по пожарной лестнице и постучался в окно своей крошечной лапкой а мы все побежали открывать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she climbed up the fire escape and she tapped on the window with her teeny little paw and we ran to let her in.

Парень просто выглянул в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy just took a header out the window.

Заметил, что половицы скрипят, и вылез в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hit a squeaky floorboard and went out the window.

Ты пролезла через окно, как рептилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You appeared through the window like a creeper.

В прошлом месяце в галерее Вандерлоо в Амстердаме нашего человека чуть не сцапал коп, который увидел, как тот пытается уйти через окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So last month at the Vanderloos Gallery in Amsterdam, our man almost gets nabbed by a cop who sees him crawling' out the window.

Обе смотрели в окно, украдкой бросая взгляды на плечи и голову Фарфрэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both stole sly glances out of the window at Farfrae's shoulders and poll.

Парадное крыльцо тоже поднялось на воздух до высоты второго этажа, карниз очутился посредине крыши, слуховое окно - на трубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front steps were raised in the air to the height of the second floor; a cornice appeared in the middle of the roof; and a dormer-window on the chimney.

Нам пришлось только отпереть окно и впустить это, как впускаешь свежий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had just unlocked a window and let it in like you let in the fresh air.

В то ли крайнее окно да в ту ли горницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the last window there, aye, in the last room,

Обычно охрана кампуса дает определенное окно для таких крупных поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, campus security requires a specific window - for deliveries of this size.

Междугородний заказ, пожалуйста, клиника Колтона, Санта-Моника, Калифорния, палата триста девять. - Берни Норман смотрел в окно. -Элен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long distance, please, he said. I want to place a call to the Colton Hospital, Santa Monica, California, room three-o-nine, please.

прыгать на кровати, вылезать через окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like jump on the bed, climb out the window.

Так, лети, просто лети в окно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, then fly, fly out the window.

Вы случайно не видели, как поникшая блондинка влетела к вам через окно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, did you happen to see a limp, blond girl fly through the window?

Вы вылили воду в окно и теперь все мои дети мокрые!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You threw water down, now my Goddamn kids are soaked!

Раскрыв окно и проверив, все ли в порядке на моем туалетном столике, я вышла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having opened my chamber window, and seen that I left all things straight and neat on the toilet table, I ventured forth.

Очевидно, необходимо бесчисленному поколению птиц Влететь в это окно, прежде чем у них не начнет получаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But innumerable generations of birds obviously need to fly into that window before it starts to get through to them.

Не пройдет в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't go through the window.

я пропихиваю Медвежонка в окно, Медвежонок открывает мне дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I boost Bear through the window, and Bear unlocks the door for me.

Рорк смотрел в окно на бесформенные руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark sat looking across the street, at the streaked ruins.

Открой окно, я не вижу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll your window down so I can see.

Если он его застрелил через окно... то где тогда стекло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he'd shot him through the window... where's the glass?

Глаза новорождённого ребёнка, они... как окно в нечто удивительное, нечто истинное, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes of a newborn baby are just... They're portals to wonder and truth, aren't they?

Плюс еще одно окно сзади и пожарная лестница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, one window in the back and a fire escape.

Я высовывал его картины в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd stick his pictures in the window.

Окно гостиной, в которой обычно проводила время Эмилия, было открыто, но в комнате никого не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window of the parlour which she used to occupy was open, and there were no inmates in the room.

Свежий морской ветер, дувший из Европы, ворвался ко мне в окно, гроза разразилась, полились потоки дождя, загремел гром и вспыхнула молния, - воздух очистился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure.

Он распахнул окно, зажег грязную керосинку и поставил воду для кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the window, lit the dirty little oilstove and put on a pan of water for coffee.

Я отвернулся и посмотрел в окно с высоты тридцатого этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned and looked out the window, thirty stories down into the street.

Южная стена нефа содержит большое Трехсветовое перпендикулярное окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The south wall of the nave contains a large three-light Perpendicular window.

Он поднимает нож, чтобы ударить ее, но вместо этого похищает ее после борьбы, вытаскивая через окно на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raises a knife to stab her, but instead abducts her after a struggle, dragging her through the window onto the street.

Они включают полный кузов, легкие 14-дюймовые сплавы speedline, кондиционер, усилитель рулевого управления,электрическое окно в одно касание и электрический люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include full bodykit, lightweight 14-inch speedline alloys, air-conditioning, power steering, one-touch electric window down, and electric sunroof.

Они включают в себя традиционные мелодии, а также его собственные произведения, представляя собой уникальное окно в начале двадцатого века игры на скрипке и, вероятно, обратно в 1850-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include traditional tunes as well as his own works, presenting a unique window into early twentieth century fiddle playing and probably back to the 1850s.

Позже Клейтон признался, что решение диллера настолько его взбесило, что он ударил кулаком в окно офиса Парамаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clayton later admitted that he was so enraged by Diller's decision that he put his fist through a Paramount office window.

После 3 недель работы в офисе финансовой помощи я хотел, чтобы пользовательское окно отражало мою профессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 3 weeks in the financial aid office, I wanted a user box that reflected my profession.

Ванга только сидела и смотрела в окно спиной к Сильване, ни разу не заговорив с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanga only sat and stared out a window with her back to Silvana, never speaking to her.

Главной особенностью фасада является розовое окно, разделенное шестнадцатью небольшими колоннами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main feature of the façade is the rose window, divided by sixteen small columns.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «окно времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «окно времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: окно, времени . Также, к фразе «окно времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information