Оловянная россыпь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оловянный свисток - tin whistle
оловянный ус - tin whisker
оловянный привкус - tinny taste
оловянный припой - soldering tin
оловянный рудник - tin mine
Синонимы к оловянный: жестяной, оловянный, поддельный, ненастоящий
россыпь (шахта) - placer (mine)
каменная россыпь - block field
поверхностная россыпь - surface placer
прибрежная россыпь - beach placer
россыпь земли - run-off of land
ручьевая россыпь - creek placer
Синонимы к россыпь: скопление, чингил
Значение россыпь: Всё, что рассыпано ( разг. ).
Его Оловянная рябая кора добавляет привлекательной эстетики этому виду. |
Its pewter-colored rippled bark adds to the attractive aesthetic of this species. |
Большая часть более тонкой работы была произведена в Дельфте, но простая повседневная Оловянная глазурованная керамика была сделана в таких местах, как Гауда, Роттердам, Амстердам и Дордрехт. |
Much of the finer work was produced in Delft, but simple everyday tin-glazed pottery was made in such places as Gouda, Rotterdam, Amsterdam and Dordrecht. |
Всё, что было у него в карманах, - это связка ключей. и мелочь россыпью. |
All he had in his pockets was a set of keys, some loose change. |
Более широкий термин керамическая живопись включает в себя роспись на свинцово-глазурованной глиняной посуде, такой как кремовая посуда или оловянная глазурованная керамика, такая как майолика или фаянс. |
The broader term ceramic painting includes painted decoration on lead-glazed earthenware such as creamware or tin-glazed pottery such as maiolica or faience. |
Трактиры выглядели так, как будто скамьи, столы и оловянная посуда на полках поджидали посетителей. |
Tables and benches stood in common rooms awaiting customers, as neatly arranged as the dully gleaming pewter mugs and plates on their shelves. |
Залитая огнями площадь Святого Петра очень быстро превратилась в небольшой светлый эллипс, окруженный россыпью уличных фонарей. |
The glow of St. Peter's Square shrank beneath them until it was an amorphous glowing ellipse radiating in a sea of city lights. |
Перед отцом стояла оловянная кружка, а перед Самюэлом - чашка горячего молока с сахаром, сладко пахнущего корицей. |
A pewter mug was in front of his father, and a cup of hot milk, sweet and aromatic with sugar and cinnamon, before himself. |
Сквозь купол отчетливо видна была россыпь звезд и повисший в небе шар старушки Земли. |
Through the dome you could see the sweep of the stars and the great hanging orb of Mother Earth. |
Россыпь этих костей под насыпью указывала на то, что гробница была потревожена в древности. |
The scattering of these bones below the fill indicated that the tomb had been disturbed in antiquity. |
Petals on a wet black bough. |
|
Подлинная россыпь из знаментостей и титанов промышлености |
A veritable who's who of celebrities and titans of industry |
Время близилось к полуночи, и в густо-чернильной тьме сверкала россыпь огоньков. |
It was late, almost midnight, and they could see the lights twinkling outside in the inky darkness. |
Его детство - россыпь вспышек, предполагающих психопатическое поведениие. |
His childhood is riddled with outbreaks suggesting psychopathic behavior. |
Только эта бесконечная звездная россыпь, только она одна и убедит, что Бог - есть и у времени ни начала, ни конца. |
Nothing save witnessing the strewn vista of the stars could convince a man that timelessness and God existed. |
Turn on your confetti, please. |
|
На Одри Хепбёрн была белая с чёрными ленточками, сдвинутая набок, закреплённая на кружевной сеточке для волос, тоже белой с россыпью цветочков. |
Audrey Hepburn wears a big white hat with black ribbons, set at an angle. And it's held in place by a white veil all covered in tiny flowers. |
Медная руда, будучи относительно богатой, и Оловянная Руда стали следующими важными игроками в истории металлообработки. |
Copper ore, being relatively abundant, and tin ore became the next important players in the story of metalworking. |
Ten years is tin, not diamonds. |
|
В два раза больше денег и алмазы россыпью если узурпатор возьмёт ноги в руки, а мы возродим величие Булунга. |
Double the cash plus more diamonds if the usurper takes to his heels and we get back Boulounga. |
Случайная россыпь букв, знаков препинания и пробелов не проявляет этих закономерностей. |
A random scattering of letters, punctuation marks and spaces do not exhibit these regularities. |
Сколько ее усохнет, сколько на россыпь пойдет, сколько мышь съест! |
A lot of it will dry up, and be wasted, and the mice will eat it up. |
Оловянная глазурь Лондон Фаянсовой зарядное устройство, середины 17-го века, в подражание середине 16-го века Палисси цветных глазурей зарядное устройство 'Ла Fecundite'. |
Tin-glazed London Delftware charger, mid-17th century, in imitation of mid-16th century Palissy coloured glazes charger 'La Fecundite'. |
Последний раз, когда я проверяла эти украшенные россыпью бриллиантов часы, которые мне, сам того не зная, купил мой босс, на дворе был 2012-й год. |
The last time I checked, this diamond-speckled watch my gay boss bought me without his consent, it was 2012. |
Духи не могли сказать ей, где бы старику разжиться работишкой, или как найти золотую россыпь, или угадать выигрышный номер в китайской лотерее. |
The spirits couldn't tell her where the old man could nail a job or find a gold-mine or mark an eight-spot in Chinese lottery. |
Когда он надел ожерелье ей на шею, оно легло на кожу случайной россыпью дождевых капель. |
When he clasped it about her neck, it looked like drops of water fallen at random. |
созвездия, знаки Зодиака, кометы, звезды и планеты. А венчало его аллегорическое изображение богини Астрономии под целой россыпью звезд. |
heavenly bodies—constellations, signs of the zodiac, comets, stars, and planets. Above it, the image of the Goddess of Astronomy beneath a field of stars. |
Женщины в это время часто заражались свинцовым отравлением, которое приводило к смерти в возрасте до 50 лет. Другими ингредиентами, используемыми в качестве макияжа, были сера, квасцы и оловянная зола. |
Women in this time often contracted lead poisoning which resulted in deaths before the age of 50. Other ingredients used as make-up were sulfur, alum, and tin ash. |
Основное предназначение «КА5.Россыпь» - хранение и обработка фактических данных разведки и разработки россыпных месторождений. |
PolyBoolean includes Boolean operations, basic polygon construction routines and polygon triangulation routines. |
Когда выкапывают нижнюю часть гнезда, она будет покрыта материалом, таким как газета, оловянная фольга или ткань. |
As the underside of the nest is excavated, it would be covered by material like newspaper, tin foil, or tissue. |
Я вижу желтую россыпь одуванчиков и старуху в красной накидке, и знаю - это Никарагуа. |
Wherever there is a field of marigolds and the red cloak of an old woman, there is Nicaragua. |
Колер опустил изумленный взгляд на россыпь мигающих огоньков на пульте управления кресла. |
Kohler glanced down at the blinking lights in apparent bewilderment. |
Более широкий термин керамическая живопись включает в себя роспись на свинцово-глазурованной глиняной посуде, такой как кремовая посуда или оловянная глазурованная керамика, такая как майолика или фаянс. |
The broader term ceramic painting includes painted decoration on lead-glazed earthenware such as creamware or tin-glazed pottery such as maiolica or faience. |
Мы с сёстрами нашли россыпь белых фиалок в расселине у ручья, и назвали это нашей священной тайной. |
My sisters and I would find a clump of white violets in a cleft of the brook bank, and we called it our holy secret. |
Рядом с тарелкой на длинном деревянном столе стояла оловянная кружка с коричневым пивом. |
A pewter mug full of brown beer stood next to it on the long wooden table. |
'Cause I'm not the tin dog and I wanna see what's out there. |
|
Бриллиант 2 карата И россыпь камней по всей оправе кажетесь мне очень знакомой |
It's a design that features a 2 carat, brilliant cut diamond, and a u-prong setting. |
It's a light blue field and a spray of stars. |
|
Обращенная вперед панель по-прежнему воспроизводила лишь тусклую россыпь звезд. |
The forward panel still showed its uninformative display of stars. |
Оловянная глазурь-это процесс придания керамическим изделиям белой, глянцевой и непрозрачной глазури, которая обычно наносится на красную или бурую керамику. |
Tin-glazing is the process of giving ceramic items a glaze that is white, glossy and opaque, which is normally applied to red or buff earthenware. |
Большая часть более тонкой работы была произведена в Дельфте, но простая повседневная Оловянная глазурованная керамика была сделана в таких местах, как Гауда, Роттердам, Харлем, Амстердам и Дордрехт. |
Much of the finer work was produced in Delft, but simple everyday tin-glazed pottery was made in places such as Gouda, Rotterdam, Haarlem, Amsterdam and Dordrecht. |
В конце XVIII века старая итальянская Оловянная майолика стала популярной среди англичан, которые называли ее англицизированным произношением майолика. |
In the late 18th century, old Italian tin-glazed maiolica became popular among the British, who referred to it by the anglicized pronunciation majolica. |
Оловянная глазурованная керамика, изготовленная в Делфте и других голландских городах, приняла подлинный голубой и белый фарфор эпохи Мин с начала 17-го века. |
Tin-glazed pottery made at Delft and other Dutch towns adopted genuine Ming-era blue and white porcelain from the early 17th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оловянная россыпь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оловянная россыпь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оловянная, россыпь . Также, к фразе «оловянная россыпь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.