Он звучал как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он умирает - he is dying
он имел - he had
теория, которую он представил миру - the theory he ushered into the world
делает то, что он говорит - does what it says
где он действовал - where he acted
где он нашел - where he found
где он родился - where he was born
где он ушел - where is he gone
как он пошел - as he went
все, что он нуждается - all he needs is
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
вы звучали - you sounded
звучал сигнал тревоги - sounded the alarm bell
звучали менее - sounded less
звучали перспективные - sounded promising
звучали призывы - there were calls for
это звучало, как вы - it sounded like you
музыка звучала то громче, то тише - music rose and fell
никогда не звучал - never sounded
никогда не звучал так хорошо - never sounded so good
он звучал - he sounded
Синонимы к звучал: важно, текущий, тянуться, текший, проявляться
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как будто - as if
как ни - no matter how
такой как - such as
указывать как - set down as
как выбор - as a matter of choice
как на ладони - in full view
почти так же, как - much the same as
как по мне - as for me
Как зелена была моя долина - how green was my valley
как дважды два - четыре - like twice two is four
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Как вам не стыдно? - глухо звучал голос матери.- Что вы всё притворяетесь? |
Aren't you ashamed of yourself? My mother's voice sounded subdued. Why all this pretense? |
«В 1980-х годах, когда страны начинали сомневаться в возможности осадить или преодолеть политическую тиранию, ответ на эти сомнения звучал так: «Следите за Польшей». |
In the 1980s, when other nations doubted that political tyranny could ever be faced down or overcome, the answer was, 'Look to Poland', Romney said. |
Искренне сожалею, профессор, - голос Хардкасла звучал очень твердо. |
'I'm very sorry, Professor Purdy,' Hardcastle's tone was firm. |
Вначале голос ее звучал чуть слышно, но постепенно набирал силу. |
Her voice started faint and gained strength, as she went on. |
Его голос был наполнен эмоциями и звучал чисто, словно скрипка. |
Rocher's voice was emotional and crystalline, like a violin. |
В случае совета или дающих его профессионалов недостаточно, чтобы совет просто звучал теоретически верным или был высказан из лучших побуждений. |
It is not enough for advice, or for professionals to give advice that is theoretically sound, or well-meant. |
Но в моей голове все еще звучал ее сверхзвуковой вопль! |
But my head was still aching from her supersonic scream. |
Тон голоса Попова звучал достаточно красноречиво, и значение было понятно. |
The tone of voice was clear in its meaning. |
He didn't sound frightened, just morbidly curious. |
|
Он звучал как тот самый известный парень с MTV, под красивый голос которого я рос. |
What can you say about Andy, he sounds like the famous guy with the beautiful voice I grew up listing to on MTV! |
His voice was menacing. There was a hard angry light in his eyes. |
|
Он шагнул к одному из свободных стульев и сел, и его голос, когда он ответил мне, звучал несравнимо спокойнее. |
He went towards one of the vacant chairs and sat down, and as he replied his words were phrased more calmly. |
When he spoke his voice was gentle and patient. |
|
На какое-то мгновение ей показалось, что сомнение брезжит в его глазах, но нет: когда инженер заговорил, голос его звучал твердо. |
For a moment she thought she saw a glimmer of surrender, but when Harper spoke, his voice was like steel. |
Да,- подтвердил Филип неуверенно, поскольку поставленный таким образом вопрос звучал дерзко. |
Yes, answered Philip uncertainly, for put in that way his question seemed impertinent. |
Тогда раздался гимн похвал Великой мудрости твоей, И воин пел, и хор звучал Сиона гордых дочерей. Нам в нашей горестной судьбе |
There rose the choral hymn of praise, And trump and timbrel answer'd keen, And Zion's daughters pour'd their lays, With priest's and warrior's voice between. |
Вместо резкого двухголосья пение шло уже на четыре голоса, и хор звучал как орган. |
The singing sounded no longer two-part and shrill, but four-part like an organ. |
Лидгейт еще немного помолчал, но когда заговорил, ответ его звучал весьма решительно. |
Lydgate still waited, but at last turned to speak in his most decisive tones. |
Г олос у нее звучал безжизненно, но так умоляюще, что брал за душу сильнее слов. |
Though her voice was toneless, it plead more loudly than words. |
Тогда, извините, пожалуйста, - голос Василисы звучал бледно, бескрасочно, - может быть, мандат есть? |
'In that case, if you don't mind', Vasilisa's voice sounded pale and colorless, 'please show me your warrant. |
Голос ее звучал жалобно, как у заброшенного ребенка. |
Her voice had a plaintive, neglected ring. |
Я вспомнила голос, который мне послышался; снова и снова задавала я себе вопрос, откуда он, -но так же тщетно, как и раньше. Казалось, он звучал во мне, а не во внешнем мире. |
I recalled the voice I had heard; again I questioned whence it came, as vainly as before: it seemed in me-not in the external world. |
Мой голос звучал пронзительно, неестественно. |
My voice sounded high-pitched and unnatural. |
Она сама сказала мне об этом, спокойная, - она была слишком страстно захвачена, чтобы волноваться, - и голос ее звучал бесстрастно, и неподвижна была ее белая фигура во мраке. |
She told me what it was, calmed-she was now too passionately interested for mere excitement-in a voice as quiet in the obscurity as her white half-lost figure. |
When he spoke his voice was strangely altered. |
|
Но если лицо его выражало больше грусти, то голос звучал еще бодрее, чем у сестры, особенно когда он обращался к старику. |
But if his countenance was more sorrowful, his voice was more cheerful than that of his sister, especially when he addressed the old man. |
Голос его звучал все глуше: Хенчард понимал, что в этой комнате его интонации и манеры кажутся более грубыми, чем на улице. |
His voice slowly fell; he was conscious that in this room his accents and manner wore a roughness not observable in the street. |
Он громко рассмеялся. В его смехе не было возмущения, он не звучал обидно, - просто насмешка над неудачной шуткой. |
He laughed aloud; it was not derision or indignation; just pure gaiety greeting the point of a silly joke. |
Река пела голосом, в котором звучали страдание и страстная тоска. Со страстным нетерпением она стремилась к своей цели, страстной жалобой звучал ее голос. |
The river sang with a voice of suffering, longingly it sang, longingly, it flowed towards its goal, lamentingly its voice sang. |
He said - and his voice was tired and sad |
|
А звучал тогда самый большой хит Бон Джови Ты позоришь слово любовь. |
And what was playing was Bon Jovi's biggest hit to date,.. ..You Give Love a Bad Name. |
Маргарет снова услышала тетин голос, но на этот раз он звучал так, как будто она поднялась со своего кресла и всматривалась в полумрак гостиной. |
Margaret heard her aunt's voice again, but this time it was as if she had raised herself up from her half-recumbent position, and were looking into the more dimly lighted back drawing-room. |
Карло... - сказал он, впервые обращаясь к камерарию по имени, и его голос звучал совсем не по-военному; так, как говорил коммандер, мог говорить только близкий друг. |
Carlo, he said, using the camerlegno's first name and sounding more like a weary friend than an officer. |
он звучал, как паровоз. |
he sounded like a freight train. |
В нем звучал не призыв на помощь, а тоска, сознание, что уже поздно, нет спасения. |
It sounded not like a call for help, but like a cry of misery, a consciousness that it was too late, that there was no salvation. |
Так скажите мне, лекари душ людских звучал ли мой персонаж искренне и правдиво? |
So tell me, as students of the human psyche, did my character ring true? |
Я понимаю. - Голос Пуаро звучал миролюбиво, но настойчиво. - А сказали ли вы ей, что встречались с ней часто? |
Poirot persisted. But she did not know how often you were seeing her? |
Я желаю арестовать убийцу и его сообщницу и предать негодяев в руки правосудия. - Роллинг выпрямился, голос его звучал как сталь. |
I want to have the murderer and his accomplice arrested and handed over to justice. Rolling straightened himself up and his voice was as hard as steel. |
Her cries were still lingering in my ears! |
|
По мере того как он поднимался по лестнице, монотонный голос делался громче, звучал громче и яснее, чем обычно. |
As he mounted the stairs the monotonous voice grew louder, sounded louder and clearer than usual. |
Где это?, потому что голос раздавался не в доме и не в саду, он звучал не в воздухе, и не из-под земли, и не над головой. |
Where is it? for it did not seem in the room-nor in the house-nor in the garden; it did not come out of the air-nor from under the earth-nor from overhead. |
Теперь глеткинский голос звучал за спиной Рубашова. |
Gletkin's voice now sounded at Rubashov's back. |
Я думаю о ней каждый день, о том, как мы могли бы разговаривать, как бы звучал ее голос. |
I still think about her every day- what we might talk about... what her voice might sound like. |
When you called my name? When I was on the operating table, your voice that was calling out my name sounded so tender. |
|
Ну, дорогая, - язвительный голос Милочки звучал уже громче, - ты должно быть, слепая! |
Well, Miss, said Honey tartly, her voice rising, you must be blind. |
Голос Пуаро звучал неторопливо и ровно. |
Poirots voice went quietly on. |
Her voice was thin, harsh, over the wire. |
|
Я придумывал всякие предлоги, чтобы почаще бывать здесь, - в голосе не чувствовалось торжества, он звучал тускло и обыденно. |
I've kept inventing excuses for myself to hang about this place. There was no gloating in the voice; it sounded drained and simple. |
Алиса! - звучал новый зов. |
Alice! another. |
Голос его звучал очень убедительно. |
His voice was very persuasive. |
От боли голос его звучал раздраженно. |
His wound was making him sound petulant. |
Поскольку вы разговаривали через дыхательную трубку, то и голос звучал так же. |
'As long as you spoke through the snorkel, you'd even sound the same.' |
Я отметил свойства, обсуждавшиеся для Prestal, и провел некоторые последующие исследования, потому что материал звучал довольно интересно. |
I noted the properties discussed for Prestal and did some follow-up research because the material sounded quite interesting. |
Я отредактировал этот раздел, чтобы он звучал более нейтрально. |
I have edited this section to make it sound more neutral. |
Ритм каденции рампа был идентичен компасу, за исключением добавления второго барабана, который звучал на каждом четвертом ударе. |
The rhythm of cadence rampa was identical to compas except for the addition of the second drum that sounded on every fourth beat. |
В моей голове звучал злобный голос, говоривший: что ты, черт возьми, делаешь? |
There was this evil voice in my head that said, 'What on earth do you think you're doing? |
Оранжевый Майк до сих пор не привел ни одного отрывка из этой книги, который звучал бы как научная фантастика. |
Orange Mike has yet to cite any passages in the book that sound like science fiction. |
Как всемирно известный гимн свободы, он звучал на многих исторических и революционных мероприятиях. |
As an internationally known hymn of freedom, it was intoned at many historic and revolutionary events. |
Как и их предыдущий альбом, и несмотря на его длину, материал из Woods III не часто звучал на концертах группы после 2007 года. |
Similarly to their previous album, and despite its length, material from Woods III was not commonly heard at the band's post-2007 concerts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он звучал как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он звучал как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, звучал, как . Также, к фразе «он звучал как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.