Он сидел рядом со своим другом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он сидел рядом со своим другом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he sat (close) beside his friend
Translate
он сидел рядом со своим другом -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- рядом [наречие]

наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast

предлог: next, alongside, nigh, against, gainst

словосочетание: cheek by jowl

- со

with



На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other end sat the count, with the hussar colonel on his left and Shinshin and the other male visitors on his right.

Да, Питер Берк там сидел, но казалось, что ты мысленно был где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, yes, Peter Burke was there watching, but it seemed like your mind was somewhere else.

Мы учились в одном классе, но он сидел в другом конце и даже редко выходил к доске отвечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in my math class, but he was way over on the other side of the room, and he hardly ever got up to recite or go to the blackboard or anything.

На другом конце сидел князь, плотно кушая и громко и весело разговаривая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other end sat the prince, eating heartily, and talking loudly and merrily.

Я сидел рядом с парнем из военного патруля, который обмочил свою новехонькую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sitting next to some guy from A.P. who wet his brand-new fatigues.

По левую руку сидел Неведовский со своим юным, непоколебимым и ядовитым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the left hand sat Nevyedovsky with his youthful, stubborn, and malignant face.

Но я не только сидел дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did not only stay at home.

Эти пациенты начнут общаться друг с другом через чаты и группы поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those patients will start to talk to each other through chat rooms and support groups.

В городе 60 мостов и 4 тоннеля , большинство из которых соединяют округи друг с другом .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 60 bridges and 4 tunnels in the city, most of which connect the boroughs to each other.

И Монах сидел и терпеливо выслушивал каждого и верил всему, что они говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Monk would sit and listen and patiently believe it all, but no one would take any further interest.

Он предпочел отказаться от своего долга передо мной искать лучшую долю в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chose to abandon his duty to me to seek a life elsewhere.

Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial.

И я. я отложил газету, и немного позже, когда летел в самолете - я сидел там, и делал нечто, чего не делал уже долгое время. ничего не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I put away the newspaper - and I was getting on a plane - and I sat there, and I did something I hadn't done for a long time - which is I did nothing.

Он сидел на парусиновом стульчике перед маленьким мольбертом и смотрел на склоны гор, лес и небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat on a canvas stool before a small easel and he looked at an empty sweep of hills, at the woods and the sky.

Шато-Рено сидел уже в своем кресле; так как Бошан обо всем его предупредил, Альберу не пришлось давать ему никаких объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chateau-Renaud was at his post; apprised by Beauchamp of the circumstances, he required no explanation from Albert.

Джефф сидел рядом с Борисом Мельниковым в Нижнем Баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff was seated next to Boris Melnikov in the. Double Down Piano Bar.

Фейвел сидел за рулем без шляпы, с сигаретой в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Favell was sitting at the wheel, hatless, a cigarette in his mouth.

Каждый мимолетный взгляд в комнату, где он сидел с отцом, беседуя, - она не знала о чем и не интересовалась - придавал ей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each glimpse into the room where he sate by his father, conversing with him, about, she knew not what, nor cared to know,-was increase of strength to her.

Почти каждый из них судился, сидел в тюрьме, был высылаем из разных городов, странствовал по этапам с арестантами; все они жили осторожно, все прятались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every one of them had been persecuted, put in prison, had been banished from different towns, traveling by stages with convicts. They all lived cautious, hidden lives.

Он сидел под замком у себя в каюте, и Зоя неусыпно следила за его изоляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was kept in his own cabin under lock and key and Zoe took ceaseless precautions to ensure his isolation.

Ястреб проснулся и сидел на копне, с боку на бок поворачивая голову, недовольно глядя на болото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hawk woke up and settled on a haycock, turning its head from side to side and looking discontentedly at the marsh.

Подойдя ближе, они заметили на темном фоне вечнозеленых ветвей скамью, на которой сидел какой-то человек, рисуя старое дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they approached it, a figure, conspicuous on a dark background of evergreens, was seated on a bench, sketching the old tree.

Местечко здесь маленькое, так что все друг друга знают и все друг с другом разговаривают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a small place we all talk to each other and everybody knows everybody.

Он сидел у окна, оберегая сон наследника, и, чтобы не заснуть, глядел на звезды и проверял свои знания в астрономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sitting at the window, guarding Tutti the Heir's sleep, and to keep awake he was counting the stars to brush up on his astronomy.

В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Emperor's suite all exchanged rapid looks that expressed dissatisfaction and reproach.

Мистер Кендж был свободен, - он сидел за столом в своем пыльном кабинете, набитом скучными на вид книгами и кипами бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kenge was disengaged, and we found him at his table in his dusty room with the inexpressive-looking books and the piles of papers.

Я приехал в город на съезд... сидел в гостиной, занимался своими делами, и тут... ко мне подошла эта благоухающая брюнетка, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come into town for this convention and I'm setting in the lounge minding my own business, when this... sweet-smelling brunette came up to me and...

Бабушка и Дедушка пели рождественские песни, пока я сидел напротив камины и пытался сконструировать высокоэнергетический ускоритель частиц из кусочков Лего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mee-Maw and Pop-Pop, singing Christmas carols while I sat in front of the fire and tried to build a high-energy particle accelerator out of Legos.

Разве звуки рвоты на другом конце линии не натолкнули тебя на мысль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the sound of me vomiting on the other end of the line not clue you in?

Но не тут-то было: он по-прежнему сидел там, где я его оставил, не сдвинувшись ни на дюйм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no; there he was just where I had left him; he had not stirred an inch.

Они грызутся друг с другом за престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are clawing at each other for the throne.

Когда он сидел с Адой, я всегда садилась рядом с ним с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always sat down on the other side of him.

На другом красная маска с приклеенными патронами от дробовика, как шипами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another one wore a red mask with shotgun shells sticking out of it like spikes.

У мальчика, потерянного на другом конце света... все равно есть имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost boy though he is, on the far side of the world... he still has a name.

Я консультировался с моим другом Шерка, доктором философии и медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have consulted my friend aerko, a doctor of philosophy and medicine.

Он сидел у канавы, и ему чудилось, что земля стала мягкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting in a ditch, the earth grew soft under him.

Забавно, что я не был более счастлив, чем в те ночи, когда сидел рядом с ним .чувствуя, как мой мальчик засыпает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny thing is, I don't think I was ever happier than on those nights when I was sitting there... .. feeling my little boy drift off.

Те, кто сидел в кузове, развернули мешки и накинули их на головы и на плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the truck bed the Wainwrights and Joads spread their cotton bags over their heads and shoulders.

Он сидел в шкафу, потому что меня там не было, а мать оставляла его там одного, чтобы он таращился на эти дурацкие пластиковые звезды всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in that closet because I was never there, his mother leaving him staring up at those stupid plastic stars night after night.

Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there.

Моя совесть требует, чтобы я сообщил вам, что две ночи назад я сидел в инвалидной корчме, и говорили такую... гря..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My conscience demands I inform you that two nights ago, I was sitting in the Invalid Tavern, speaking such... fil...

Но на другом берегу команда обнаруживает, что саранчи нигде поблизости нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once across, the team discovers that, yet again, the locusts are nowhere to be seen.

Прокурор сказал: - Мне осталось добавить очень немного. Подсудимый был вашим другом? - спросил он Раймона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have nearly done, he said; then turned to Raymond. Was the prisoner your friend?

Я сидел на лестнице. Подслушивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sitting on the steps and listening

Поэтому вы и ваш... дружок из ФБР можете устраивать представление в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you and your little... FBI friend should take your show somewhere else.

Эмилия Риколетти была нашим другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emelia Ricoletti was our friend.

Я сидел в десяти сантиметрах от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sat about six inches away from her.

Рассказывают, что однажды Рамакришна, находясь в состоянии экстаза, сидел на коленях у юного Сарата и рассказывал, что я проверял, сколько он может вынести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that one day Ramakrishna, in a state of ecstasy, had sat on the lap of young Sarat and told that, I was testing how much burden he could bear.

Мне было так плохо, что я сидел в ресторане, съел свой двойной чизбургер, а через несколько минут вернулся и снова получил то же самое, чтобы забрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so bad, I sat in the restaurant, had my double cheeseburger then minutes later I drove back round and got the same thing again to take away.

Однажды в марте того же года, 25 марта, я сидел за одним из столов для чтения в старой библиотеке Астора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Saturday afternoon in March of that year—March 25, to be precise—I was sitting at one of the reading tables in the old Astor Library.

Чемберс сидел как независимый до 16 июня 1958 года, когда его вновь приняли в Лейбористскую партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chambers sat as an independent until 16 June 1958, when he was re-admitted to the Labor Party.

Вернувшись в свою комнату, он снова слышит шаги на цыпочках, после того как сидел в ожидании призрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After going back to his room, he hears the tiptoe of footsteps again, after sitting around in expectation of the ghost.

Однако комиссия пришла к выводу, что губернатор Коннелли сидел не в середине своего кресла, а примерно в 7-8 дюймах слева от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HSCA concluded, however, that Governor Connally was not seated in the middle of his seat but was about 7-8 inches to the left of that position.

Данфорт не сидел на суде Ойера и Терминера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danforth did not sit on the Court of Oyer and Terminer.

Он сидел на спине пони, подвешенного к машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was seated on the back of a pony suspended from the car.

Он вспомнил, что Джо часто сидел в кресле с ремнем в руке, когда он и его братья репетировали, готовые физически наказать за любую ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled that Joe often sat in a chair with a belt in his hand as he and his siblings rehearsed, ready to physically punish any mistakes.

В 1940-х годах Руни был арестован после того, как сидел на заднем сиденье изолированного автобуса в знак протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1940s, Rooney was arrested after sitting in the back of a segregated bus in protest.

Большая часть класса кудахтала и дико бегала вокруг, но Брандо сидел спокойно и делал вид, что откладывает яйцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the class clucked and ran around wildly, but Brando sat calmly and pretended to lay an egg.

Сценарий требует, чтобы эстрагон сидел на низком холмике, но на практике—как и в собственной немецкой постановке Беккета 1975 года—это обычно камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The script calls for Estragon to sit on a low mound but in practice—as in Beckett's own 1975 German production—this is usually a stone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он сидел рядом со своим другом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он сидел рядом со своим другом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, сидел, рядом, со, своим, другом . Также, к фразе «он сидел рядом со своим другом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information