Сантиметрах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Lavrik stepped on the gas and drove past, missing him by about ten centimetres. |
|
Пуля со свистом разбила керамическую плитку пола в нескольких сантиметрах от его локтя. |
A shot knocked a jagged hole in the tile floor four inches from Bolan's elbow. |
Например, в качестве реверанса всему остальному миру они дают всем лошадям высоту в сантиметрах. |
For example as a curtesy to the rest of the world they give all the horse heights in centimeters. |
Постельные принадлежности в США должны указывать тип кровати, для которой они предназначены, а также размеры в дюймах и сантиметрах. |
Bedding in the United States must state the type of bed it is intended for, in addition to the dimensions in both inches and centimeters. |
Пламенные сорняки используют пламя в нескольких сантиметрах от сорняков, чтобы дать им внезапный и сильный нагрев. |
Flame weeders use a flame several centimetres away from the weeds to give them a sudden and severe heating. |
Док, если вы поднимете рубашку жертвы, то, скорее всего, обнаружите колотую рану, сантиметрах в трёх ниже грудины, от удара, нанесённого снизу вверх, чтобы перерезать аорту. |
Doc, if you lift up the victim's shirt, I believe you'll find a stab wound, one inch beneath the sternum, penetrating upwards, severing the aorta. |
Он не слышал выстрелов, но в десяти сантиметрах от его головы в стекле машины появилась пулевая дырка с трещинками. |
He did not hear the shots but a bullet-hole surrounded by cracks appeared on the windscreen a few inches from his head. |
Док,если вы поднимете рубашку жертвы,то, скорее всего, обнаружите колотую рану, сантиметрах в трёх ниже грудины, от удара, нанесённого снизу вверх, чтобы перерезать аорту. |
Doc, if you lift up the victim's shirt, I believe you'll find a stab wound, one inch beneath the sternum, penetrating upwards, severing the aorta. |
Удостоверьтесь, что черепной сегмент находиться минимум в пятнадцати сантиметрах от стволовой части мозга. |
Make sure the cranial segment is at least 50 centimeters from the brain stem. |
Cornice traverse - это узкая тропа с крутым обрывом всего в нескольких сантиметрах левее её. |
The Cornice traverse is a narrow ridge with a sheer drop just inches to the left. |
Выпавшие органы измеряются в сантиметрах от девственной плевы. |
The prolapsed organs are measured in centimeters to the hymen. |
Ну ты заставляешь меня скреплять всё по диагонали в двух сантиметрах от верхнего левого угла... |
Well, you do make me staple everything on a diagonal two centimeters from the top left... |
В это время Симончелли уходит в более желательный лоусайд, когда проскальзывает переднее колесо и гонщик падает, находясь в нескольких сантиметрах от земли. |
Meanwhile, Simoncelli experiences the much preferred low side fall, where the front wheel slides out and the rider drops just a few inches to the ground. |
Гас, аттракцион в 30 сантиметрах от земли. |
Gus, the ride is 12 inches off the ground. |
The train missed our skulls by inches. |
|
Это физически большие куски металла, установленные на тележке транспортного средства, всего в нескольких сантиметрах над гусеницей. |
These are physically large pieces of metal mounted on the bogie of the vehicle, only a few centimetres above the track. |
Да, но он на другом конце базы, а ты прямо здесь, и аптека всего в нескольких сантиметрах отсюда. |
Yeah, he's all the way across base, but you are right here, and the pharmacy is just inches away. |
Потом, когда они в сантиметрах от тебя, ты применяешь защиту Чин-дАлы. |
Then, when they're just inches away you invoke the Dong Hai defense. |
Девчонка не старше Хейзел одним прыжком вскочила на парапет и танцующей походкой прошлась всего в нескольких сантиметрах от плеч бегущих по пандусу солдат. |
Girl no bigger than Hazel vaulted up onto rail of ramp, went dancing up it centimeters from shoulders of troopers pouring down. |
I was sat about six inches away from her. |
|
Он имплантировал в руку 15-сантиметровый дренаж Пенроуза, наполненный кровью другого человека и антикоагулянтами. |
He implanted a 15 cm Penrose drain filled with another man's blood and anticoagulants in his arm. |
Гарри внезапно понял, что сантиметр, который мерил расстояние между ноздрями делает это самостоятельно. |
Harry suddenly realized that the tape measure, which was measuring between his nostrils, was doing this on its own. |
Когда ты будешь освежован ,сантиметр за сантиметром, ты скажешь мне все. |
When you're being skinned inch by inch, you'll tell me everything. |
FM-вызов дает очень точное измерение времени и позволяет летучей мыши определять расстояния с точностью до десятков сантиметров. |
An FM call gives a very precise time measurement and enables a bat to detect distances to the accuracy of tens of centimetres. |
I was looking at her, looking at every inch of her body. |
|
Значок Королевского разведчика надет на левом рукаве, на пять сантиметров ниже значка патрульного. |
The King's Scout badge is worn on the left sleeve, five centimetres below the patrol badge. |
Титаник V-8, 6400 кубических сантиметров, 345 лошадиных сил. |
Titanic V-8... 390 cubic inches... 345 horses. |
I am almost 180 centimeters tall. |
|
Бесподобный самец, исключительный экземпляр Пипа американа, длиной в 13 сантиметров... |
An exceptionally rare male specimen of Pipa americana, thirteen centimetres long... |
Каждый стебель достигает максимального размера примерно от трех до десяти сантиметров, в зависимости от времени года; более длинные листья с прочными ловушками обычно образуются после цветения. |
Each stem reaches a maximum size of about three to ten centimeters, depending on the time of year; longer leaves with robust traps are usually formed after flowering. |
На веб-сайте Объединенной измерительной комиссии, по-видимому, не упоминаются руки, но его ссылки на измерения кажутся сантиметрами в первую очередь. |
The Joint Measurement Board website doesn't appear to mention hands but its references to measurements seem to be centimetres first. |
Отныне я больше не хотел расти ни на один сантиметр и хотел навсегда остаться трёхлетним... маленьким гномом. |
I decided to call a halt... to stop growing then and there... and remain a three-year-old... a gnome, once and for all. |
Размером 6 сантиметров в диаметре, он должен был бы украшать раму, и состоит из меди, эмали и золота. |
Measuring 6 centimeters in diameter, it would have adorned the frame, and consists of copper, enamel, and gold. |
Вместо этого, мы легли в сантиметре друг от друга, и между нами была невидимая пропасть. |
Instead, we lay inches away from each other with miles between us. |
10,5-сантиметровый Feldhaubitze M. 12 с коробчатой гусеничной кареткой. |
A 10.5 cm Feldhaubitze M.12 with a box trail carriage. |
Если тело является проводящей сферой, то собственная емкость пропорциональна его радиусу и составляет примерно 1 ПФ на сантиметр радиуса. |
If the body is a conducting sphere, the self-capacitance is proportional to its radius, and is roughly 1pF per centimetre of radius. |
Поворот может быть разделен на 100 сантиметров или 1000 миллитурнов, причем каждый миллитурн соответствует углу 0,36°, который также может быть записан как 21' 36. |
A turn can be divided in 100 centiturns or 1000 milliturns, with each milliturn corresponding to an angle of 0.36°, which can also be written as 21′ 36″. |
14-centimeter full-thickness laceration to his left forearm. |
|
Отсутствие гравитации разгрузило мой позвоночник, Так что я на 4 сантиметра выше. |
The lack of gravity did decompress my spine,so I'm like an inch and a half taller. |
Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров. |
This is thought to be at east 30 centimetres and perhaps up to 20 metres thick. |
На работе я брала деньги за каждое слово, а дома – за каждый сантиметр. |
I charged per word at work and by inch at home. |
Сопротивляться, прокладывать свой путь, цепляясь за каждый сантиметр. |
Struggle, claw our way up, scratch for every inch of the way. |
Из них делают нановолокна, которые шириной одна миллионная сантиметра и одна тысячная сантиметра в длинну, а потом их соединяют и... |
And they're made into nanofibres, which are like a millionth of a centimetre wide and a thousandth of a centimetre long, and then they put those together and... |
Полоса лишайника полосатого колеблется от нескольких миллиметров до 1-2 см в ширину и простирается от нескольких сантиметров до полной длины конечности. |
The band of lichen striatus varies from a few millimeters to 1- 2 cm wide and extends from a few centimeters to the complete length of the extremity. |
Вот, например, водительская дверь на сантиметр длиннее пассажирской. |
On this particular example, for instance, the driver's door is a centimetre longer than the passenger door. |
В медицинской и автомобильной промышленности Соединенных Штатов для обозначения кубических сантиметров используются аббревиатуры cc или ccm. |
The medical and automotive fields in the United States use the abbreviations cc or ccm for cubic centimetres. |
Этот морской огурец имеет цилиндрическое тело и может вырасти до тридцати сантиметров в длину. |
This sea cucumber has a cylindrical body and can grow to thirty centimetres long. |
The Germans can see every inch of the city. |
|
А таМ, вдали от охраны, за дверью 12-сантиМетровой толщины, покоятся деньги. |
There, then, far from the guard, reposes the money, behind a five-inch-thick steel portal, yes. |
Терраса не откроется до Дня поминовения, но если ты хочешь разносить коктейли на 16-ти сантиметровых каблуках, я могу всегда нанять еще одну хорошую девушку на лето. |
Patio's not open till Memorial Day, but if you want to push cocktails in 6-inch heels, I can always use another pretty girl for the summer. |
Футы и дюймы с одной стороны, метры и сантиметры с другой... 120, 3 сантиметра умножить на бинарное 10-0-0... 162, 4 сантиметра, правильно? |
Feet and inches one side, metres and centimetres the other... 120.3 centimetres multiplied by the binary figure 10-0-0... That's 162.4 centimetres, correct? |
Нет, не хватило пол сантиметра. |
No, you're half an inch off. |
Введи иглу в двух сантиметрах - выше и левее ушной раковины. |
Listen, insert the needle two centimeters superior and anterior to the pinna. |
Паниковский вывернул манжеты на левую сторону и выпустил их из-под рукавов на два сантиметра. |
Panikovsky turned his cuffs inside out and made them show exactly three-quarters of an inch below the sleeves. |
A 2.5 centimeter tumor in the lower pole? |
|
Окружность колодца - 70 сантиметров. |
The circumference of the well is 34 inches. |
Они были уверены, что излучение, обнаруженное ими на длине волны 7,35 сантиметра, не исходит от Земли, Солнца или нашей галактики. |
They were certain that the radiation they detected on a wavelength of 7.35 centimeters did not come from the Earth, the Sun, or our galaxy. |
Эти рыбы маленькие, многие около 10 сантиметров в длину, и не многие длиннее 25 сантиметров. |
These fishes are small, many about 10 centimetres long, and not many longer than 25 cm. |
- десять сантиметров - ten centimeters
- сантиметровые волны - microwave
- кубический сантиметр - cubic centimeter
- число тонн на один сантиметр осадки - tons per centimeter immersed
- кубические сантиметры - cubic centimeters
- сантиметр в диаметре - centimeter in diameter
- килограмм на квадратный сантиметр - kilogram per square centimeter
- сантиметров выше - centimeters higher
- 10 40 сантиметра - 10 40 centimeter
- 20 сантиметровый - 20 centimeter
- 34 сантиметровый - 34 centimeter
- 40-сантиметровый высокая скульптура - 40-centimetre high sculpture
- каждый сантиметр - each centimeter
- десятков сантиметров - tens of centimetres
- в кубических сантиметрах - as cc
- радиовысотомер на сантиметровых волнах - centimetric height finder
- дина на сантиметр в квадрате - dyne per square centimeter
- килограмм на сантиметр - kilogram per centimeter
- линейка, градуированная в сантиметрах - a ruler graduated in centimetres
- сантиметров толщиной - centimetres thick
- несколько сантиметров - several centimeters
- сантиметров в высоту - centimeters tall
- сантиметров в ширину - centimeters wide
- сантиметровая радиолокационная станция - super-high-frequency radar
- сантиметровая точность - centimeter accuracy
- сантиметров в диаметре - centimetres in diameter
- сантиметров и вес - centimeters and a weight
- от нескольких сантиметров - of a few centimetres
- на квадратный сантиметр - per square centimeter
- на сантиметр - per centimeter