Операций и обеспечение качества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Операций и обеспечение качества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
operations and quality assurance
Translate
операций и обеспечение качества -

- операций

operations

- и [частица]

союз: and

- обеспечение [имя существительное]

имя существительное: security, provision, procuring

- качества [имя существительное]

имя существительное: merit, internals



При эксплуатации вертолетов в рамках операций по обеспечению поддержки мягкие резервуары для топлива являются наиболее универсальным и рентабельным средством хранения топлива во временных хранилищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost-effective means of storing fuel in temporary holding farms.

] для обеспечения вертолетной поддержки операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] to provide helicopter support for operations.

Технологический риск является неотъемлемой частью проведения коммерческих операций в режиме онлайн или при помощи специального прикладного программного обеспечения, и Клиент принимает данный риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a technology risk inherent in trading online or via a software application and the Customer accepts that risk.

C-GNWN был оснащен гравийным комплектом для обеспечения операций с грунтовых взлетно-посадочных полос, таких как в аэропорту Resolute Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C-GNWN was fitted with a gravel kit to enable operations from unpaved runways, such as the one at Resolute Bay Airport.

Власти Руанды добиваются того, чтобы международное сообщество взяло на себя более широкие обязательства в области материального обеспечения операций по репатриации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rwandan authorities would like the international community to commit more material support to repatriation operations.

Цель 2 — Обеспечение всеобщего начального образования: КСУПД вел борьбу с практикой калечащих операций на гениталиях женщин и вредными культурными традициями в районе Курия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goal 2- Achieve Universal Primary Education: Promoted elimination of Female Genital Mutilation (FGM) and Negative Cultural Practices (NCPs) in Kuria District.

Авиабаза Аль-Удейд в настоящее время служит центром материально-технического обеспечения, командования и базирования для операций США в Афганистане и Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Al Udeid Air Base now serves as a logistics, command, and basing hub for U.S. operations in Afghanistan and Iraq.

MAWs предназначены для обеспечения подразделений в поддержку MAGTF или других операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MAWs are designed to provide units in support of MAGTF or other operations.

Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea.

В состав Центра будут входить три группы: группа текущих операций, группа планирования материально-технического обеспечения и группа анализа и отчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centre will comprise three units: Current Operations Unit, Logistics Planning Unit and Analysis and Reporting Unit.

Основная цель операций ДСА, в сочетании с операциями Оса, заключается в обеспечении района, из которого могут действовать силы, защищенные от воздушных и ракетных угроз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major goal of DCA operations, in concert with OCA operations, is to provide an area from which forces can operate, secure from air and missile threats.

Существует также тесное сотрудничество между израильтянами и швейцарцами по научно-техническим вопросам, касающимся разведывательных операций и операций по обеспечению безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also close collaboration between the Israelis and Swiss on scientific and technical matters pertaining to intelligence and security operations.

В течение следующих трех недель миссии целевой группы были сосредоточены на оказании помощи беженцам и проведении операций по обеспечению безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next three weeks, task force missions centered on refugee assistance and security operations.

В нем говорится, что Россия приостанавливает действие Меморандума о предотвращении инцидентов и обеспечении безопасности полетов авиации в ходе операций в Сирии, заключенного с США в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says Russia has suspended the 2015 memorandum of understanding with the U.S. on air safety in Syria.

Комитет подчеркивает важное значение использования накопленного опыта для обеспечения деятельности уже функционирующих миссий и планирования будущих операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee emphasizes the importance of drawing on lessons learned for the operation of ongoing missions and the planning of future operations.

Специальный комитет признает также важность обеспечения учета гендерной проблематики во всех аспектах операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Committee also recognizes the importance of ensuring that a gender perspective is incorporated into all aspects of peacekeeping operations.

обеспечения соблюдения мер по замораживанию активов во избежание совершения любых операций со средствами или экономическими ресурсами, которые принадлежат обозначенным лицам, находятся в их собственности или владении или контролируются ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing asset freezes to prohibit anyone from dealing with the funds or economic resources belonging to, owned, held or controlled by a designated person.

Целью таких операций является обеспечение наличия достаточной ликвидности для функционирования финансовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of such operations is to ensure that adequate liquidity is available for functioning of the financial system.

Метеорологический персонал ВВС отвечает за обеспечение метеорологической поддержки всех операций ВВС и армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Force weather personnel are responsible for providing weather support for all Air Force and Army operations.

Директор по обеспечению и проведению операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director of Logistics and operations.

Эта практика может иметь место в ряде ее операций, включая обеспечение безопасности клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These practices may have taken place in a range of its operations, including customer safety.

Стратегические ядерные бомбардировщики ВВС США получают сигналы VLF в рамках усиленных операций по обеспечению ядерной устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic nuclear bombers of the United States Air Force receive VLF signals as part of hardened nuclear resilient operations.

Группа оказывает поддержку развернутым командирам в обеспечении психологических операций в оперативно-тактической обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group supports deployed commanders in the provision of psychological operations in operational and tactical environments.

Поскольку приоритеты НАТО и Евросоюза дополняют друг друга, то обе эти структуры могут разрабатывать механизмы, обеспечивающие более широкое сотрудничество по обеспечению безопасности при проведении миротворческих операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because NATO and the EU share complementary priorities, both can develop mechanisms for inclusive security cooperation in peacekeeping operations.

Во многих случаях программное обеспечение COTS требует настройки для правильной поддержки операций покупателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, COTS software requires customization to correctly support the buyer's operations.

Поддерживать темп операций в целях обеспечения успеха операции «Амани Лео».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintain operations tempo in order to ensure success of Amani Leo operation.

В соответствии с предложением 2016 года директорат по разведке сигналов будет объединен с директоратом по обеспечению информационной безопасности в директорат операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 proposal would combine the Signals Intelligence Directorate with Information Assurance Directorate into Directorate of Operations.

Он занимается материальным обеспечением и планированием операций террористов, базируется в Пакистане... его только недавно раскрыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a terrorist logistics planner based in Pakistan- new player.

Обеспечение фотографической, инженерной и коммуникационной поддержки картографической съемки местности для АМИСОМ в целях планирования и осуществления операций в ее районе действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision of topographic, engineering and communications mapping support to AMISOM for planning and operations within its area of operation.

Особое внимание будет также уделяться более глубокому пониманию и признанию гендерных вопросов и обеспечению географической сбалансированности в рамках операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special attention will also be given to an increased understanding and recognition of gender issues and geographical balance in peacekeeping operations.

Согласно Руководству по вопросам организации снабжения пайками, эти протоколы должны представляться в Отдел материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rations Management Manual requires that these minutes be submitted to the Department of Peacekeeping Operations Logistics Support Division.

Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy.

В процессе электронных деловых операций они используются в качестве составляющих элементов системы для обеспечения своевременного поступления правильной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electronic business uses these building blocks to ensure that the right information is available at the right time.

Затем она базировалась в тунисском городе Сус для обеспечения поддержки операций с участием британской Восьмой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was then based at Sousse in Tunisia to provide support for operations involving the British Eighth Army.

Shim будет играть ведущую роль в обеспечении того, чтобы прогнозируемые сроки и график операций KMI были достигнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shim will play a leading role in ensuring KMI's projected timeline and schedule of operations is achieved.

Максимальное обеспечение защиты юридических интересов и снижение риска возникновения юридических обязательств операций Организации по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximization of the protection of the legal interests, and reductions in exposure to legal liability, of the Organization's peacekeeping operations.

Сертификация CCNA Cyber Ops готовит кандидатов для начала карьеры, работая с аналитиками кибербезопасности на уровне ассоциированных сотрудников в центрах операций по обеспечению безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CCNA Cyber Ops certification prepares candidates to begin a career working with associate-level cybersecurity analysts within security operations centers.

СКР также были выданы для обеспечения безопасных условий проведения противопожарных операций в случае возникновения лесных пожаров и по другим причинам, когда это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TFRs have also been issued to ensure a safe environment for firefighting operations in the case of wildfires and for other reasons as necessary.

5.82 Канцелярия директора Отдела материально-технического обеспечения будет отвечать за руководство материально-техническим обеспечением всех операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office of the Director, Logistics Support Division will be responsible for the direction of logistics support to all peacekeeping operations.

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

Обеспечение такого положения, при котором экономический рост приведет к социальному развитию, - задача не из легких; здесь нет единого рецепта в плане стратегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure that growth is translated into development is not easy; there is no single policy prescription.

Всегда доступна информациятекущем остатке, балансе, доступном остатке, маржинальном обеспечении, финансовом залоге);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information about the current balance, margin funds and collateral is always available;

Предлагаемый бюджет на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года оставлен на прежнем уровне до завершения обзора концепции операций Базы и связанных с ней потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed budget for the period 1 July 2001 to 30 June 2002 was at maintenance level, pending completion of the review of the Base's concept of operations and related requirements.

Я агент скрытых операций в ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a covert operative in the FBI.

Вы ассистировали на некоторых из их операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You assisted in several of their operations.

Медицинское обслуживание стало доступным для населения бесплатно, но Обеспечение жильем для всех было задачей, которую правительство РСС не смогло выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical care became available to the public at no cost, but providing housing for all was a task the RCC government was not able to complete.

Зарождающееся государство Мэйдзи требовало нового военного командования для своих операций против сегуната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nascent Meiji state required a new military command for its operations against the shogunate.

Обеспечение расселения эвакуированных также было одной из главных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing resettlement for the evacuees was also a major concern.

После операций с Дуврским патрулем она участвовала в Дарданелльской кампании в поддержку высадки союзников в Галлиполи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After operations with the Dover Patrol, she served in the Dardanelles Campaign in support of the Allied landings at Gallipoli.

Системные программисты, напротив, пишут программы для обслуживания и управления программным обеспечением компьютерных систем, таких как операционные системы и системы управления базами данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systems programmers, in contrast, write programs to maintain and control computer systems software, such as operating systems and database management systems.

Мне кажется, что такое изменение может потребовать внесения изменений в программное обеспечение wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to me that such a change may require a modification to the wiki software.

Римские граждане ожидали высоких стандартов гигиены, и армия была также хорошо обеспечена уборными и банями, или термами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman citizens came to expect high standards of hygiene, and the army was also well provided with latrines and bath houses, or thermae.

Социальное обеспечение может принимать различные формы, такие как денежные выплаты, субсидии и ваучеры или жилищная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welfare can take a variety of forms, such as monetary payments, subsidies and vouchers, or housing assistance.

Амундсен исчез вместе с экипажем своего гидросамолета во время спасательных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amundsen disappeared, with the crew of his sea plane, during the rescue operations.

Таким образом, к моменту открытия 16 ноября Хиллсборской Конвенции исход ратификации конституции был практически обеспечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, by the time the Hillsborough Convention opened on November 16, the outcome for ratification of the Constitution was almost assured.

Это, вероятно, единственное свободное программное обеспечение, которое включает в себя бесплатный исходный код GPL на языке C++.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is probably the only free software which includes free GPL source code in C++.

Следующей мишенью релса был Альберт Анастасия, бывший соруководителем отдела операций компании убийство, Инкорпорейтед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reles' next target was Albert Anastasia, who had been co-chief of operations of Murder, Inc.

Он утверждает, что не использовал программное обеспечение или хакерские инструменты для взлома паролей или иного использования компьютерной или телефонной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claims he did not use software programs or hacking tools for cracking passwords or otherwise exploiting computer or phone security.

Некоторые метаданные создаются камерой, а некоторые вводятся фотографом и / или программным обеспечением после загрузки на компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some metadata is created by the camera and some is input by the photographer and/or software after downloading to a computer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «операций и обеспечение качества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «операций и обеспечение качества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: операций, и, обеспечение, качества . Также, к фразе «операций и обеспечение качества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information