Вертолетной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вертолетной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heliborne
Translate
вертолетной -


Вот только на вертолётной площадке нет энергии, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except there's no power to the helipad, sir.

В 1952 году некоторые H-21As были оценены вертолетной эскадрильей USMC HMX-1 в роли воздушного десанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952, some H-21As were evaluated by USMC helicopter squadron HMX-1 in the air assault role.

Этой задачей занимались опытные вертолетчики Эд Фудерих, Боб Гилбрит и Гарри Хаусс из Национальной вертолетной службы, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That task was handled by expert helicopter pilots Ed Fuderich, Bob Gilbreath, and Harry Hauss of National Helicopter Service, Inc.

Они являются аффилированным членом Международной вертолетной Ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are an affiliate member of the Helicopter Association International.

Генерал Арельяно призвал командующего вертолетной эскадрильей чилийской армии Пума к вертолетной поддержке, и войска снова смогли продвинуться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Arellano called for helicopter gunship support from the commander of the Chilean Army Puma helicopter squadron and the troops were able to advance again.

Она приземлилась на вертолетной площадке, и пилот отвел ее внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She landed on the helipad, and the pilot walked her inside.

Министр сделает остановку для дозаправки на вертолетной площадке Кирби, в 3 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foreign Minister will be making a fuel stop at Kirby Heliport at 3:00 p.m. today.

Серьёзно, этот человек, не имеет другого выхода как сделать это с вертолётной лицензией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, because this is a man, there's no other way of putting this, with a helicopter licence.

Капитан отметил шоколадом букву H, которую я мгновенно сопоставил с гигантской H на вертолётной площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain marked the Hs in chocolate, which I instantly connected to the giant helipad H we're on right now.

Второй вертолет взлетел с вертолетной площадки Блэкхорс в базовом лагере и приблизился с востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second helicopter had taken off from the Blackhorse helipad at the base camp and approached from the east.

Первый вертолет был арендован KTLA Национальной вертолетной службой и инженерной компанией в Ван-Нуйсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first helicopter was leased to KTLA by National Helicopter Service and Engineering Company in Van Nuys.

Б1-100 представляет собой беспилотный вертолет обычной вертолетной компоновки, а система шасси состоит из пары салазок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B1-100 is an unmanned helicopter of conventional helicopter layout, and the landing gear system consists of a pair of skids.

50-метровая яхта с вертолетной площадкой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

150-foot yacht with a helicopter pad...

Частный вертолет взлетел с вертолетной площадки на западной 30-й улице. с тремя пассажирами на борту, предположительно для развлечения, но так и не вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A private helicopter took off from the West 30th Street heliport last night with three men inside, supposedly for a pleasure tour, but never returned.

В феврале 2010 года сертификаты типа Bell 47 были переданы вертолетной службе Скотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2010, the Bell 47 type certificates were transferred to Scott's Helicopter Services.

] для обеспечения вертолетной поддержки операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] to provide helicopter support for operations.

Солдаты помогают раненому солдату добраться до вертолетной площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers help wounded soldier to helicopter landing area.

Ты помнишь детство, когда я стояла на вертолетной площадке, готовая улететь в Европу после скандала с моей беременностью - кто же отец ребенка? ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember junior year, when I was standing out on that helipad, ready to flee to Europe after my who's the daddy? pregnancy scandal?

Студенты-пилоты, отобранные для вертолетной подготовки, отчитываются в НАН Уайтинг Филд, штат Флорида,и проходят повышенную подготовку в морском Рейнджере TH-57.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Student pilots selected for helicopter training report to NAS Whiting Field, Florida and complete advanced training in the TH-57 Sea Ranger.

Только мёртвая Соня на вертолетной площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just Sonya lying dead on the helipad.

Низко летящий вертолет вышел из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low-flying helicopter spun out of control.

Сиг комментирует, как повезло спасенному парню, что вертолет спас его до того, как самый сильный шторм заставил их прервать спасательную операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sig comments how lucky the rescued guy is, that the copter rescued him before the worst of the storm caused them to abort the rescue.

Во время посадки вертолет группы попал в засаду, в результате чего его товарищ по команде упал на окопавшуюся внизу группу вражеских бойцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During insertion, the team’s helicopter was ambushed causing a teammate to fall into an entrenched group of enemy combatants below.

По настоянию Дош доктор Паулис садится в вертолет, чтобы долететь до лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Doshan's insistence, Dr. Paulis boards a helicopter to fly out to the boat.

Когда Мордехай порвал с ней, она страшно разозлилась, круша все на своем пути, в том числе и вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mordecai broke up with her, she became extremely angry, destroying everything in her path, including a helicopter.

Вертолет Hello Kitty, вдохновленный Hello Kitty, был использован для нескольких видов товаров в качестве совместной работы между One Piece и Hello Kitty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Hello Kitty-inspired Chopper was used for several pieces of merchandise as a collaboration between One Piece and Hello Kitty.

Ну, меня не было в городе, но кто-нибудь мог взять вертолет покататься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've been out of town, But maybe somebody took it for a joyride.

Вертолёт собьют через семь минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helicopter will be shot down in seven minutes.

Через несколько секунд вертолет завис в пятидесяти футах над полуразрушенной палубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few seconds they were fifty feet over the deck of the derelict.

Стереотипно, вертолет может иметь выгребные вилки, небольшие топливные баки и высокие рули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stereotypically, a chopper may have raked-out forks, small fuel tanks and high handlebars.

При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy.

И конечно, мы будем заняты прохождением драгоценных миль, пока его вертолет еще будет подниматься на стартовую высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And also, we will be busy covering precious miles 'whilst his chopper is still climbing to launch height.'

В течение последних 20 лет Командование специальных операций США разрабатывало боевой вертолет специального назначения, используя MH-60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last 20 years US Special Operations Command has been developing the special forces gunship, using the MH-60.

Бесшумный черный вертолет-убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent black helicopters.

Это был первый случай, когда такой вертолет видели в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the first time that this kind of helicopter was seen in Paris.

Я видела как Меган Майлс, журналист под прикрытием из KZLA, садится в вертолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Meghan Miles, undercover investigator for KZLA, get on a helicopter.

Во время полета VertiBird подчиняется тем же физическим летным характеристикам, что и настоящий вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During flight the VertiBird is subject to the same physical flight characteristics as a real helicopter.

Они бросили вертолет возле Тырговиште, получив приказ о посадке от армии, которая к тому времени уже ограничила полеты в воздушном пространстве Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They abandoned the helicopter near Târgoviște, having been ordered to land by the army, which by that time had restricted flying in Romania's airspace.

Он оглянулся, изучая горизонт позади. Как ни странно, он не увидел ни Гойю, ни приближающийся вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked out now, scanning the horizon behind him, expecting to see the distant Goya and incoming helicopter. Oddly, he saw neither.

Я купил радиоуправляемый вертолет, к которому приделал пистлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought this remote- controlled toy helicopter, to which I have attached this handgun.

М, Гомер, хочешь взять полицейский вертолёт и попривлекать внимание людей лучом прожектора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna take out the police copter and hassle people with the spotlight?

Вертолет Fairchild-Hiller FH-1100 разбился, пилот погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Fairchild-Hiller FH-1100 helicopter crashed killing the pilot.

Индийцы не потеряли ни одного Ми-24 в ходе операции, так как у Тигров не было оружия, способного сбить вертолет в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indians lost no Mi-24s in the operation, as the Tigers had no weapons capable of downing the gunship at the time.

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

У врагов есть катер, четыре скутера и вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy has a boat, four jet skis, and a chopper.

Только что видел, как их вертолет полетел в вашем направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just saw their helo fly off in your direction.

Вертолет взлетел над бурлящим озером, взяв курс на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter rose over the steaming lake and flew into the west.

Если твой канал не хочет дать денег на вертолет, придется ждать, когда очистят перевалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So unless your network wants to stump up the money for the helicopter, we'll have to wait till they clear the passes.

В мае 2005 года французский пилот Дидье Дельсаль посадил вертолет Eurocopter AS350 B3 на вершине Эвереста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2005, pilot Didier Delsalle of France landed a Eurocopter AS350 B3 helicopter on the summit of Mount Everest.

Как именно вы получаете вертолет, чтобы забрать вас в The Sims 2, когда вам нужно добраться до работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How exactly do you get the helicopter to pick you up in The Sims 2, when you need to get to work?

Повторяю, нужна эвакуация, нужен вертолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeat evacuation needed, I evacuation is needed, I need a thistle here.

Воздушный вертолет A3C-это французский автожир, разработанный и произведенный воздушным вертолетом Lherm, Haute-Garonne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Air Copter A3C is a French autogyro, designed and produced by Air Copter of Lherm, Haute-Garonne.

Принадлежащий ЛаМонду вертолет приземлился на территории фермы недалеко от Рестона на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lamonde's helicopter's due to arrive on the grounds of a farm just outside Reston at dawn.

Вскоре вертолет был возвращен в Турцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter was returned to Turkey shortly thereafter.

Это был первый случай, когда вертолет был сбит в Могадишо, и это событие стало огромной психологической победой СНС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time a helicopter had been downed in Mogadishu, and the event was a huge psychological victory for the SNA.

Один вертолет остался в резерве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One helicopter remained behind in reserve.

Наш вертолет кружит над поездом, который смогли покорить героические усилия двух парней Фрэнка Барнса и Уилла Колсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chopper 43 over this remarkable aftermath. We're talking about the heroic work of two men, Frank Barnes and Will Colson.

Подняв клубы пыли, вертолет опустился на очищенный от людей участок площади у самого подножия ведущих к собору ступеней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kicking up a cloud of dust, the chopper dropped onto the open portion of the square between the crowd and the basilica, touching down at the bottom of the basilica's staircase.

Затем вертолет через Дубицу вернулся на военный аэродром Плесо в Загребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then flew via Dubica to the military airfield of Pleso Zagreb.



0You have only looked at
% of the information