Определенный пользователем диапазон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: certain, definite, specific, determined, given, distinct, decided, determinate, special, precise
сокращение: spec.
автоматическое определение - automatic detection
базовое определение - baseline definition
определение ActionScript - actionscript definition
в то время как определение - while the definition
эффективное определение приоритетов - effectively prioritize
недостаточно определен - inadequately defined
подпадающие под определение - falling within the definition
определение этого - definition of this
определение личности - determination of individual
не может быть определена количественно - could not be quantified
Синонимы к определенный: определенный, точный, предназначенный, решительный, категорический, твердый, окончательный, дефинитивный, ясный, недвусмысленный
Значение определенный: Твёрдо установленный.
канал общего пользования - public service channel
перспективные наземные мобильные системы связи общего пользования - future public land mobile telecommunication systems
вводимый пользователем пароль - user-entered password
как пользователи и - both users and
Всемирная сеть пользователей - world network of users
вход пользователей - users input
Информация об учетной записи пользователей - users' account information
контроль доступа пользователей - user access control
привлекайте пользователей - engage users
пользование или осуществление женщинами - enjoyment or exercise by women
имя существительное: range, compass, ambit, band, diapason, span, gamut
широкий диапазон частот - broad band
диапазон деятельности, - range of activities that
Диапазон измерения широкий динамический - wide dynamic measurement range
Диапазон мяч центр - ball center range
диапазон обработки - processing range
диапазон расхода - flow range
Диапазон сегментов - range of segments
диапазон соотношения - ratio range
диапазон средств массовой информации - range of media
диапазон точек - range of points
Синонимы к диапазон: радиодиапазон, размах, масштаб, широта, размер, объем, охват, укв-диапазон, вилка
Антонимы к диапазон: необъятный, неизмеримый
Значение диапазон: Совокупность звуков разной высоты, доступных данному голосу или музыкальному инструменту ( спец. ).
Классы пользователей используются для определения того, к кому применяются эти разрешения. |
Classes of users are used to distinguish to whom the permissions apply. |
Чего он определенно не знает, так это того, кто пользовался услугами до него. |
What he certainly does not know is who has used the facilities before him. |
Семья Марии жила в Варшаве, Польша, на момент ее рождения и пользовалась определенной ролью среди социальных элит Варшавы. |
This in stark contrast to FUTA in the US and other systems; where only employers make contributions. |
Всем, у кого имелась пайза, разрешалось останавливаться там для переоснащения и получения определенного пайка, в то время как те, у кого были военные удостоверения, пользовались ямсом даже без пайзы. |
Anyone with a paiza was allowed to stop there for re-mounts and specified rations, while those carrying military identities used the Yam even without a paiza. |
В соответствии с разделом моей страницы обсуждения пользователей, я бы определенно поддержал протест,но не полное отключение. |
As per a section of my user talk page, I would definitely support a protest, but not a full blackout. |
Эти инициированные пользователем отскоки являются фиктивными отскоками; по определению, реальный отскок автоматизирован и испускается MTA или MDA. |
These user-initiated bounces are bogus bounces; by definition, a real bounce is automated, and is emitted by a MTA or MDA. |
Резиновая полоса бампера шла вдоль переднего края, предосторожность против определенного типа пореза, который пользователи иногда получали от острого корпуса питомца. |
A rubber bumper-strip ran along the front edge, a precaution against a particular type of cut users sometimes got from the PET's sharp case. |
Одним из результатов восстания было то, что Амстердам пользовался определенной степенью религиозной терпимости. |
One of the results of the uprising was that Amsterdam enjoyed a certain degree of religious tolerance. |
Необходима дальнейшая работа по определению уровня расходов пользователя дорожной инфраструктуры и по осуществлению контроля в этой области в долгосрочной перспективе. |
Further work should be done to measure and monitor road user costs over a long period of time. |
Потенциальные пользователи были включены в процесс разработки History Trek для определения визуального дизайна, использования терминологии и методов поиска информации. |
Potential users were included in the History Trek development process to determine the visual design, use of terminology, and methods of information retrieval. |
Только для пользователей в США: Если определенная служба или приложение отключены для планового обслуживания, то можно запросить SMS-уведомление о восстановлении их работоспособности. |
United States customers only: If a specific service or app is experiencing an outage, you can request SMS notification when it’s working again. |
Можно назначить конкретного пользователя или группу в качестве проверяющих при определении workflow-процесса. |
You can assign a specific user or user group as a reviewer when you define the workflow. |
Имя пользователя рассматриваемого аккаунта Instagram на дату, когда вы посмотрели аккаунт, и сведения об определенной запрошенной информации и ее отношении к расследованию. |
The username of the Instagram account in question on the date you viewed the account and details regarding specific information requested and its relationship to your investigation. |
Персонализация-это определение содержания или стиля презентации на основе данных профиля пользователя. |
Personalization is the definition of content or presentation style based on user profile data. |
Таким образом, договор о праве пользования предоставляет право пользования курортом в течение определенного количества лет. |
Thus, a right-to-use contract grants the right to use the resort for a specific number of years. |
Первая включалась на определенной скорости, а потом вторая и вы практически летели над землёй, и для дорог общего пользования было построено или продано всего 200 штук. |
You had the first one kick in at a certain speed and the second one kick in, and you were already flying all over the place, and only 200 were sold or made for the public. |
Редакторы программирования часто позволяют пользователю выбрать имя включаемого файла, функции или переменной, а затем перейти к его определению. |
Programming editors often let the user select the name of an include file, function or variable, then jump to its definition. |
Распространенный тип субъективного теста слуха требует, чтобы пользователь нажимал кнопку, если он может слышать тон, который воспроизводится с определенной частотой и амплитудой. |
A common type of subjective hearing test requires the user to push a button if they can hear a tone that is played at a particular frequency and amplitude. |
Если вам было отказано в публикации рекламного объявления, прежде чем его щелкнуло или просмотрело определенное количество пользователей, плата взиматься не будет. |
If your ad wasn't approved before it received any impressions or clicks, you won't be charged. |
Веб-сайты часто включают код для определения версии браузера, чтобы настроить дизайн страницы, отправленный в соответствии с полученной строкой агента пользователя. |
Websites often include code to detect browser version to adjust the page design sent according to the user agent string received. |
В дополнение к стандарту ISO существует несколько других определений пользовательского опыта. |
In addition to the ISO standard, there exist several other definitions for user experience. |
Ниже приведены некоторые примеры комплектов средств индивидуальной защиты, которые носят вместе для выполнения определенной работы или задачи, чтобы обеспечить максимальную защиту для пользователя. |
Below are some examples of ensembles of personal protective equipment, worn together for a specific occupation or task, to provide maximum protection for the user. |
Автомобилист часто должен показывать наклейку под ветровым стеклом, указывающую на то, что он оплатил пользование парковочным местом в течение определенного периода времени. |
The motorist is often required to display a sticker beneath the windscreen indicating that he has paid for the parking space usage for an allocated time period. |
ЦРУ пользовалось самыми различными способами для определения состояния здоровья высокопоставленных советских деятелей. |
The CIA had many ways to determine the health of senior Soviet officials. |
Все вышеперечисленные факторы вкупе с требованиями пользователей и их восприятием играют определенную роль в определении воспринимаемой быстроты или полезности сетевого соединения. |
All of the factors above, coupled with user requirements and user perceptions, play a role in determining the perceived 'fastness' or utility, of a network connection. |
Сканирование проекта пользователя во время запуска также выполняется для определения любых изменений, которые могли быть внесены, пока Roo не был запущен. |
A startup-time scan of a user's project is also performed to determine any changes that may have been made while Roo was not running. |
Передача настраиваемых типов данных или объектов требует от обоих компонентов знания пользовательского определения данных. |
Passing customized data types or objects requires both components to have knowledge of the custom data definition. |
Затем изделие носится определенное количество времени, при этом пользователь прикладывает усилие к прибору во рту в течение 10-15 секунд одновременно. |
The product is then worn a certain amount of time with the user applying force to the appliance in their mouth for 10 to 15 seconds at a time. |
Исторически сложилось так, что грузинские горские общины пользовались определенной степенью автономии. |
Historically, Georgian highlander communities enjoyed a degree of autonomy. |
Кодовое имя устройства обычно не видно конечному пользователю, но важно для определения совместимости с модифицированными версиями Android. |
The device codename is usually not visible to the end user, but is important for determining compatibility with modified Android versions. |
Также называемый наблюдением за пользователем, он полезен для определения требований пользователя и изучения используемых в настоящее время задач и подзадач. |
Also referred to as user observation, it is useful for specifying user requirements and studying currently used tasks and subtasks. |
Таймшер - это собственность с определенной формой долевой собственности или права пользования. |
A timeshare is a property with a particular form of shared ownership or use rights. |
IF-условия могут проверять наличие определенной пользовательской информации, и если они совпадают, то выполняется ветвь THEN, которая отвечает за адаптивные изменения. |
The IF-conditions can check for specific user-information and if they match the THEN-branch is performed which is responsible for the adaptive changes. |
Выравнивает строку в строковой переменной по правому краю или копирует переменную определенного пользователем типа в другую переменную. |
Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another. |
Существуют дистрибутивы Linux общего назначения, ориентированные на определенную аудиторию, например пользователей определенного языка или географического региона. |
There are general-purpose Linux distributions that target a specific audience, such as users of a specific language or geographical area. |
Точное определение, структура и элементы пользовательского опыта все еще развиваются. |
The exact definition, framework, and elements of user experience are still evolving. |
Параллельно с государственным управлением сохранились пять традиционных царств банту, которые в определенной степени пользовались преимущественно культурной автономией. |
Parallel with the state administration, five traditional Bantu kingdoms have remained, enjoying some degrees of mainly cultural autonomy. |
Отдел материально-технического снабжения занялся определением потребностей пользователей и сбором соответствующей информации для разработки более всеобъемлющей системы. |
The Logistics Support Division was in the process of establishing and collecting user requirements to develop a more comprehensive system. |
Barnstars размещаются на страницах обсуждения пользователей и распознают редактора за хорошую работу в определенной области или задаче. |
Barnstars are placed on user talk pages and recognize the editor for their good work in a specific area or task. |
Ни один из них, по определению, не является очевидным, когда пользователи используют стандартные приложения, но некоторые из них могут быть обнаружены специальными инструментами. |
None are, by definition, obvious when users employ standard applications, but some can be detected by specialist tools. |
Это предложение имеет узкое определение; дальнейшие изменения в руководстве пользователя страницы потребуют другого обсуждения. |
This proposal is narrowly defined; further changes to the user page guideline will require another discussion. |
Как и рекреационное использование, экологическое использование не является потребительским, но может уменьшить доступность воды для других пользователей в определенное время и в определенных местах. |
Like recreational usage, environmental usage is non-consumptive but may reduce the availability of water for other users at specific times and places. |
Однако в последующие годы после создания Израиля военный истеблишмент пользовался определенной степенью независимости, предоставленной ему Бен-Гурионом. |
However, in the years after the establishment of Israel, the Military establishment enjoyed a degree of independence given to it by Ben-Gurion. |
Поэтому требуется определенное время обучения, прежде чем пользователь сможет извлечь выгоду из адаптивных изменений. |
Therefore, it takes a certain learning time before a user can benefit from adaptive changes. |
Ограничения могут ограничивать парковку в определенное время суток, в течение ограниченного периода времени и могут быть дискриминационными среди пользователей. |
Restrictions can limit parking to particular times of day, for limited periods of time, and may discriminate among users. |
Выбор стандарта, который будет использоваться, является соглашением между поставщиком и Пользователем и имеет определенное значение в конструкции токарного станка. |
Election of the standard to be used is an agreement between the supplier and the user and has some significance in the design of the lathe. |
Ответственность за определение того, как лицензия применяется к предполагаемому повторному использованию, лежит на повторном пользователе. |
It is the responsibility of the reuser to determine how a license applies to the intended reuse. |
Информационные агентства, пришедшие к власти в середине 1800-х годов, пользовались поддержкой своих правительств и, в свою очередь, в определенной степени служили их политическим интересам. |
The news agencies which rose to power in the mid-1800s all had support from their respective governments, and in turn served their political interests to some degree. |
На этапе определения продукта группа из 6-10 пользователей собирается для обсуждения того, что они хотят видеть в продукте. |
Used in the product definition stage, a group of 6 to 10 users are gathered to discuss what they desire in a product. |
Я участвовал в серии дебатов и споров об изображениях определенного пользователя, которые, как мне кажется, не являются энциклопедическими по своей природе. |
I've been in a series of debates and disputes about a certain user's images which I feel are not encyclopedic in nature. |
Ответы пользователей свидетельствуют о том, что техническая и структурная конструкция базы данных позволяет, как правило, обеспечивать эффективное обслуживание пользователей. |
User responses show that the database generally has the technical and structural design to serve users effectively. |
В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании. |
In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts. |
Мы стремимся разрабатывать превосходные продукты и сервисы для наших пользователей по всему миру, используя для этого самые современные технологии, инновации, наше лидерство и партнёрские отношения. |
We strive to develop superior products and services for our users around the world, through state-of-the-art technology, innovation, leadership and partnerships. |
Г ораздо большим успехом пользовался, как педагог, Нижерадзе. |
A far greater success as a pedagogue enjoyed Nijeradze. |
Для того чтобы интегрировать все самые последние электронные излучатели, коллекторы и теорию в единую модель, система EDT должна быть сначала определена и выведена. |
In order to integrate all the most recent electron emitters, collectors, and theory into a single model, the EDT system must first be defined and derived. |
В конце V-IV вв. до н. э. возник новый тип тирана, который пользовался поддержкой военных, особенно на Сицилии. |
In the late fifth and fourth centuries BC, a new kind of tyrant, one who had the support of the military, arose – specifically in Sicily. |
EPA и USACE опубликовали предлагаемое правило 14 февраля 2019 года, которое пересмотрит определение WOTUS. |
EPA and USACE published a proposed rule on February 14, 2019 that would revise the WOTUS definition. |
В Ежегоднике Pinsent Masons Water Yearbook используется более широкое определение, включая также услуги по очистке сточных вод. |
The Pinsent Masons Water Yearbook uses a broader definition including also wastewater services. |
Мебель простая, с залитой бетоном или металлической мебелью общего пользования. |
Furnishings are plain, with poured concrete or metal furniture common. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определенный пользователем диапазон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определенный пользователем диапазон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определенный, пользователем, диапазон . Также, к фразе «определенный пользователем диапазон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.