Определяется стоимость выгоды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
определение местоположения - locating
нормативное определение - normative definition
мотовило для определение номера ровницы - roving reel
определение зрелости вискозы по хлористому натрию - sodium chloride salt test
определение расизма - definition of racism
определение концентрации спирта - alcoholometry
определение того, как - determination of how
физическое определение - physical definition
определение широты - determination of latitude
определение включает - definition comprises
имя существительное: value, cost, worth, purchase, denomination, damage
сокращение: val
закупочная стоимость - purchase value
валовая стоимость - Gross value
стоимостных - cost
Управление цепочкой стоимости - value chain management
дополнительные меры стоимости - additional cost measures
дисконтированной стоимости - discounted cost
добавленная стоимость по стоимости фактора - value added at factor cost
при очень высокой стоимости - at a very high cost
по стоимости за прошлое время - back-valued
оцениваются по первоначальной стоимости - valued at historical cost
Синонимы к стоимость: стоимость, ценность, цена, достоинство, значение, величина, премия, награда, приз, сумма
Антонимы к стоимость: прибыль, дебет, доходность, выгода, преимущество, выручка, доход
Значение стоимость: Определённое количество общественно необходимого труда, затраченного на производство товара и овеществлённого, воплощённого в этом товаре.
сторона, получающая выгоды при заключении контракта) - party receiving benefits at the conclusion of the contract)
для максимальной выгоды - for maximum benefit
для своей выгоды - for his own advantage
для целей выгоды - for benefit purposes
значительные выгоды для - significant benefits for
исправленные выгоды наделяется - amended benefits vested
долгосрочные выгоды - long-term benefits
приоритет выгоды - priority benefit
неэкономические выгоды - non-economic benefits
ресурсов, заключающих экономические выгоды - resources embodying economic benefits
Синонимы к выгоды: заработок, эффективность, прибыль, улучшения
Экономисты определяют деньги как хранилище стоимости, средство обмена и единицу счета. |
Economists define money as a store of value, a medium of exchange, and a unit of account. |
Главным фактором, определяющим стоимость жизни, была цена на продовольствие, и законы О хлебе поддерживали ее на высоком уровне. |
The major factor in the cost of living was the price of food, and the Corn Laws kept the price high. |
Штраф определяется путем деления среднемесячной стоимости ухода на дому престарелых в данном районе или государстве на сумму подаренного имущества. |
I've found an article relating some events after his appointment to Caesar, and being sent by Constantius to reorganize the legions in Gaul. |
Цель новой системы состоит в том, чтобы не допускать принятия таких произвольных решений; размер компенсации должен определяться на основании общей стоимости в текущих ценах. |
The purpose of the new system was to prevent such arbitrary decisions; reimbursement should be set at the generic fair market value. |
Текущие потребности рынка определяют стоимость. |
The current needs of the market determine value. |
Ключевая идея заключалась в том, что цена определялась субъективной стоимостью товара на марже. |
The key idea was that the price was set by the subjective value of a good at the margin. |
Относительная стоимость ложных результатов определяет вероятность того, что создатели тестов допустят эти события. |
The relative cost of false results determines the likelihood that test creators allow these events to occur. |
Если мясоед считает, что она превосходна, то вера определяет стоимость. |
If the meat-eater thinks it's superior, then belief determines value. |
Многие предприятия должны учитывать риск, связанный с их различными услугами, и определять стоимость, необходимую для покрытия этого риска. |
Many businesses have to account for risk exposure due to their different services and determine the cost needed to cover the risk. |
Предел максимальной капитализации определяет максимальную стоимость НЗП по затратам проекта. |
The maximum capitalization limit determines what the WIP value of the project costs can amount to. |
Было сказано, что цвет розетки, закрепленной за призовой коровой, определяет ее экспортную стоимость. |
The colour of the rosette secured by a prize-winning cow was said to determine its export value. |
конечно, он не верил в это и фактически разделял точку зрения Маркса, что стоимость происходит от труда, что цены определяются рабочим временем и т. д. |
certainly did not believe this, and in fact shared Marx's view that value came from labor, that prices were determined by labor time and so forth. |
Его стоимость определяется стоимостью количества товаров, необходимых для его воспроизводства. |
Its value is determined by the value of the quantity of goods required for its reproduction. |
Маркс определяет стоимость как количество часов труда, общественно необходимое для производства товара. |
Marx defines value as the number of hours of labor socially necessary to produce a commodity. |
В этом случае стоимость труда определяется стоимостью его продуктов. |
I beefed up the character becasue they seemed a bit lacking. |
Расчетные единицы часто определялись как стоимость определенного типа золотых монет. |
Units of account were often defined as the value of a particular type of gold coin. |
Во-первых, вы определяете формат отображения информации о стоимости проданных товаров для готовой продукции или производственного заказа. |
As the first objective, you define the format for displaying cost of goods sold information about a manufactured item or production order. |
Прирост капитала определяется как разность цены отчуждения (напр., продажи) и стоимости приобретения активов капитала (акций или долговых ценных бумаг). |
Capital gains are defined as the difference between the alienation (e.g. sale) value and the purchase costs of the capital asset (stocks or debt securities). |
Согласно Маршаллу, цена или стоимость определяется не только предложением, но и спросом потребителя. |
According to Marshall, price or value is determined not just by supply, but by the demand of the consumer. |
Штраф определяется путем деления среднемесячной стоимости ухода на дому престарелых в данном районе или государстве на сумму подаренного имущества. |
The penalty is determined by dividing the average monthly cost of nursing home care in the area or State into the amount of assets gifted. |
Вы вольны определять стоимость строительства. |
You are free to make it cost whatever you find necessary. |
В таких случаях стоимость активов определяется рынком, и в результате выбора другого способа продажи и направления соответствующего уведомления более высокой цены получить не удастся. |
In such cases, the market sets the value of the assets and there is no higher price to be obtained by adopting and giving notice of some other mode of sale. |
Цены на драгоценные камни и их стоимость определяются факторами и характеристиками качества камня. |
Gemstone pricing and value are governed by factors and characteristics in the quality of the stone. |
Отталкиваясь от этих предпосылок, Маркс объясняет, что существует три закона, определяющих стоимость рабочей силы. |
Starting out with these assumptions, Marx explains that there are three laws that determine the value of labor-power. |
Затем администрирующая компания определяет, хватает ли стоимости активов для выплаты всех долгов кредиторам. |
The aim is for the external company to assess the insolvent company's assets and work out if they equate to enough to pay off creditors. |
Нет никаких убедительных доказательств того, что кто-то из членов этого класса лучше другого, поэтому стоимость часто определяет выбор препарата. |
There is no good evidence for any member of the class being better than another, so cost often drives drug choice. |
Она определяет, следует ли уплатить таможенные сборы или другие налоги, такие, как акцизные сборы и налоги на добавленную стоимость. |
It determines whether customs duties or other taxes, such as excise duties and value added taxes, should be paid. |
Выбор конденсатора обычно определяется исходя из стоимости, физических размеров и неидеальности различных типов конденсаторов. |
Capacitor selection is normally determined based on cost, physical size and non-idealities of various capacitor types. |
Однако президент Мадуро сделал противоречивые заявления, заявив, что стоимость petro может определяться исключительно рыночной стоимостью. |
However, President Maduro has made contradictory statements saying that the petro's worth may be determined solely by market value. |
Таким образом, номинальная стоимость-это номинальная стоимость ценной бумаги, которая определяется эмитентом как ее минимальная цена. |
Thus, par value is the nominal value of a security which is determined by the issuing company to be its minimum price. |
На основе типового бюджета можно будет определять среднесуточную стоимость операции и проводить сопоставления между миссиями. |
It should be possible from the mock-up to establish the average daily cost of an operation and to make comparisons between missions. |
Трудовая теория стоимости утверждала, что стоимость вещи определяется трудом, затраченным на ее производство. |
The labour theory of value held that the value of a thing was determined by the labour that went into its production. |
Это проблема для частного сектора, поскольку сегодня стоимость предприятия определяется его неосязаемыми активами. |
This was a challenge for the private sector, since nowadays the value of an enterprise was in its intangible assets. |
конечно, он не верил в это и фактически разделял точку зрения Маркса, что стоимость происходит от труда, что цены определяются рабочим временем и т. д. |
certainly did not believe this, and in fact shared Marx's view that value came from labor, that prices were determined by labor time and so forth. |
Таким образом, стоимость игроков и их зарплата определяются данными, собранными в течение всего сезона. |
Thus, players' value and salary is determined by data collected throughout the season. |
В финансовой сфере производный финансовый инструмент-это контракт, стоимость которого определяется результатами деятельности базового предприятия. |
In finance, a derivative is a contract that derives its value from the performance of an underlying entity. |
Таким образом, стоимость акции компании в любой данный момент определяется всеми инвесторами, голосующими своими деньгами. |
Thus, the value of a share of a company at any given moment is determined by all investors voting with their money. |
Стоимость мрамора в первую очередь определяется типом, размером, состоянием и привлекательностью для глаз, а также законом спроса и предложения. |
A marble's worth is primarily determined by type, size, condition and eye-appeal, coupled with the law of supply and demand. |
Однако он не представил убедительных доказательств или доказательств того, что цены на продукцию сами формируются и определяются стоимостью продукта. |
The technique became publicly known only when Biham and Shamir re-discovered and announced it some years later. |
конечно, он не верил в это и фактически разделял точку зрения Маркса, что стоимость происходит от труда, что цены определяются рабочим временем и т. д. |
certainly did not believe this, and in fact shared Marx's view that value came from labor, that prices were determined by labor time and so forth. |
Ранг монеты является главным определяющим фактором ее стоимости. |
A coin's grade is a main determinant of its value. |
Согласно Марксу, труд определяет стоимость товара. |
According to Marx, labor determines the value of a commodity. |
Its value was determined on the black market. |
|
Качество Рубина определяется его цветом, огранкой и чистотой, которые, наряду с весом в карат, влияют на его стоимость. |
The quality of a ruby is determined by its color, cut, and clarity, which, along with carat weight, affect its value. |
Экономически значимые нормативы, определяемые как нормативы, стоимость которых превышает 100 миллионов долларов в год, увеличились на 70%. |
Economically significant regulations, defined as regulations which cost more than $100 million a year, increased by 70%. |
Мет также определяется как поглощение кислорода в мл / кг / мин с одним мет, равным стоимости кислорода для спокойного сидения, что эквивалентно 3,5 мл/кг / мин. |
A MET also is defined as oxygen uptake in ml/kg/min with one MET equal to the oxygen cost of sitting quietly, equivalent to 3.5 ml/kg/min. |
Сейчас соглашаясь с курсом на определенное время в будущем, вы определяете точную стоимость этой валюты, тем самым придавая определенность денежному потоку. |
By agreeing a rate now for a time in the future you will determine the exact cost of that currency, thereby giving certainty over the flow of funds. |
Другими словами, привязанная валюта зависит от своего базового значения, чтобы диктовать, как определяется ее текущая стоимость в любой данный момент времени. |
In other words, a pegged currency is dependent on its reference value to dictate how its current worth is defined at any given time. |
Цена каждой монеты определяется текущей стоимостью серебра и выпусков 2010 года, проданных за $279,95. |
Each coin's price is determined by the current value of silver and the 2010 issues sold for $279.95. |
Как только ценовая стратегия диктует, что компания хочет делать, Тактика ценообразования определяет, как компания на самом деле захватывает стоимость. |
Once a pricing strategy dictates what a company wants to do, pricing tactics determine how a company actually captures the value. |
Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет. |
The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round. |
Увеличение дохода потребителей пропорционально индексу цен по формуле Ласпейреса приведет к избыточной компенсации повышения стоимости жизни. |
Increasing a consumer's income in proportion to the Laspeyres price index will overcompensate for the increase in the cost of living. |
Эти стандартные издержки не отражают реальной стоимости или величины активов. |
These standard costs were not indicative of the actual cost or value of the assets. |
Группа инвалидности детей до 16 лет определяется органами здравоохранения. |
The degree of disablement of children below the age of 16 is determined by the public health authorities. |
Прикинув в уме стоимость подвижного состава, акций, облигаций и прочего имущества компании, Каупервуд пришел к заключению, что ее капитал, должно быть, уже перевалил за два миллиона. |
Cowperwood calculated its shares, bonds, rolling-stock, and other physical properties as totaling in the vicinity of over two million dollars. |
If the suit drags on... it could hang over the stock price. |
|
I'm paying you well over market value. |
|
Используемый тип определяется индивидуальными потребностями лошади. |
The type used is determined by an individual horse's needs. |
Использованию этих инструментов способствовала аномалия в налоговой системе США, которая допускала вычет дисконта по облигациям относительно их номинальной стоимости. |
The use of these instruments was aided by an anomaly in the US tax system, which allowed for deduction of the discount on bonds relative to their par value. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определяется стоимость выгоды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определяется стоимость выгоды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определяется, стоимость, выгоды . Также, к фразе «определяется стоимость выгоды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.