Определяющие действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
утреннее определение места - forenoon fix
определение степени тяжести - establishing the severity
была определена количественно - has been quantified
определение заранее - advance determination
определение проекта - project definition
определение широко - definition is broad
определение его - definition of its
определение имеет - definition has
через определение - through defining
ответственность за определение - responsible for identifying
последующее действие - followup action
драматическое действие - dramatic action
антитоксическое действие - antitoxic action
Действие заключен - action is concluded
действие крыльчатки - impeller action
Действие любого рода - action of any kind
действие политики - a policy action
действие совет - action council
действие строгания - action planing
импульсное действие - impulse action
Синонимы к действия: поведение, поступки, образ действий
Частота волн излучения мозга Питера будет определять действия механизма. |
Whatever frequency Peter's vibrating at will determine how the machine reacts. |
Дальнейшие действия, выполняемые при конкретном подключении, определяются настройкой сервера Exchange в зависимости от порогового значения для блокировки. |
After this rating is retrieved and evaluated, the Exchange server configuration dictates the behavior that occurs at a particular connection according to the block threshold. |
Период действия скидки определяет период, в течение которого действует корректировка цены или скидка. |
A discount period defines the period during which a price adjustment or discount is valid. |
Большинство философов определяют чувство свободы воли как осознание субъектом того, что он инициирует или контролирует собственные действия. |
Most philosophers define a sense of agency as a subject's awareness that they are initiating or controlling one's own actions. |
К тому времени, когда западные правительства определят, обсудят и сформулируют ответ на действия России, та успеет перейти к другому театру военных действий или другой сфере. |
By the time Western governments have identified, debated and formulated a response to Russian actions, Russia will have already long moved on to another theater or domain. |
Знаешь, Эйнштейн определял безумие, как... повторные действия в ожидании нового результата. |
You know, Einstein said the definition of insanity is... Doing the same thing over and over again expecting a different result, yeah. |
Социальное насилие, такое как запугивание, определяется как действия по выделению и причинению вреда уязвимым лицам. |
Social abuse, such as bullying, are defined as actions of singling out and causing harm on vulnerable individuals. |
Стандарт осторожности важен, поскольку он определяет уровень небрежности, необходимый для установления действительной причины действия. |
The standard of care is important because it determines the level of negligence required to state a valid cause of action. |
До промышленной революции физическая форма определялась как способность выполнять дневные действия без чрезмерной усталости. |
Before the industrial revolution, fitness was defined as the capacity to carry out the day’s activities without undue fatigue. |
Компания AOL создала анимационные мультфильмы в 2008 году, чтобы объяснить своим пользователям, что их прошлые действия могут определять содержание рекламы, которую они увидят в будущем. |
AOL created animated cartoons in 2008 to explain to its users that their past actions may determine the content of ads they see in the future. |
Считается, что относительное положение экваториальных областей распыла при растяжении определяет выход потенциала действия. |
It is thought that the relative position of the equatorial regions of the spray when stretched determines the action potential output. |
Только тип действия, а не кинематическая сила, с помощью которой моделируются манипулируемые объекты, определяет активность нейрона. |
Only the type of action, and not the kinematic force with which models manipulated objects, determined neuron activity. |
Поскольку вы подростки, все ваши действия определяются игрой гормонов. |
As adolescents, your decision-making process is compromised by hormonal changes. |
Атрибуты домена и пути определяют область действия файла cookie. |
The Domain and Path attributes define the scope of the cookie. |
Вы - живое доказательство, что идеология плохая замена доброте и порядочности, и что наши действия, а не убеждения определяют, кто мы на самом деле. |
You're living proof that ideology is a poor substitute for kindness and decency, and that it's our actions, not our beliefs, that define who we are, what we are. |
Согласно Диогену Лаэртию, чувства-это то, как мы определяем наши действия. |
According to Diogenes Laertius, feelings are how we determine our actions. |
Пассивное повиновение - вот что определяет их действия. |
The words passive obedience indicate this. |
Не вызывает сомнений, однако, что 2013 год будет определяться фундаментальным образом тем, будут ли начаты военные действия против Ирана или же их получится предотвратить. |
What is certain, however, is that 2013 will be defined in a fundamental way by whether military action against Iran occurs or is averted. |
В первой главе части первой Уголовного кодекса определяется сфера действия уголовного законодательства. |
The first chapter of volume 1 of the Penal Code defines the scope of penal law. |
Он опускает нос без действия пилота, когда он определяет, что самолет слишком высок, основываясь на данных датчиков скорости, высоты и угла атаки. |
It lowers the nose without pilot action when it determines the aircraft is too nose-high, based on input from airspeed, altitude and angle of attack sensors. |
Интеллектуальное зарядное устройство определяется как зарядное устройство, которое может реагировать на состояние батареи и соответствующим образом изменять ее зарядные действия. |
A smart charger is defined as a charger that can respond to the condition of a battery, and modify its charging actions accordingly. |
Опасность оказаться в стратегическом фланге определяла политические и дипломатические действия государств даже в мирное время. |
The danger of being strategically flanked has driven the political and diplomatic actions of nations even in peacetime. |
Длительный процесс социальных реформ привел к возникновению сложной структуры правил, которые в настоящее время являются контрольными параметрами, определяющими действия государства. |
A long process of social reform has resulted in a complex framework of rules that are now a required benchmark for the action of the State. |
Действия сервиса определяются в форме Типы мероприятий. |
Service activities are defined in the Activity types form. |
Уровень действия определяется как концентрация ртути в воздухе помещений, которая побудит должностных лиц рассмотреть вопрос о принятии ответных мер. |
The Action Level is defined as an indoor air concentration of mercury that would prompt officials to consider implementing response actions. |
Операторы копирования-присваивания определяют действия, выполняемые компилятором, когда объект класса присваивается объекту класса того же типа. |
Copy-assignment operators define actions to be performed by the compiler when a class object is assigned to a class object of the same type. |
Собор также определяет, соответствуют ли действия поместных церквей, ежегодных конференций, церковных учреждений и епископов церковному праву. |
The Council also determines whether actions of local churches, annual conferences, church agencies, and bishops are in accordance with church law. |
В немых фильмах определяющим было бытие, персонаж появлялся как субъект действия. |
In silent movies where existence precedes essence a person first comes into existence as an action-performing subject. |
Я понимаю, что действия КПК оказывают большое влияние на ФГ, но они не являются определяющим влиянием, не так ли? |
I appreciate the actions of the CCP are a major influence on FG, but they're not the defining influence are they? |
Осуществление намерения в таких интенциональных действиях не является тем, что определяет их свободу-интенциональные действия скорее порождают сами себя. |
The exercise of intent in such intentional actions is not that which determines their freedom – intentional actions are rather self-generating. |
Однако действия против отдельных религий определялись государственными интересами, и большинство организованных религий никогда не были объявлены вне закона. |
Actions against particular religions, however, were determined by State interests, and most organized religions were never outlawed. |
Катастрофизация определяется как представление наихудшего возможного результата действия или события. |
Catastrophizing is defined as imagining the worst possible outcome of an action or event. |
Аутизм, как его определяет Мерфи, - это действия, направленные на удовлетворение потребностей, при этом особое внимание уделяется самому себе. |
Autism, as Murphy defines it, is actions are designed by the satisfaction of needs while placing special emphasis on the self. |
Исполнительный имеет право определять и осуществлять политические решения, он отвечает за свои действия перед избирателями. |
The efficient has the power to make and execute policy and is answerable to the electorate. |
Как человек, он не может утверждать, что его действия определяются внешними силами; это основное утверждение Экзистенциализма. |
As a human, one cannot claim one's actions are determined by external forces; this is the core statement of existentialism. |
История содержит всего шесть слов и три момента, которые определяют время действия. |
The story contains only six words and three points that determine the time of the action. |
Генетическая предрасположенность человека к этому заболеванию определяется одним геном главного действия, наследуемым как аутосомно-доминантный признак. |
A person's genetic predisposition to the condition is determined by a single gene of major effect, inherited as an autosomal dominant trait. |
Затем мы определяем, какие действия игрока я могу предпринять, чтобы убедиться, что это наименьшее значение является максимально возможным. |
Then, we determine which action player i can take in order to make sure that this smallest value is the highest possible. |
В Соединенных Штатах сроки действия авторских прав определяются на основе авторства. |
In the United States, copyright durations are determined based on authorship. |
Шариатские суды могут рассматривать и определять действия, в которых все стороны являются мусульманами или в которых участвующие стороны были женаты по мусульманскому праву. |
Sharia courts may hear and determine actions in which all parties are Muslims or in which parties involved were married under Muslim law. |
В контексте киномузыки Клаудия Горбман определяет остинато как повторяющуюся мелодическую или ритмическую фигуру, которая продвигает сцены, лишенные динамического визуального действия. |
Within the context of film music, Claudia Gorbman defines an ostinato as a repeated melodic or rhythmic figure that propels scenes that lack dynamic visual action. |
Судья будет определять все фактические обстоятельства, относящиеся к правилам, поддерживать честные условия игры, вызывать нарушения и предпринимать другие действия в соответствии с настоящими Правилами. |
The referee will determine all matters of fact relating to the rules, maintain fair playing conditions, call fouls, and take other action as required by these rules. |
Деактивировать существующего пользователя. Эта задача определяет процесс деактивации, включая назначение действий, критерии эскалации и поэтапные действия. |
Inactivate existing user – This task defines the inactivate process, including step assignment, escalation criteria, and step actions. |
Он определяет административный акт, наиболее распространенную форму действия, в которой государственное управление происходит в отношении гражданина. |
It defines the administrative act, the most common form of action in which the public administration occurs against a citizen. |
The scope of a function determines its arguments. |
|
Я думаю, что не имея возможности дать этому название, мы все с вами ощущаем, что с толерантностью как единственным качеством определяющим наши действия, двигаться дальше теперь уже просто некуда. |
I think that without perhaps being able to name it, we are collectively experiencing that we've come as far as we can with tolerance as our only guiding virtue. |
В период полового созревания биологические часы подростков отстают, а это определяет, когда они будут наиболее бодрыми или сонными. |
Around the time of puberty, teenagers experience a delay in their biological clock, which determines when we feel most awake and when we feel most sleepy. |
В число дальнейших планируемых мер входит сокращение скидки с налога, определяемого расстоянием, для жителей пригородных районов, работающих в городе и ежедневно ездящих на работу в него, и уравнивание налога на бензин и дизельное топливо. |
Further planned measures included the reduction of the distance-related tax refund for commuters and the equalisation of fuel tax on petrol and diesel. |
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками. |
Whether organizations are terrorist or not is largely a determination motivated by politics. |
Судьбу России определяет её социальная культура. |
It is Russia's social culture that is determining the country's fate. |
Будущее теперь определяется лишь тремя вариантами. |
The future now consists of only three probabilities. |
Место действия моих рассказов - Лондон. |
My short story takes place in London. |
Это обычно определяет имя, под которым слепой обычно известен. |
This usually determines the name by which the blind is commonly known. |
Правительство определяет грамотность как способность к чтению и письму любого человека в возрасте от 15 лет и старше. |
The government defines literacy as anyone who is at least 15 and over who can read or write. |
Стандарт PC100 определяет возможности модуля памяти в целом. |
The PC100 standard specifies the capabilities of the memory module as a whole. |
Мет также определяется как поглощение кислорода в мл / кг / мин с одним мет, равным стоимости кислорода для спокойного сидения, что эквивалентно 3,5 мл/кг / мин. |
A MET also is defined as oxygen uptake in ml/kg/min with one MET equal to the oxygen cost of sitting quietly, equivalent to 3.5 ml/kg/min. |
Образование совершенно нового пятна определяет завершение реакции. |
The formation of an entirely new spot determines the completion of a reaction. |
За исключением M-профиля, 32-разрядная архитектура ARM определяет несколько режимов работы процессора, в зависимости от реализованных особенностей архитектуры. |
Except in the M-profile, the 32-bit ARM architecture specifies several CPU modes, depending on the implemented architecture features. |
Это происходит потому, что запрещенная зона определяет химическую энергию, которая хранится в точке в возбужденном состоянии. |
This is because the band gap determines the chemical energy that is stored in the dot in the excited state. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определяющие действия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определяющие действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определяющие, действия . Также, к фразе «определяющие действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.