Опытная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но истерический приступ опасен, а она - опытная сиделка, ее обязанность - вывести его из этого состояния. |
But hysteria is dangerous: and she was a nurse, it was her duty to pull him out. |
Опытная классическая пианистка, кейс включает фортепиано в большинство своих песен. |
An accomplished classical pianist, Keys incorporates piano into a majority of her songs. |
В январе 1944 года опытная башня была успешно испытана на шасси Гризли. |
In January 1944 a pilot turret was successfully tested on a Grizzly chassis. |
У нее на квартире, обставленной убого, но с претензиями на роскошь, проживала опытная воровка -офранцузившаяся англичанка. |
She shared her lodgings, which were furnished in an affected and wretched style, with a clever gallicized English thief. |
В книге Дэвида Хоу опытная езда на мотоцикле доктор Херт говорит, что он всегда предполагал, что будет проведено новое исследование. |
In David Hough's book Proficient Motorcycling, Dr. Hurt said he had always assumed a new study would be conducted. |
They're a team with so much experience. |
|
Все же, в случае Савченко, скорее всего именно российская сторона, намного более опытная в таких вопросах, инициировала обмен. |
Yet in Savchenko's case, it was more likely the Russian side, far more experienced in such matters, that initiated the exchange. |
1-я воздушно-десантная дивизия, наименее опытная в работе в целом, получила самую трудную задачу. |
The 1st Airborne Division, the least experienced in working as a whole division, was given the most difficult objective. |
Подходящая, опытная, высококвалифицированная гражданская медсестра. |
A proper, qualified, highly-qualified civilian nurse. |
Even the most experienced cook can burn themself if they're not careful. |
|
Двадцать лет спустя здесь была создана финансируемая из федерального бюджета сельскохозяйственная опытная станция. |
Twenty years later, the federally funded Agricultural Experiment Station was established there. |
Ходорковского защищала в суде опытная команда во главе с Юрием Шмидтом и в том числе Каринна Москаленко. |
Khodorkovsky was defended in court by an experienced team led by Yury Schmidt and including Karinna Moskalenko. |
Моя клиентка может быть и не на столько опытная чтоб следовать 1102 статье трудового кодекса, но в соответствии со статьей, она предотвращала продажу некачественных товаров. |
My client may not be sufficiently sophisticated to follow the letter of California Labor Code 1102, but she honored its spirit by preventing Onestop from pushing substandard products. |
У нее результаты получше, она опытная, есть послужной список... |
She scored higher on the test, she's got the experience, the track record |
Но из этого не следует, что все случаи интуиции несовершенны или что опытная интуиция не имеет никакой функции в сфере здравоохранения. |
But it does not follow that all cases of intuition are flawed or that skilled intuition has no function in healthcare. |
The pilot plant began operation in May 1940. |
|
Кейси-опытная, победоносная гнедая лошадь, чья скорость и умелый жокей тестируют Блэка и Алека в тройной гонке, которая включает в себя затмение. |
Casey- an experienced, winning chestnut horse whose speed and skilled jockey tests the Black and Alec in a three-way race that includes Eclipse. |
Опытная полезность может относиться как к материальным покупкам, так и к приобретениям на основе опыта. |
Experienced utility can refer to both material purchases and experiential purchases. |
К 1982 году улучшение комплектующих и более опытная рабочая сила привели к значительному улучшению качества производства. |
By 1982, improvements in components and the more experienced workforce meant that production quality was vastly improved. |
Чехословацкая армия, современная, опытная и обладающая прекрасной системой пограничных укреплений, была готова к бою. |
The Czechoslovak army, modern, experienced and possessing an excellent system of frontier fortifications, was prepared to fight. |
Поэтому я дала абсолютно заурядный ответ, какой дала бы любая опытная гадалка. |
So I gave a perfectly ordinary answer, like any experienced fortune-teller. |
Опытная и разнообразная группа управления и Совет Директоров, обладающие предыдущим опытом в сферах технологии, банковского дела и ценных бумаг. |
Experimental and various group of management and Board of Directors, possessing previous experience in the spheres of technology, banking and securities. |
Опытная актриса, а также танцовщица, она иногда воссоздавала исторические танцевальные представления с рассказом своего коллеги из Санта-Барбары Фрэнка У. Д. Райса. |
An accomplished actress as well as a dancer, she sometimes recreated historical dance performances with narration by her Santa Barbara colleague Frank W.D. Ries. |
В свое время по всему миру эксплуатировалось более 400 самолетов CF700, а опытная база насчитывала более 10 миллионов часов обслуживания. |
There were at one time over 400 CF700 aircraft in operation around the world, with an experience base of over 10 million service hours. |
О, Вы такая мужественная и смелая, и опытная, и готовая ко всему. |
Oh, you're so plucky and brave and ripe and ready. |
Вы льстите мне, как опытная куртизанка, граф. |
You flatter like a highly polished courtesan, dear Earl. |
Слим дарит щенка Ленни и Кэнди, чья преданная, опытная овчарка была усыплена товарищем по ранчо Карлсоном. |
Slim gives a puppy to Lennie and Candy, whose loyal, accomplished sheep dog was put down by fellow ranch-hand Carlson. |
Ротамстедская опытная станция является старейшим сельскохозяйственным исследовательским центром в мире. |
Rothamsted Experimental Station is the oldest agricultural research facility in the world. |
The second book is an expeanded version. |
|
Первая опытная башня была продемонстрирована в середине декабря. |
The first pilot turret was demonstrated in mid-December. |
Минни, более опытная гитаристка из двух, предоставила украшения, используя подобранный пальцем стиль в испанском или открытом тюнинге G. |
Minnie, the more accomplished guitarist of the two, provided the embellishments using a finger picked-style in a Spanish or open G tuning. |
You've got capabilities that are exemplary for many others. |
|
A firm and well-practised hand was engaged in cutting the four sides of a pane of glass with a diamond. |
|
На счет расстояния выстрела, то твоя опытная оценка будет куда точнее моей. |
As to the distance of the shot, well, your educated guess would be a great deal more accurate than mine. |
Эта Лиса - опытная преступница. |
This Jade Fox is a master criminal. |
Оставалась только небольшая опытная установка,которая использовалась для производства небольших партий тумана для целей испытаний. |
Only a small pilot plant was left, which had been used to produce small batches of FOGBANK for testing purposes. |
Опытная установка была введена в эксплуатацию в ноябре 2005 года. |
The pilot plant became in operation in November 2005. |
The first ATP pilot plant was constructed in 1977. |
|
Чехословацкая армия, современная, опытная и обладающая прекрасной системой пограничных укреплений, была готова к бою. |
The changes in the economic foundation lead sooner or later to the transformation of the whole immense superstructure. |
Опытная целительница снимет порчу и сглаз. |
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes. |
Наш инструктор - очень опытная женщина. |
The trainer is an experienced woman |
- опытная площадка - experimental ground
- опытная делянка - trial plot
- опытная грядка - experimental bed
- опытная модель - prototype model
- опытная схема - breadboard circuit
- опытная установка - pilot plant
- опытная эксплуатация - trial operation
- сельскохозяйственная опытная станция - Agricultural Experimental Station
- опытная партия - pilot batch
- опытная машина - pilot-run machine
- опытная выработка - exploratory run
- весьма опытная команда - highly experienced team
- весьма опытная команда менеджеров - highly experienced management team
- опытная война - experienced war
- опытная смерть - experienced death
- опытная фирма - experienced firm
- опытная организация - experienced organization
- опытная вероятность своевременного восстановления - observed maintainability
- опытная помощь - experienced assistance
- наша опытная команда - our experienced team
- опытная посадка - trial plantation
- опытная женщина - experienced woman
- опытная модель в уменьшенном масштабе - scaled-down test model
- опытная смертность - experienced mortality
- плодоовощная опытная станция - experimental horticulture station
- опытная установка с уран-ториевым топливным циклом - thorium-uranium fuel cycle development facility
- опытная боль - experienced pain
- опытная в линии - accomplished in-line
- опытная жизнь - experienced life
- Опытная фортуна - experienced fortunes