Оружие малого калибра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оружие малого калибра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
minor caliber weapon
Translate
оружие малого калибра -

- оружие [имя существительное]

имя существительное: weapon, arms, weaponry, gun, armament, arsenal, hardware

- малого

of small



Кроме того, они были тише, чем огнестрельное оружие такого же калибра, не имели дульной вспышки и были бездымными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, they were quieter than a firearm of similar caliber, had no muzzle flash, and were smokeless.

Вам потребуется оружие разного размера и калибра, чтобы быть готовым ко всему: от ближнего боя до тяжелой артиллерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a range of weaponry of different sizes and calibers so that you're ready for anything from close combat to a full-on gun battle.

Человека в упор расстреливают из 45 калибра, а он затем преспокойно опускает оружие себе на колени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy gets blasted with a .45 from point-blank range, and then calmly lowers the weapon into his lap?

Оружие в обоих делахдробовик 12-го калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapon in both cases is a 12-gauge shotgun.

В то время это включало в себя .38 специальных И.22 длинноствольные винтовочные пули, в частности, а также пули из 9мм калибра .45, и.Огнестрельное оружие 32 калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time that included .38 Special and .22 Long Rifle bullets, in particular, and also bullets from 9mm, .45, and .32 caliber firearms.

Результат поисков более точной, более плоской стрельбы .Патрон 45-го калибра и огнестрельное оружие-это винтовка Спрингфилда с Люком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the quest for a more accurate, flatter shooting .45 caliber cartridge and firearm was the Springfield Trapdoor rifle.

Однако к этому моменту длинноствольное оружие мушкетного калибра уже почти столетие использовалось в Европе в качестве оружия для защиты стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at this point, long-barreled, musket-caliber weapons had been in use as wall-defence weapons in Europe for almost a century.

Длинноствольное однозарядное огнестрельное оружие любого калибра и полуавтоматические пистолеты.22 кольцевого воспламенения калибров, разрешается с ВСК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-barrelled single-shot firearms of any calibre, and semi-automatic pistols of .22 rimfire calibres, are permitted with FAC.

Полуавтоматическое огнестрельное оружие имеет ограничения калибра, в то время как полностью автоматическое огнестрельное оружие разрешено только для коллекционеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semi-automatic firearms have caliber restrictions, while fully automatic firearms are only permitted for collectors.

То.Оружие 50 калибра позже было вытеснено .Пулемет 50 калибра ГАУ-21/а, отличавшийся более высокой скорострельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The .50 caliber weapons were later supplanted by the .50 caliber GAU-21/A machine gun, which featured a higher rate of fire.

Мужчины тоже несли оружие .Пистолет 45-го калибра и боевой нож Фэрберна-Сайкса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men also carried a .45 ACP pistol and a Fairbairn-Sykes Fighting Knife.

Пулемет М240 — автоматическое оружие среднего калибра, находящееся на вооружении в сухопутных войсках и в корпусе морской пехоты США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M240 Machine Gun is the current medium machine gun for the U.S. Army and U.S. Marine Corps.

Это веблей 45 калибра - стандартное оружие офицеров флота и полицейских констеблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Webley Mark One .450 caliber, standard issue of the Royal Navy and police constabularies.

Судя по входному отверстию, оружие среднего калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appears to be a medium-caliber entry wound.

Огневая мощь подразделения опиралась в основном на винтовки болтового типа калибра 7 мм, основное индивидуальное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firepower of the unit relied mostly on bolt-action type 7 mm rifles, the primary individual weapon.

День был назначен на 13 сентября. Оружие было выбрано бельгийское .Пистолеты 58 калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day was set for September 13. The weapons chosen were Belgian .58 caliber pistols.

Дай угадаю - оружие, застрелившее Спэнсера, было собранным под заказ полуавтоматическим пистолетом 22-ого калибра без серийного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me guess- the gun that shot Spencer was a custom-built .22-caliber semiautomatic pistol with no serial number.

Недавно компания Taser International представила автономное электронное оружие, которое стреляет из стандартного дробовика 12 калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, Taser International introduced a self-contained electronic weapon which is fired from a standard 12 gauge shotgun.

Оружие существует в двух вариантах калибра 44/83.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon exists in two versions of caliber 44/83.

Он вынул обойму, заглянул в патронник, затем вернул оружие мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ejected the magazine and checked the chamber, then handed it back to me.

Я проследил за ним до этой дыры, а когда попытался арестовать, он взбесился и мне пришлось применить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tracked him to this shit hole, and when I tried take him in, he got feisty and I was forced to shoot him.

Мы возьмем это оружие для наших людей, Блудэйкс, и я проинструктирую их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take these weapons to the men, Bloodaxe, and I shall instruct them in their use.

Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved.

Оружие убийства и записанные слова Дэлэвера на кассету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder weapon and a tape of Delaware rolling on Flass.

Оружие с длинным стволом предназначено для точной стрельбы на дальние дистанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long barrels are meant to shoot far. With accuracy.

Собрать оружие, обеспечить охрану периметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secure any weapons, and let's set up a perimeter!

Мы собираемся делать плазменное оружие типа водяного пистолета, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna make the plasma weapon look like a squirt gun, sir.

Бросьте оружие, Капитан Рейнольдс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop that firearm, Captain Reynolds

Хоу осквернил мёртвых, чтобы построить непобедимую армию, остановить которую, могло лишь неукротимое оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howe desecrated the dead to build an unstoppable army, one which required an indomitable weapon in order to stop it.

Вы делаете все, чтобы распространить по земному шару оружие массового уничтожения, в то время как понтифик странствует по миру, умоляя политических лидеров не поддаваться этому безумию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You proliferate weapons of mass destruction, but it is the Pope who travels the world beseeching leaders to use restraint.

Брось оружие и выходи с поднятыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, put down your guns and step out.

Под матрацем лежала винтовка - тяжелый длинный винчестер 38-го калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the edge of the mattress the rifle lay, a lever-action Winchester .38, long and heavy.

Помести метательное оружие на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place projectile weapon on the ground.

Седьмую бригаду матильд разделали под орех при Халфайе, обстреляли из восемьдесят восьмого калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seventh's Matildas got plastered by the eighty-eights at Halfaya.

Сложи оружие и отдай добычу, иначе я выстрелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay down your arms, hand over the loot, or I'll shoot.

И оружие, из которого вы стреляли по машине Дорита, когда увидели,что он уходит с вашим чемоданчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And e gun you fired at Dorit's car after you w him take off with your case.

Его брат общался с тем, кто предлагает наличные и оружие любому, готовому сражаться с оккупантами в нашем секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cousin signed up with someone offering cash and weapons to anyone willing to fight the Occupation in the LA bloc.

Это исследовательская лаборатория, где такие люди, как ты, пытаются разработать новое оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a research laboratory where people like you are trying to fabricate new weapons.

Теперь, когда мы все представились, может, отложим оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that everyone has established their bona fides, should we put our guns away?

Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun.

Сюда они положили оружие, как она и завещала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stored these weapons in accordance with her will.

Женщина твоего калибра может позволить себе более достойную компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman of your caliber ought to choose more suitable company.

Зачем человеку в сутане оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what does a man of the cloth need weapons for?

Сзади головы отверстие от пули маленького калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like a small caliber to the back of the head.

А что может быть громче 12 калибра в закрытом помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There ain't nothing much louder than a 12-gauge in an enclosed space.

В Милича выстрелили из 45-го калибра, но под меньшим углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Milic was also hit by a .45-caliber weapon, but at a more acute angle.

Бывает, революция случается до того, как оружие попадает на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some revolutions blow over the guns even get there.

Хорошо, тогда Оз побоку, придерживаемся первоначального плана... оружие к бою, затем атакуем... полагаю, ты сможешь убрать щит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, then, Oz aside, we stick to the original plan... arm up, then attack... assuming you can get the shield down.

Если мы определим его оружие, это даст нам шанс победить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can ID his weapon, it might give us a way to defeat him.

С другой стороны, люди используют инопланетное оружие, детская больница Нэшнл Сити была повреждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another case of humans using alien weaponry, the National City Children's Hospital has been damaged.

Хопкинс подарил Нику свой кольт двадцать второго калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopkins gave away his 22-caliber Colt automatic pistol to Nick.

Охотнику, одежду и оружие которого мы только что описали, было на вид лет пятьдесят. Кожа у него была смуглая, а черты лица на первый взгляд казались суровыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual thus clothed and equipped was apparently about fifty years of age, with a complexion inclining to dark, and features that, at first sight, exhibited a grave aspect.

Лжёт ли вам пресса по вопросам жизни, свободы и права носить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a mainstream liberal media lying to you about life, liberty and your God-given right to bear firearms.

К тому же, нам придется оставить все наши машины, все тяжелое оружие, раненых, припасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, we'd have to leave all the vehicles, all the heavy weapons - wounded, supplies.

Видишь, мой сачок более мощное оружие, чем пули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See? My net is more powerful than your bullets

Похоже, у нас одинаковое оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are about equal in our weapons.

Для сравнения, огнестрельное оружие было использовано для убийства 11 348 человек в США, сообщает Wisqars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison, firearms were used to murder 11,348 in the United States WISQARS, Injury Mortality Reports.

Кипр также контролирует пневматическое оружие, и владельцы пневматического оружия требуют лицензию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyprus also controls airguns, and airgun owners require a license.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оружие малого калибра». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оружие малого калибра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оружие, малого, калибра . Также, к фразе «оружие малого калибра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information