Осложнения, смертность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осложнения, смертность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
complications, mortality
Translate
осложнения, смертность -

- осложнения

complications

- смертность [имя существительное]

имя существительное: mortality, mortality rate, death rate



Материнская смертность в этот период около 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternal morbidity in delayed interval birth is about 30%.

Повысилась смертность на дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traffic fatality rates were rising.

С другой стороны, сегодня в США неправильное питание — главная причина предотвратимых заболеваний и смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, diet and nutrition is the number one cause of preventable death and disease in this country, by far.

Поначалу Учитель надеялся разгадать загадку криптекса самостоятельно и избежать дальнейших осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although initially the Teacher had hoped to solve the cryptex alone and avoid any further complications, he now sensed that the arrival of Langdon and Neveu was actually a welcome development.

Мы стоим на том месте, где человек когда-то примирился с реальностями смерти, смертности и преемственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stand where men once came to terms with the facts of death and mortality and continuance.

Комиссар СЕ отметил, что смертность новорожденных в случае рома вдвое превышает этот показатель в отношении основного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CoE-Commissioner mentioned that infant mortality among Roma was double that of the general population.

Еще одно важное стратегическое направление в работе комиссий было связано с охраной здоровья, профилактикой заболеваний и снижением смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another major policy focus in the work of the commissions related to health services, preventing disease and reducing mortality.

Показатель младенческой смертности является объективным критерием, отражающим отношение государства к сохранению и укреплению здоровья детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infant mortality rate is an objective barometer for gauging the State's attitude towards protecting and strengthening children's health.

Таблица 12.1 Коэффициенты детской смертности в городах и сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 12.1 Comparison of childhood mortality rates between urban and rural.

С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality.

Хорошая новость заключается в том, что борьба с малярией в последнее время набрала обороты, при этом заболеваемость в большинстве мест постоянно снижается, а смертность упала с 2010 года на 29%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is that the fight against malaria has lately gained momentum, with infections falling steadily in most places and malaria-related deaths down by 29% since 2010.

У вас не будет мира, прибежища. Великий Хан докажет свою смертность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have no peace, no sanctuary... and my Great Khan will prove you mortal.

Частая смертность среди его доверителей входила в расчеты Обмани-Смерть, когда он решил открыть копилку в пользу Люсьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mortality to which the depositors were peculiarly liable had formed a basis for Trompe-la-Mort's calculations when he resolved to embezzle the funds for Lucien's benefit.

Были осложнения с перфорацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were complications from the perforation.

Да, именно, сказал Манилов, обратясь к Чичикову: я тоже предполагал, большая смертность; совсем неизвестно, сколько умерло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite so, remarked Manilov. I supposed the death-rate to have been high, but was ignorant of its precise extent.

И в каждом случае, серьёзные осложнения случались внезапно и без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in each case, serious complications came on suddenly and without warning.

Если будут осложнения, вам конец, и я помогу ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are any side effects, I will help her against you.

Да, если не возникнут новые осложнения, признаков которых я пока не обнаружил, -ответил Лидгейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless there turn out to be further complications, such as I have not at present detected-yes, said Lydgate.

Это состояние не связано с заболеваемостью или смертностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This condition has no associated morbidity or mortality.

До 10% шведских младенцев ежегодно умирали от оспы, а смертность младенцев в России, возможно, была еще выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to 10 percent of Swedish infants died of smallpox each year, and the death rate of infants in Russia may have been even higher.

Уровень смертности в тот год был примерно таким же, как и в Буш-Хилле в 1793 году, несмотря на радикальные различия между применяемыми методами лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mortality rate that year was roughly the same as it had been at Bush Hill in 1793, despite radical difference between the therapies used.

Самыми низкими показателями смертности были Сингапур, Япония и Южная Корея-0,03, 0,04 и 0,05 случаев насильственной смерти от огнестрельного оружия на 100 000 человек соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The countries with the lowest rates of were Singapore, Japan, and South Korea with 0.03, 0.04, and 0.05 violent gun deaths per 100,000 people respectively.

В 2004 году в Ираке был самый высокий уровень смертности от лейкемии среди всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Iraq had the highest mortality rate due to leukemia of any country.

Самые высокие показатели детской смертности и задержки роста демонстрируют те, кто находится в квинтиле с самым низким уровнем благосостояния и чьи матери имеют наименьшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those in the lowest wealth quintile and whose mothers have the least education demonstrate the highest rates of child mortality and stunting.

В целом, физическая инертность является причиной 9% преждевременной смертности во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, physical inactivity causes 9% of premature mortality worldwide.

Местные дворяне и благотворительные организации оказывали помощь, но мало что могли сделать для предотвращения последующей смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local gentry and charitable organisations provided relief but could do little to prevent the ensuing mortality.

Недавние исследования также показали отрицательную связь между количеством холодильников в домохозяйстве и уровнем смертности от рака желудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies have also shown a negative relationship between the number of refrigerators in a household and the rate of gastric cancer mortality.

Наряду с высокой смертностью от европейских болезней, Николеньо так страдали от потери своих людей, что к 1853 году в живых остался только один Николеньо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with high fatalities from European diseases, the Nicoleños suffered so much from the loss of their men that by 1853, only one Nicoleñan remained alive.

Он также сообщил, что, как только пшеница вновь стала доступна после конфликта, уровень смертности резко возрос до прежних уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also reported that once wheat was again available after the conflict, the mortality rate soared to previous levels.

У поросят снижается смертность от менингита, вызванного Streptococcus suis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In piglets, the mortality rate in cases of meningitis caused by Streptococcus suis is reduced.

Variola major была тяжелой и наиболее распространенной формой, с более обширной сыпью и более высокой температурой, что привело к слиянию оспы, которая имела высокий уровень смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variola major was the severe and most common form, with a more extensive rash and higher fever, resulting in confluent smallpox, which had a high death rate.

Даже после операции шунтирования сердца не наблюдается увеличения смертности от избыточного веса и ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after cardiac bypass surgery, no increase in mortality is seen in the overweight and obese.

Необычно тяжелая болезнь убила до 20% инфицированных, в отличие от обычной эпидемической смертности от гриппа в 0,1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unusually severe disease killed up to 20% of those infected, as opposed to the usual flu epidemic mortality rate of 0.1%.

Увеличение поставок продовольствия уменьшило заболеваемость, увеличило рождаемость и снизило смертность, вызвав демографический бум по всей Британской империи, США и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased supply of food reduced disease, increased births and reduced mortality, causing a population boom throughout the British Empire, the US and Europe.

Уровень младенческой смертности в 2015 году составил 4,4 на тысячу живорождений. В 2013 году 23,5% населения было старше 60 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infant mortality rate was 4.4 per thousand live births in 2015. 23.5% of the population were over 60 years old in 2013.

Самая ранняя Европейская работа по статистике относится к 1663 году, когда Джон Граунт опубликовал свои естественные и Политические наблюдения над счетами смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest European writing on statistics dates back to 1663, with the publication of Natural and Political Observations upon the Bills of Mortality by John Graunt.

Индюшки особенно чувствительны, их смертность колеблется в пределах 65%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkeys are particularly sensitive, with mortality ranging to 65%.

Заболевание вызывает серьезные неблагоприятные последствия как для матери, так и для ребенка, такие как низкая масса тела при рождении, нарушение выработки молока и повышенный риск смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease causes severe adverse effects in both the mother and infant, such as low birth weight, impaired milk production, and increased risk of mortality.

Но Dasein не может выбрать, чтобы не столкнуться с возможностями, предоставляемыми миром, включая неизбежность его собственной смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Dasein cannot choose not to face the possibilities presented by the world, including the inevitability of its own mortality.

Показано, что долгосрочная смертность пациентов с желудочным шунтированием снижается до 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-term mortality rate of gastric bypass patients has been shown to be reduced by up to 40%.

В Великобритании смертность от респираторных заболеваний, вызванных нездоровым образом жизни, в четыре раза выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK the death rate is four times higher from respiratory disease caused by an unhealthy lifestyle.

Согласно Всемирному докладу ВОЗ о малярии за 2015 год, глобальный уровень смертности от малярии снизился на 60% в период с 2000 по 2015 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the WHO's World Malaria Report 2015, the global mortality rate for malaria fell by 60% between 2000 and 2015.

Другие потери содержит анализ медицинской карты, которая утверждает, что поддерживает заключение о смертности заключенных в размере 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other Losses contains an analysis of a medical record that it states supports the conclusion of a prisoner death rate of 30%.

В 2017 году статистика самоубийств показала, что самоубийство было 10-й ведущей причиной общей смертности, причем на огнестрельное оружие приходилось 50,57 процента этих смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017 Suicide Statistics found that suicide was 10th leading cause of overall death with firearms being accounted for 50.57 percent of those deaths.

Он имеет высокий уровень смертности из-за своей неспособности пересекать матрицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it looks like an opinion piece on an ordinary gaming blog that I'm unfamiliar with.

Франция начала работы на канале в 1881 году, но остановилась из-за технических проблем и высокой смертности рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France began work on the canal in 1881, but stopped because of engineering problems and a high worker mortality rate.

В таблице показано, сколько случаев младенческой и детской смертности можно было бы предотвратить в 2000 году при условии всеобщего охвата услугами здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table indicates how many infant and child deaths could have been prevented in the year 2000, assuming universal healthcare coverage.

Сэр Ханс Слоун отметил значение грудного вскармливания для снижения младенческой смертности в 1748 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Hans Sloane noted the value of breast-feeding in reducing infant mortality in 1748.

Сердечно-сосудистые заболевания являются ведущей причиной смертности во всех регионах мира, за исключением Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardiovascular diseases are the leading cause of death in all areas of the world except Africa.

Исследования, посвященные влиянию вегетарианской диеты на здоровье, показывают неоднозначное влияние на смертность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A better lead would help in drawing the reader to the treasures within.

Анализ, объединяющий два крупных исследования, показал, что вегетарианцы в Великобритании имеют одинаковую смертность от всех причин, как и мясоеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments – My usual batch of prose nit-picks is below, but I also have a couple of possible additions that could be interesting.

В Белуджистане самый высокий уровень младенческой и материнской смертности, самый высокий уровень бедности и самый низкий уровень грамотности в Пакистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balochistan has the highest infant and maternal mortality rate, the highest poverty rate, and the lowest literacy rate in Pakistan.

Ранее, во время голода в Бихаре в 1873-1874 годах, серьезной смертности удалось избежать, импортируя Рис из Бирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier, in the Bihar famine of 1873–74, severe mortality had been avoided by importing rice from Burma.

Самоуважение очень важно, когда речь заходит о смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-esteem is important when mortality is made salient.

ТМТ утверждает, что религия была создана для того, чтобы люди могли справиться со своей собственной смертностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TMT posits that religion was created as a means for humans to cope with their own mortality.

Некоторые распространенные лекарства, которые оказывают влияние на терморегуляцию, также могут увеличить риск смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some common medications that have an effect on thermoregulation can also increase the risk of mortality.

LBW может быть основной причиной детской смертности, и это в значительной степени предотвратимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LBW may be the leading cause of infant deaths, and it is greatly preventable.

Уровень младенческой смертности очень сильно коррелирует и является одним из лучших предикторов неудачи государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infant mortality rate correlates very strongly with, and is among the best predictors of, state failure.

В логике, которая применяется на странице пассивного курения, это дает вывод о том, что курение снижает риск смертности. Хе-хе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the logic that in the Passive Smoking page is applied, this gives the conclusion that smoking lowers the mortality risk. Hehe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осложнения, смертность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осложнения, смертность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осложнения,, смертность . Также, к фразе «осложнения, смертность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information