Оспорить их содержание под стражей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оспорить их содержание под стражей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to challenge their detention
Translate
оспорить их содержание под стражей -

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs

- содержание [имя существительное]

имя существительное: content, contents, maintenance, alimony, substance, meat, keep, keeping, upkeep, subject

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth



Она была призвана ознакомить общественность с этической частью Талмуда и оспорить многие обвинения, связанные с его содержанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was intended to familiarize the public with the ethical parts of the Talmud and to dispute many of the accusations surrounding its contents.

Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days.

Повышенное содержание кальция заставляет везикулы внутри клеток сливаться с апикальной клеточной мембраной, что приводит к секреции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased calcium causes vesicles within the cells to fuse with the apical cell membrane leading to secretion.

Содержание систематически описано в разделе «Меню панели инструментов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contents are described systematically in the Toolbox Menu section.

Предоставив содержание, основанное на тексте и удобное для чтения, вы сделаете его доступным и для людей, и для робота Googlebot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making sure your content is text-based and readable helps make it more accessible to humans and to Googlebot.

Он выражает глубокое сожаление по поводу того, что, несмотря на вышеупомянутое заявление о добрых намерениях, содержание под стражей лидеров политической оппозиции продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He deeply regrets that, despite the above-mentioned declaration of good intentions, the detention of political opposition leaders continues.

Однако в законодательстве, приведенном в связи с пунктом З о содержании просьб с целью получения постановления о конфискации, такое содержание не описывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the legislation excerpted in relation to paragraph 3, concerning the content of requests for order of confiscation, did not describe that content.

Некоторые не разглашают содержание в них сахарного алкоголя, а в некоторых такое количество этих добавок, что они почти наверняка обладают слабительным действием или вызывают газы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some do not disclose their content of sugar alcohols, and some have so much of these additives that they are almost certain to produce laxative effects or gas.

Он сказал, что если не уменьшить содержание воды в бетоне, то через полгода следующей группе придется всё переделывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said if the water to cement ratio wasn't lowered, then another team would just have to come back in six months and do it again.

В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the films, I have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration.

Добавлю раствор с высоким содержанием азота, например обогащенный питательный состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add a solution with a high n rating, like... advanced nutrients connoisseur?

Это один из тех замыслов, которые нам не дано ни оспорить, ни понять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this one of your unfathomable plans that we can't question or understand?

Этот завтрак в два раза увеличил содержание жира в вашей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eating that meal has doubled the fat in your bloodstream.

Сегодня, ученые успешно открывают процесс, который производит вещество с высоким содержанием белка с помощью солнечной энергии, водяного пара и морских водорослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, scientists have successfully pioneered a process that produces a substance high in protein by means of solar energy, water vapor, and chlorella algae.

На содержание такой аллеи нужны немалые средства. И кто же делает щедрые пожертвования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance costs of this alley who do you squeeze it from?

Был остановлен за езду навстречу по улице с односторонним движением, и не прошел тест на содержание алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was pulled over for driving the wrong way down a one-way street and then failed a field sobriety test.

Однако, если Корал захочет оспорить наши действия, он может подать протест в Генеральную Адвокатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if Koral wishes to contest our actions, he can file a protest with the Advocate General's office.

Он может подать иск в федеральный суд, чтобы оспорить адекватность процедур штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could file suit in a federal court to challenge the adequacy of the state's procedures.

Для борьбы с эпидемией в 2014 году Мексика ввела новые налоги на продукты питания с избыточным содержанием энергии и на подслащенные сахаром напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat the epidemic, in 2014 Mexico implemented new taxes levied on food with excessive energy content and on sugar-sweetened beverages.

Мангостин не приспособлен к известняковым почвам, песчаным, аллювиальным почвам или песчаным почвам с низким содержанием органического вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mangosteen is not adapted to limestone soils, sandy, alluvial soils or sandy soils with low organic matter content.

Лучший способ оспорить эту форму удаления-разместить сообщение на странице обсуждения изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best way to contest this form of deletion is by posting on the image talk page.

Дочерняя компания BASF Plant Science производит генетически модифицированный картофель с пониженным содержанием амилозы, содержащий амфору и крахмал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BASF Plant Science subsidiary produces the Amflora and Starch Potato genetically modified potato with reduced amylose.

В качестве альтернативы предполагаемый должник может оспорить факт погашения долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, the alleged debtor may dispute that the debt is payable.

В своем недавнем исследовании Гольфо Алексопулос попыталась оспорить этот консенсус, включив в него тех, чья жизнь была сокращена из-за условий ГУЛАГа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her recent study, Golfo Alexopoulos attempted to challenge this consensus figure by encompassing those whose life was shortened due to GULAG conditions.

Как обобщить содержание этой статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I summarize the contents of this article?

В октябре 2014 года BAE Systems выиграла контракт на сумму 600 миллионов фунтов стерлингов от Министерства обороны Великобритании на содержание военно-морской базы Портсмут в течение пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2014, BAE Systems won a £600 million contract from the British Ministry of Defence to maintain Portsmouth naval base for five years.

Например, исследование промышленных мусоросжигательных установок не выявило связи между содержанием ПВХ в отходах и выбросами диоксинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance a study of commercial-scale incinerators showed no relationship between the PVC content of the waste and dioxin emissions.

Если горько, о, скажи мне, откуда приходит мое содержание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a Bitter, oh tell me whence comes my content?

Микробиологическое содержание воды имеет важное значение, и вода должна регулярно контролироваться и проверяться, чтобы показать, что она остается в пределах микробиологического контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The microbiological content of the water is of importance and the water must be regularly monitored and tested to show that it remains within microbiological control.

Узкая по охвату статья может иметь достаточно большое содержание и отвечать требованиям рассмотрения всех основных тем и оставаться сфокусированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An article that is narrow in coverage can have ample content and meet the requirements of addressing all main topics and remaining focused.

Структура и содержание Scala Dei отражают более широкие традиции религиозной литературы, предназначенной для женщин в позднем Средневековье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure and message of the Scala Dei reflect broader traditions of devotional literature meant for women in the later Middle Ages.

Некоторые авторы ссылаются на предмет и содержание, то есть на денотации и коннотации, в то время как другие предпочитают такие термины, как значение и значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors refer to subject matter and content – i.e., denotations and connotations – while others prefer terms like meaning and significance.

Исходя из этих элементов, рассчитывается фактическое содержание сахара в грузе и определяется оплата садовода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these elements, the actual sugar content of the load is calculated and the grower's payment determined.

Если люди хотят оспорить статью, это должно быть сделано в отдельном меморандуме, а не путем фальсификации чужого текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people want to dispute an article it should be done in a separate memorandum, not by adulterating someone else's writing.

Кроме того, в течение месяца поста имам любой мечети читает наизусть все содержание Корана, читая примерно один раздел в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also customary for the Imam in any mosque to recite the entire contents of the Qur'an during the fasting month by reading approximately one section per day.

В обратном методе головоломки студенты в группах экспертов обучают весь класс, а не возвращаются в свои домашние группы, чтобы преподавать содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Reverse Jigsaw technique, students in the expert groups teach the whole class rather than return to their home groups to teach the content.

Но этот метод также изменяет частотное содержание сигнала с помощью эффекта, называемого спектральной утечкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that method also changes the frequency content of the signal by an effect called spectral leakage.

Производитель каждого местного продукта имеет полный контроль над содержанием основы лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacturer of each topical product has total control over the content of the base of a medication.

Исследование частных водных скважин в Аппалачах показало, что в шести процентах скважин содержание мышьяка превышало 0,010 мг / л.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study of private water wells in the Appalachian mountains found that six percent of the wells had arsenic above the U.S. MCL of 0.010 mg/L.

Приближаясь, он поднимается почти во весь рост, чтобы схватить более удачливого охотника и оспорить добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approaching, it rises nearly to its full height to grapple the more fortunate hunter and dispute the prey.

Особенно сегодняшняя ФА содержит в основном индийское содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially Today's Fa contains mostly Indian contents.

Фильм был выпущен на Blu-ray 26 июля 2011 года, с тем же основным содержанием, что и 25-летний юбилейный DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was released on Blu-ray on July 26, 2011, with the same basic contents as the 25th-anniversary DVD.

Помимо того факта, что содержание цитировалось, удаляющий редактор не делал никаких попыток предоставить возможность внести исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of his paintings are oversized, most are medium-sized acrylics and present pop art images from media sources and historic photos.

Основные меню сети быстрого питания и продуктовые линейки со значительным содержанием искусственных транс-жиров включают папайи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major fast food chain menus and product lines with significant artificial trans fat include Popeyes.

Сыновнее благочестие определяется таким поведением, как ежедневное содержание, уважение и уход за больными, предлагаемые пожилым людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filial piety is defined by behaviors such as daily maintenance, respect and sickness care offered to the elderly.

По меньшей мере 7 различных редакторов либо удалили правку Паркинсона в разное время, либо не согласились с ее содержанием на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 7 different editors have either removed Parkinsons' edit at various times or have disagreed with its content in the Talk page.

Он также показал увеличение ЛПВП и снижение уровня триглицеридов в диетах с высоким содержанием жиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also showed HDL increases and triglyceride decreases in high-fat diets.

Во многих районах почвы имеют недостаточное содержание меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many areas, soils have insufficient levels of copper.

В настоящее время смерть и последствия содержит то же содержание, что и публичные дебаты и реакция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently 'Death and aftermath' contains similar content as 'public debate and response'.

Это действительно не помогает большому проекту иметь такое вариантное содержание в таких статьях, никто действительно ничего не узнает из таких списков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not really help the larger project to have such variant contents in such articles, no one really learns anything from such lists.

Когда я посмотрел на содержание подсказки от 13 апреля, там есть несколько красных ссылок, которые можно обновить, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I looked at the April 13 tip's content, there are a number of Red Links that can be updated if possible.

Содержание берется из сторонних источников, таких как Оксфордский словарь английского языка, а не предоставленное сообщение от корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content is picked up from third-party sources such as the Oxford English Dictionary and not a supplied message from the corporation.

NW предоставил мне содержание OED ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NW provided me with the OED content below.

Пожалуйста, посмотрите, что было включено для содержания в разделе этимологии - пожалуйста, обратите внимание, что я не удалил содержание Сары Уэлч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please see what had included for content in the etymology section - kindly note, I did not remove Sarah Welch's content.

Сердцевина древесины по-прежнему имеет более высокое содержание влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core of the wood is still at a higher moisture content.

В новом реалистическом учении содержание вашего сознания эпистемологически связано с вами, но онтологически находится вне вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the New Realist account, the contents of your consciousness are epistemologically linked to you but are ontologically outside of you.

Давайте не будем перекладывать ответственность за содержание статей на названия статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us not hoist the responsibility of article leads onto article titles.

Непонятно, почему это содержание должно быть отделено от нашей статьи о творчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear why this content should be separated from our article on the creation.

В Национальной футбольной лиге главный тренер бросает красный флаг, чтобы оспорить решение судьи во время игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the National Football League, a red flag is thrown by the head coach to challenge a referee's decision during the game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оспорить их содержание под стражей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оспорить их содержание под стражей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оспорить, их, содержание, под, стражей . Также, к фразе «оспорить их содержание под стражей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information