Остается в состоянии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
остается загадкой - remains a mystery
остается под угрозой - remains compromised
один остается - one is left
остается с матерью - remains with the mother
местонахождение остается неизвестным - whereabouts remain unknown
проблема остается - the problem remains
он также остается - it also remains
он остается тайной - it remains a secret
остается для - stays for
остается неудовлетворительным - remains unsatisfactory
Синонимы к остается: оставаться, продолжать существовать, сохраняться, отставать, пробыть, пропадать, останавливаться, замирать, застопоряться, стать
в то время как - while
обваливать в муке - dump in flour
в конечном счете - in the end
посадка в машину - getting into the car
вводящий в заблуждение - misleading
играть в азартные игры - gamble
ехать в телеге - cart
школа в искусстве - school in art
в сторону тыла - towards the rear
пускать в оборот - put into circulation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
состояние оцепенения - stupor
состояние полной нагрузки - state full load
Активное состояние пластического равновесия - active state of plastic equilibrium
б состояние - used condition
состояние бизнеса - business situation
высокоэластическое состояние - rubbery state
гарантия или состояние любого вида - warranty or condition of any kind
выгодно состояние - beneficial state
жидкое состояние спектроскопии - liquid state spectroscopy
выраженное состояние - expressed by the state
Если блок кэшируется в грязном состоянии и происходит попадание процессора на запись, то состояние остается таким же грязным. |
If a block is cached in the Dirty state and a processor write hit occurs, then the state remains as Dirty state. |
Настоящий российский «средний класс» сейчас намного зажиточнее, чем несколько лет назад, но его финансовое состояние остается весьма хрупким. |
The actual Russian “middle class” is much better off than it was a few years ago, but is still in a pretty precarious financial position. |
Фактически, Организация Объединенных Наций выдержала испытание временем и по-прежнему остается единственной многосторонней организацией, которая в состоянии сформировать международный консенсус. |
Indeed, the United Nations has stood the test of time and still remains the only multilateral organization that is capable of forging international consensus. |
Остается неясным, совершила ли Тиффани преднамеренное самоубийство или просто приняла передозировку, находясь в состоянии уныния и безрассудного самозабвения. |
It is left ambiguous as to whether Tiffany intentionally committed suicide, or simply overdosed whilst in a state of despondency and reckless abandon. |
У большинства взрослых особей бабочек диапауза начинается с ее южной миграции, но в отличие от других насекомых в этом состоянии она остается активной. |
In most individual adult butterflies, diapause begins with its southern migration, but unlike other insects in this state, it remains active. |
Врачи намеренно держат ее под наркозом и под строгим наблюдением, пока их не будет удовлетворять ее состояние, которое остается тяжелым. |
Doctors are intentionally keeping her sedated and under close supervision until they're more comfortable with her condition, which remains serious. |
Сомнение - это ментальное состояние, в котором ум остается подвешенным между двумя или более противоречивыми пропозициями, неспособный согласиться ни с одной из них. |
Doubt is a mental state in which the mind remains suspended between two or more contradictory propositions, unable to assent to any of them. |
Олбрун остается одна ухаживать за своей матерью, чье физическое и психическое состояние быстро ухудшается, что приводит к сексуальному насилию над ее дочерью. |
Albrun is left alone to tend to her mother, whose physical and mental condition deteriorates rapidly, culminating in a sexual assault against her daughter. |
По состоянию на 2019 год, только тяжелый остается активным, с полезными грузами, которые ранее летали бы на среднем, перемещаясь либо к существующему Atlas V, либо к предстоящему Vulcan. |
As of 2019, only the Heavy remains active, with payloads that would previously fly on Medium moving to either the existing Atlas V or the forthcoming Vulcan. |
Он был запущен 1 мая 1981 года, и по состоянию на 2011 год он остается самой крупной программой для часто летающих пассажиров с более чем 67 миллионами участников. |
It was launched on May 1, 1981, and it remains the largest frequent flyer program with over 67 million members as of 2011. |
Доктора в больнице имени Джеймса Мэдисона сообщили мне, что состояние Президента Гранта остается критическим. |
The doctors at James Madison hospital have informed me that President Grant's condition remains critical. |
Таким образом, пара в истинной супружеской любви остается вместе в этом состоянии на небесах в вечности. |
Thus, a couple in true marriage love remain together in that state in heaven into eternity. |
Однако по состоянию на 2013 год большинство домашних хозяйств имеют пограничное или плохое потребление пищи, и потребление белка остается недостаточным. |
However, as of 2013, most households have borderline or poor food consumption, and consumption of protein remains inadequate. |
Похоже, что это никого не волнует, пока оно остается в своем глупом и неуместном состоянии. |
It appears no one really cares, so long as it remains in its silly and irrelevant state. |
Ночь прошла спокойно, но всё же остаётся большое беспокойство относительно состояния пассажиров. |
The night went by safely, yet there is great concern for the wellbeing of the passengers. |
Сейчас, спустя почти восемь месяцев после этого нападения, она остается в состоянии комы. |
She remains in a coma almost eight months after the attack. |
Когда Скипс вступает в соревнование по поеданию горячих крыльев, он почти съедает их все, пока не остается только три крыла, и впадает в подсознательное состояние. |
When Skips enters a hot wing eating contest, he nearly eats them all until there are only three wings left, and falls into a subconscious state. |
Но тут машина ломается, и Гудмен, пытаясь вызвать помощь на обочине, попадает под проезжающий мимо автомобиль и остается в критическом состоянии. |
But then the car breaks down and Goodman, trying to summon help on the roadside, is struck by a passing car and left critically injured. |
По состоянию на 2013 год это издание остается самым продолжительным непрерывно издаваемым социалистическим журналом в Соединенных Штатах. |
As of 2013, the publication remains the longest continuously published socialist magazine in the United States. |
По состоянию на 2017 год оптимальный способ лечения пурпуры Геноха-Шенлейна остается спорным. |
As of 2017, the optimal way to treat Henoch–Schönlein purpura remains controversial. |
Поначалу это состояние может быть настолько мягким, что болезнь остается незамеченной в течение многих лет. |
This condition may be so mild at first that the disease goes unnoticed for years. |
Хамм держал рекорд по большинству международных голов, забитых женщиной или мужчиной, до 2013 года и остается на третьем месте по состоянию на 2017 год. |
Hamm held the record for most international goals scored—by a woman or man—until 2013 and remains in third place as of 2017. |
Иначе я в состоянии был бы определить точнее многое, что остается для меня темным. |
I should have been able to identity and place much that is obscure to me. |
The exact cause of the condition is often unclear. |
|
В данный момент рынок все еще в состоянии паники, пара EURCHF остается под давлением, и она не смогла сохранить рост выше отметки 1.0500 в пятницу. |
Right now the market is still in panic mode and EURCHF remains under pressure and has not been able to maintain gains above 1.0500 on Friday. |
Бредовое возбуждение - это состояние, когда человек пробуждается ото сна и остается в смятенном состоянии. |
Confusional arousal is a condition when an individual awakens from sleep and remains in a confused state. |
По состоянию на 14 апреля 2013 года, вся серия остается доступной бесплатно на Hulu в Соединенных Штатах. |
As of April 14, 2013, the entire series remains available for free on Hulu in the United States. |
Процесс приема остается за университетами, и по состоянию на 2007 год не существует единой схемы приема. |
The admission process is left to the Universities, and, as of 2007, there is no integrated admission scheme. |
Регистрационные журналы иногда оказываются оставленными в открытом состоянии, а документация остаётся неполной. |
Registration books were sometimes left open and documentation was incomplete. |
Вопрос о том, как возникло начальное состояние Вселенной, остается открытым, но модель Большого Взрыва действительно ограничивает некоторые из ее характеристик. |
How the initial state of the universe originated is still an open question, but the Big Bang model does constrain some of its characteristics. |
Однако по состоянию на 2013 год остается неясным, происходит ли большая часть колонизации от матери или нет. |
However, as of 2013, it remains unclear whether most colonizing arises from the mother or not. |
Однако намерение СРП использовать этот производственный объект для экспортных целей остается неясным по состоянию на декабрь 2010 года. |
PSA's intention to utilise this production facility for export purposes however remains unclear as of December 2010. |
Группа областей в мозге, называемая сетью режима по умолчанию, загорается только тогда, когда мозг остается в некотором простаивающем состоянии. |
A group of regions in the brain called the Default Mode Network is lit up only when the brain is left in a sort of ‘idle’ state. |
Реконструктивная хирургия остается одним из вариантов для женщин, которые испытали доброкачественные и злокачественные состояния. |
Reconstructive surgery remains an option for women who have experienced benign and malignant conditions. |
Эпителиальная привязанность не мигрирует, она просто остается на том же уровне привязанности, что и в допатологическом состоянии здоровья. |
The epithelial attachment does not migrate, it simply remains at the same attachment level found in pre-pathological health. |
По состоянию на март 2015 года, он остается девятым бестселлером Glee Cast recording в истории шоу, продав 413 000 копий в Соединенных Штатах. |
As of March 2015, it remains the ninth best-selling Glee Cast recording in the show's history, having sold 413,000 copies in the United States. |
Причина и передача этого патогенного состояния остается загадкой. |
The cause and transmission of this pathogenic condition remains a mystery. |
Несмотря на это, этиология заболевания остается под вопросом из-за ассоциаций с установленными психическими расстройствами, а также органическими состояниями. |
Despite this, the condition's etiology remains under question due to associations with established psychiatric disorders, as well as organic states. |
По состоянию на 2006 год он остается самым продаваемым американским названием всех времен и до сих пор находится в печати. |
As of 2006, it remains the all-time best-selling American title and is still in print today. |
По состоянию на 2014 год загадка остается неразгаданной. |
As of 2014, the puzzle remains unsolved. |
Но все же это прекрасный подвиг-обнаружить, что вещество остается одним и тем же в различных агрегатных состояниях. |
But it is still a handsome feat to have discovered that a substance remains the same in different states of aggregation. |
Так много лучшего в нас связано с нашей любовью к семье, что это остается мерилом нашего состояния, потому что именно так измеряется наша преданность. |
So much of what is best in us is bound up in our love of family, that it remains the measure of our stability because it measures our sense of loyalty. |
Киноверсия трилогии находится в разработке с 2004 года и остается в предсерийном производстве по состоянию на 2018 год. |
A film version of the trilogy has been in development since 2004, and remains in pre-production as of 2018. |
Фотон и пропускается, и поглощается, и остается в этом состоянии. |
The photon is both passed and absorbed, and will remain in this state. |
Однако определение дегуманизации остается в рефлексивном состоянии двусмысленности типа-маркера по отношению как к индивиду, так и к обществу. |
However, dehumanization's definition remains in a reflexive state of a type-token ambiguity relative to both scales individual and societal. |
Hello Kitty, тем не менее, остается одним из трех самых кассовых персонажей в Японии по состоянию на 2013 год. |
Hello Kitty has nevertheless remained one of the top three highest-grossing characters in Japan as of 2013. |
Эта процедура остается экспериментальной по состоянию на май 2016 года. |
The procedure remains experimental as of May 2016. |
Но раз она мертва, ее доля остается в состоянии, которое должно быть поделено между вами. |
As she is dead, the portion that would have been hers is shared out between you. |
В Египте он все еще остается в продаже по состоянию на январь 2019 года. |
In Egypt, it still remains on sale as of January 2019. |
По состоянию на 2020 год, через 62 года после своего первого полета, F-4 остается на вооружении Ирана, Японии, Южной Кореи, Греции и Турции. |
As of 2020, 62 years after its first flight, the F-4 remains in service with Iran, Japan, South Korea, Greece, and Turkey. |
По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений. |
According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result. |
У него даже лицо в таких страшных ссадинах, что сомнений не остаётся. |
Those terrible scratches on his face alone would let you know if you did. |
Испытуемые с поражением правого влпфк были менее способны идентифицировать эмоциональное состояние персонажа на протяжении всего фильма. |
Subjects with lesions to the right vlPFC were less able to identify the emotional state of a character throughout a film. |
Тот факт, что трикрезилфосфат получен из смеси и сам является смесью, гарантирует, что он остается жидким в течение широкого диапазона температур. |
The fact that tricresyl phosphate is derived from a mixture and itself is a mixture ensures that it remains liquid over a wide span of temperatures. |
В Windows XP и более ранних системах имеется встроенная учетная запись администратора, которая остается скрытой, когда существует учетная запись, эквивалентная учетной записи администратора пользователя. |
In Windows XP and earlier systems, there is a built-in administrator account that remains hidden when a user administrator-equivalent account exists. |
Однако уровень курения в Испании все еще остается выше, чем в среднем по развитому миру. |
However, smoking rates in Spain still remain higher than the developed world average. |
Остается только оценить эти внутренние продукты. |
All that remains is to evaluate these inner products. |
Их порядок зависит от варианта алгоритма; можно также выполнять их для всех состояний сразу или состояние за состоянием, и чаще для одних состояний, чем для других. |
Their order depends on the variant of the algorithm; one can also do them for all states at once or state by state, and more often to some states than others. |
Он показывает повторы эпизодов с 6-го сезона, но добавляет дополнительные экранные мелочи, которые появляются, когда обсуждается состояние, инфекция или симптом. |
It features reruns of episodes from Seasons 6-onwards but adds extra onscreen trivia that appears when a condition, infection, or symptom is discussed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остается в состоянии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остается в состоянии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остается, в, состоянии . Также, к фразе «остается в состоянии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.