Играть в азартные игры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Играть в азартные игры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gamble
Translate
играть в азартные игры -

глагол
gambleрисковать, играть в азартные игры, спекулировать
playиграть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, играть в азартные игры
gameиграть в азартные игры
- играть

глагол: play, toy, fiddle, act, perform, play on, sport, play upon, trifle, blow

словосочетание: be at play

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- азартный

имя прилагательное: venturesome, venturous, excitable, hot-tempered

- игра [имя существительное]

имя существительное: game, biz, play, act, performance, acting, round, pastime, sporting, innings


поиграть, играть, сыграть, разыгрывать, делать ставки, играть на деньги, выполнять, стать, внести, выступать, изображать, действовать, разыграть, играться, вносить, выступить, играть роль, проигрывать, заигрывать, ходить, поставить, поспорить, ставить, спорить, держать пари


Может быть, вы на вечеринке, говорите о политике, и тут начинает играть музыка и вы смотрите вниз на вашу ногу и она постукивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you're at a party talking politics, and music is playing and you look down at your foot and it's tapping.

Ещё раз, обучение видеоиграм уже произошло, но самостоятельное изучение того, как играть в них, — следующий этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, teaching video games was already done, but learning how to play a video game is another step.

Дети просто упивались свободой носиться и играть, что представляло большую редкость в подгороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kids were revelling in the freedom to just run and play; that was all too rare in the Urb.

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

Огромное счастье, что на гитаре он играть не умеет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God he can't play guitar.

Кошки очень интеллигентны, ладят с детьми и любят играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cats are very intelligent, get along well with children and love to play.

Правительства должны играть ведущую роль в деле содействия созданию более позитивного представления о пожилых людях, которые вносят свой вклад в жизнь общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments must take the lead in promoting positive images of older persons as contributors to society.

А чтобы региональные банки развития были способны играть такую роль, их первичный капитал должен быть увеличен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional development banks must receive an expansion in their capital base to perform that role.

Управление омбудсмена будет играть превентивную роль путем обеспечения механизма раннего урегулирования, выполняя двойную функцию по пересмотру и посредничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ombudsman's office would have a preventive role providing an early solution mechanism, with the dual role of both reviewer and mediator.

В этой статье описано, как устанавливать игры на жесткий диск Xbox 360, удалять их и играть в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article describes how to install, play, or delete a game on your Xbox 360 Hard Drive.

Я бы предпочел поехать в место, где можно играть в теннис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would prefer to go to place where there is tennis.

Когда Крамер говорит про Россию, то, говоря словами Солженицына, это все равно, что слушать, как волк пытается играть на виолончели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To listen to Kramer on Russia, to borrow from Solzhenitsyn, is as painful as listening to a wolf trying to play the cello.

Закрытый — любой человек может найти клуб, но только участники могут играть, просматривать его контент и общаться в чате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private — anyone can find the club, but only members can play, see the club’s content, and chat.

А Гас не хочет играть ни в слова, ни в настольные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gus wouldn't play boggle or cranium.

Тебе надо будет ходить в школу и учить уроки, и играть в бейсбол, и удить рыбу, как делают все мальчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You will have to go to school and learn your lessons, and play baseball, and go fishing, like other boys.'

Азартные игры, наркотики, рэкет, а также всё, что придётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gambling, drugs, extortion, you name it.

Говорю тебе, Фрэнк, меня должен играть Гослинг потому что только он справится с моей напряжённостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, Frank, Gosling has got to be the one because he's the only one that can handle my intensity.

Тот, который научает сына пренебрегать и играть такими обязанностями из-за светских выгод, из-за денег, - развращает его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who trains his son to disregard such obligations, and to play with them for the sake of worldly advantage, for the sake of money, is corrupting him!

Я стала играть в софтбол, когда приехала в Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned softball when I came to the States.

Согласно трудовому уставу NBC ваша маленькая карточная лотерея называется азартные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the NBC employee handbook, your little card game lottery constitutes gambling.

Ведь мне сейчас играть влюбленную - это профанация!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I could do it, it would be profanation for me to play at being in love.

Вся суть в строгости, в которой ты должен играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about the strictness in which you have to operate.

После того как опустошил наши счета и заложил наш дом чтобы погасить долги за азартные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After draining our bank accounts and putting our home in foreclosure to pay off his gambling debts.

Он был ранен, но нашёл в себе силы играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was stabbed and got kitted up to play.

Карла могла бы играть на арфе, как и обычно, и мы были бы счастливы, живя здесь, вдали от всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carla would have played the harp, as on any night, and we would have been happy hiding in here, far away from the world.

Кажется, в Сталинграде они играть не будут, -сказал Ипполит Матвеевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think they're going to play in Stalingrad, said Ippolit Matveyevich.

Нельзя играть клезмер, как Элвис Преслер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't play klezmer, like Elvis Presler.

Простите, но в игры играть я не люблю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry, but I have no fondness for games.

Но ведь вот эта девушка, которая собирается сегодня играть для вас на аккордеоне, она же вам в матери годится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that girl that wants to play the accordion for you today is old enough to be a mother.

Он продолжал играть, чтобы не вызвать подозрений,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played along not to arouse suspicion.

Жить на содержании у девчонок, которые еле-еле на хлеб себе зарабатывают, пьянствовать, играть в карты с их приятелями, не имея ни гроша в кармане...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing with girls who earned no more than enough for themselves, and then drinking and gambling with men with whom he couldn't share and share alike!

Я люблю наркотики, бухло и азартные игры. и мой моральный компас всегда показывает Юг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love drugs and drinking and gambling, and my moral compass always points south...

Чарли, Марси. Сейчас не время и не место играть в кто прав, кто виноват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, Marcy, this is not the time or the place for the blame game.

Однако же в начале двадцатого столетия играть в Натяни-пророку-нос стало очень трудно, трудней прямо-таки не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the beginning of the twentieth century the game of Cheat the Prophet was made far more difficult than it had ever been before.

Главный инженер с огромным долгом за азартные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead engineer with a staggering amount of gambling debt.

Знаешь, Нед. Библия никогда явно не осуждала азартные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Ned, the Bible never explicitly condemns gambling.

Когда я был маленьким, Рубен учил меня там играть в крэпс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reuben taught me to shoot craps here when I was a kid.

затею играть против великих Негулеску и Мельникова одновременно и сыграть хотя бы вничью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to play the great Negulesco and Melnikov simultaneously and obtain a draw with either of them.

Я стал хуже играть, Чарли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I slipping, charlie?

Она любит азартные игры!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, so she's a gambler.

Бог предназначил ему жить в большом доме, беседовать с приятными людьми, играть на рояле, писать стихи, такие красивые, хоть и непонятные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God intended him to sit in a great house, talking with pleasant people, playing the piano and writing things which sounded beautiful and made no sense whatsoever.

Он любил играть в поло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had played polo.

Я, например, научил Оппенгеймера играть в шахматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As example, I taught Oppenheimer to play chess.

Он чаще играл в салонах, но предпочитал играть в своей парижской квартире для небольших групп друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played more frequently at salons but preferred playing at his own Paris apartment for small groups of friends.

Только в ручные игры можно играть, используя ту же стратегию, что и misère Nim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only tame games can be played using the same strategy as misère Nim.

Это Соединенные Штаты Америки, и один гражданин имеет такое же право играть, как и другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the United States of America and one citizen has as much right to play as another.

Точно так же, если вы решите играть исключительно в игру B, вы также потеряете все свои деньги в 100 раундах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, if you decide to play Game B exclusively, you will also lose all your money in 100 rounds.

Это было что-то вроде известной свинячьей латыни, с которой любят играть самые разные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was something like the well-known 'pig Latin' that all sorts of children like to play with.

В 1926 году Тейер переехал в Нью-Йорк, чтобы играть, но вскоре стал больше писать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1926, Thayer moved to New York City to act, but soon spent more time writing.

Заботливые и добросовестные люди не могут видеть, как кто-то страдает, и манипулятор часто находит легким и полезным играть на сочувствии, чтобы получить сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caring and conscientious people cannot stand to see anyone suffering, and the manipulator often finds it easy and rewarding to play on sympathy to get cooperation.

Многие актеры имеют и могут играть роли, каждый из которых предлагает различную интерпретацию этого персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many actors have and can play the roles, each offering a different interpretation of said character.

Единственный способ, которым группа знала, как записываться, был просто играть, как будто они делали концерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The only way the band knew how to record back then was simply to play as if they were doing a gig.

В большинстве вариантов игроки могут играть любую карту в Трюк в первой фазе игры, но должны следовать примеру, как только запас исчерпан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most variants, players are free to play any card into a trick in the first phase of the game, but must follow suit as soon as the stock is depleted.

В 2003 году Якуцци перешел в другой дивизион, чтобы играть за клуб Атлетико Тигре в примере B Metropolitana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003 Yacuzzi moved down a division to play for Club Atlético Tigre in the Primera B Metropolitana.

Аризонские Даймондбеки высшей бейсбольной лиги начали играть в качестве команды расширения в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arizona Diamondbacks of Major League Baseball began play as an expansion team in 1998.

Позже отец записал его в бейсбольную команду Малой лиги, где Кобейн намеренно наносил удары, чтобы не играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, his father enlisted him in a Little League Baseball team, where Cobain would intentionally strike out to avoid playing.

Хендрикс гастролировал с The Isleys в течение большей части 1964 года, но ближе к концу октября, устав играть один и тот же сет каждый вечер, он покинул группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hendrix toured with the Isleys during much of 1964, but near the end of October, after growing tired of playing the same set every night, he left the band.

Он работает в uncasville, Коннектикут казино с начальником Mohunk и исполнительной азартные игры Даг Смит, который является индиец потомок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He works in the Uncasville, Connecticut casino with Mohunk Chief and gambling executive Doug Smith who is a Native Indian descendant.

Британия стремилась играть Японию и Соединенные Штаты друг против друга, в то же время поддерживая сотрудничество между всеми тремя странами против Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain sought to play Japan and the United States against each other, while at the same time maintaining cooperation among all three nations against Germany.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «играть в азартные игры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «играть в азартные игры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: играть, в, азартные, игры . Также, к фразе «играть в азартные игры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information