Осуждаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осуждаются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
condemned
Translate
осуждаются -


Мои моральные устои осуждаются Дином Винчестером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My morality is being judged by Dean Winchester?

Гомосексуалисты гомосексуалисты и трансгендеры также осуждаются в некоторых сборниках хадисов, предусматривающих смертную казнь за гомосексуальные половые сношения мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hadith collections also condemn homosexual and transgender acts, prescribing death penalty for male homosexual intercourse.

Реверсии без обсуждения на этой странице обсуждения сильно осуждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reversions without discussion on this talk page are strongly frowned upon.

Его рассказы регулярно осуждаются как вульгарные, неправдоподобные, детские и, главное, плохо написанные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its stories are regularly denounced as vulgar, improbable, childish and, above all, badly written.

Они категорически осуждаются как политическое средство или инструмент государственной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is categorically denounced as a matter of policy and as a tool of state authority.

Помимо юридических запретов, по крайней мере некоторые формы инцеста также являются социальными табу или осуждаются в большинстве культур по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides legal prohibitions, at least some forms of incest are also socially taboo or frowned upon in most cultures around the world.

Женщины, занимающиеся гетеросексуальной деятельностью, осуждаются как пособницы врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who engage in heterosexual activity are denounced as ‘collaborators with the enemy’.

Гомосексуалисты гомосексуалисты мужского пола и гомосексуалисты женского пола одинаково осуждаются в Священном Писании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both male to male homosexuals as well as female on female homosexuals are equally convicted in the Holy Script.

Как и мужчины, совершившие связанные с наркотиками преступления, они осуждаются на необоснованно длительные сроки заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like men who participate in drug offences, they are subjected to disproportionate sentences;.

Эти нападения осуждаются всеми основными политическими партиями Северной Ирландии и религиозными лидерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punishment attacks are condemned by all major political parties in Northern Ireland and by religious leaders.

Некоторые методы обучения осуждаются или даже запрещаются за их жестокость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some training methods are denounced or even banned for their cruelty.

Практика и идеология расизма осуждаются Организацией Объединенных Наций в Декларации прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practices and ideologies of racism are condemned by the United Nations in the Declaration of Human Rights.

Женщина и дети осуждаются к продаже на рабском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman and walking children were condemned to sale in the slave market.

Каждый год сотни людей в Центральноафриканской Республике осуждаются за колдовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, hundreds of people in the Central African Republic are convicted of witchcraft.

Кто знает, если танцы снова осуждаются, может быть, нас также ждет новый крестовый поход против «дьявольского алкоголя». Это было бы интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows though, maybe if dancing is objectionable again we’ll get to have another crusade against “demon rum,” which would certainly be interesting.

Это не тот термин, который мы ищем; наши действия осуждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a term one seeks; the actions are condemned.

Они осуждают слабое внимание большинства либералов к зарождающемуся движению за гражданские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They decry the weak attention most liberals paid to the nascent civil rights movement.

А теперь осуждают их за то, что они боятся говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we despise them for not talking.

Но коррупцию осуждают все, в том числе, Путин и Медведев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everyone has condemned corruption, including Putin and Dmitri Medvedev.

Осуждают дураков, которые пренебрегают перспективой, анатомией и здравым смыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They judge idiots who know nothing of perspective, anatomy and common sense.

Они неуклюже плетут заговоры друг против друга и решительно осуждают друг друга каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They clumsily plot against each other and stridently denounce each other every week.

Хотя ХАМАС признает, что спонсирует летние школы для обучения подростков обращению с оружием, они осуждают нападения детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Hamas admits to sponsoring summer schools to train teenagers in handling weapons they condemn attacks by children.

И ведь, наверное, - печально думал Фрэнк, -судачат и обо мне тоже, осуждают, что я позволяю ей так не по-женски себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, thought Frank miserably, probably talking about me too, for letting her act so unwomanly.

Санкции против России и ограничения полномочий Трампа ознаменовали недовольство конгрессменов-республиканцев, которые осуждают действия президента, что бывает довольно редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russia sanctions and the restrictions placed on Trump marked a rare rebuke for the president from congressional Republicans.

Говоря прогрессу нет, они осуждают не будущее, а самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they say no to progress, it is not the future but themselves that they are condemning.

А теперь все осуждают меня потому, что моя девочка умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now everybody will blame me because my little girl died.

И тем не менее, вот они, осуждают как социализм законодательство по здравоохранению Обамы, или небольшое увеличение налога для богатых, которые составляют 1% населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, there they are, denouncing as socialism Obama's health-care legislation, or a slight tax increase for the richest 1% of the population.

Во всем мире есть люди, которые осуждают антисемитизм и расизм и которые не являются евреями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are people all over the world who deplore anti-semitism and racism and who are not Jews.

Выходить за рамки, делать что-то, что люди осуждают, ради самовыражения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing boundaries, doing things people say you can't do for the sake of self-expression?

Когда противоборствующая группа также является христианской, но принадлежит к другой конфессии, ее часто осуждают как нехристианскую или антихристианскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the opposing group is also Christian but belongs to a different denomination, it is often denounced as non-Christian or anti-Christian.

В результате разгневанная толпа и СМИ осуждают победу Чика, одновременно восхваляя спортивное мастерство Лайтнинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the angered crowd and media condemn Chick's victory while also praising Lightning's sportsmanship.

Легко найти коренных американцев, которые осуждают многих из этих новых индейцев как членов племени подражателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easy to find Native Americans who denounce many of these new Indians as members of the wannabe tribe.

Но если обвиняют и осуждают, то христиане ... были убиты просто за то, что были христианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if accused and convicted, then Christians ... were killed simply for being Christians.

Христианские писатели Юстин мученик, Татиан и Климент Александрийский осуждают сочинения, приписываемые Филенису, как порочные и безнравственные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Christian writers Justin Martyr, Tatian, and Clement of Alexandria deplore the writings attributed to Philaenis as depraved and immoral.

Организованные религии, особенно протестантские и баптистские, поддерживают консервативные взгляды, которые традиционно осуждают однополые союзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organized religion, especially Protestant and Baptist affiliations, espouse conservative views which traditionally denounce same-sex unions.

В то время как одни восхваляют ее верность мужу и непоколебимое принятие проклятия и гендерных норм, другие осуждают ее прелюбодеяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some praise her loyalty to her husband and her undaunted acceptance of the curse and gender norms, others condemn her adultery.

США, конечно, заявят, что осуждают чрезмерное использование силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S., of course, will issue a statement condemning our excessive use of force.

Иногда боги осуждают эти взаимодействия, но в других случаях они происходят с их благословения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the gods condemn these interactions but at other times they occur with their blessing.

Я знаю, что обесчестил своё слово и свой брачный обёт, но... будучи в этом зале, с людьми, которые не осуждают меня, это заставляет меня поверить... в моё нутро... моё тело принадлежит мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I've dishonored my word and my marriage vows, but... being here in this room with people who aren't judging me just makes me realize- in my gut- my body belongs to me.

Не все православные богословы разделяют точку зрения Лосского, Стэнилоэ, Романида и Помазанского, которые осуждают филиокве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all Orthodox theologians share the view taken by Lossky, Stăniloae, Romanides and Pomazansky, who condemn the Filioque.

Детям рекомендуется сообщать о подозрительных лицах правительству, а некоторые из них осуждают своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are encouraged to report suspicious persons to the government, and some denounce their parents.

Но если обвиняют и осуждают, то христиане ... были убиты просто за то, что были христианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gateway to the City of Moons can only be accessed once every four years.

В 1895 году церковь, в частности, осуждают аборты по медицинским показаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1895, the Church specifically condemned therapeutic abortions.

Однако некоторые неиндусы в Керале осуждают его празднование как культурное событие, потому что они считают его религиозным праздником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some non-Hindus in Kerala denounce its celebration as a cultural event because they consider it as a religious festival.

В наших СМИ распространено мнение, что Россия (а прежде СССР) придерживается политики репрессий в Чечне, за что ее и осуждают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our media tends to the view that Russia (and before that the USSR) is oppressive and at fault in Chechnya.

В то время как многие культуры считают неверность неправильной и осуждают ее, некоторые из них более терпимы к такому поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many cultures report infidelity as wrong and admonish it, some are more tolerant of such behaviour.

Правозащитные организации, такие как Amnesty International, Human Rights Watch и Freedom House, осуждают как Саудовскую систему уголовного правосудия, так и ее суровые наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human Rights organizations such as Amnesty International, Human Rights Watch and Freedom House condemn both the Saudi criminal justice system and its severe punishments.

А нам не достаточно того, что все и так осуждают поджоги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can't take it for granted that everyone pretty much opposes arson?

Иногда боги осуждают эти взаимодействия, но в других случаях они происходят с их благословения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the gods condemn these interactions but at other times they occur with their blessing.

Я не мог понять, почему художники завидуют моей работе, но в то же время осуждают ее за то, что она была сделана машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not understand why the artists should envy me for my work, yet, in the same breath, decry it because it was machine-made.

Дэн, ты должен знать, что как и в управлении персоналом, в этом подвале никого не осуждают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan, I want you to know... like the HR department, this basement is a place of non-judgment, okay?



0You have only looked at
% of the information