Отделенный от родителей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отделение воздуха - air separation method
багажное отделение под салоном самолета - luggage compartment under the cabin
инфинитив с отделенной частицей - infinitive with particle separation
отделение госпиталя - hospitalization unit
окончательное отделение шкуры от туши - hide dropping
искусственное отделение - artificial branch
которая отделена - which is separated
устройство для отделения кристалла от разделённой полупроводниковой пластины - die ejector
отделенный от родителей - separated from parents
химическое отделение - chemical severance
Синонимы к отделенный: отделенный, раздельный, разделенный, разведенный, отдельный, обособленный, оторванный, несвязанный, беспристрастный, рассеченный
избавляться от - get rid of
удаляться от берега - recede
весна (вперед) от - spring (forth) from
иммунитет от - immunity from
от злости - from spite
миль от - miles of
евангелие от Марка - Gospel of Mark
защита от потери синхронизма - loss-of-synchronism protection
зависимый от тока - current dependent
отставать от жизни - be behindhand with the world
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
ассоциация учителей и родителей - parent teacher association
в то время как родители - while the parents
проверка согласия родителей - verification of parental consent
любой родитель - any parent
мои родители из - my parents are from
наши родители не являются - our parents are not
родители согласились - parents agreed
Родители поощряются - parents are encouraged
родитель и ребенок - parent and child
одним родителем детей - single parent children
Расстреливаю его из винтовки, вместе с Неудачником освобождаю родителей мальчика. |
I shoot it with the carbine and free the kid's parents with Unfortunate's help. |
Боб обладает такими удивительными качествами, что мог родиться только у необыкновенных родителей. |
Bean has such extraordinary gifts that he could only have come from extraordinary parents. |
Я хочу подать в суд на родителей за эмоциональное расстройство. |
I want to sue my parents for emotional distress. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства. |
It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties. |
Под воздействием сложившихся в обществе настроений это правило было также распространено на одиноких родителей. |
As the result of social pressure, this rule was broadened to cover persons raising children alone. |
Most of the Robert residues they are with their mother and his father. |
|
The only parents we haven't heard from are Pinky Whitehead's. |
|
Он был свидетелем ссор родителей в очень раннем возрасте. |
He witnessed his parents' disputes at a very early age. |
Большая шумная свадьба это прием твоих родителей, а не мой или твой, как было в прошлый раз. |
A big, splashy wedding, one of your parents' events- It's not exactly me, or you, the last time I checked. |
Но если у вдовы есть дети или внуки, научите их сначала оказывать почтение к семье, и благодарить родителей, так как это то, что угодно Богу. |
But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents, for this is acceptable in the sight of God. |
Просто протараню её и уничтожу мою красивенькую машину, подарок родителей на день рождения, зато спасу своих друзей. |
Just ram it and destroy my beautiful car that my parents bought me on my birthday, but I'ma save my friends. |
Мы собрались здесь, потому что один из родителей жалуется, что педагог из нашего района дал неверный совет девочке. В этом вся суть. |
Now, we're here because a parent complained that an educator from our district inappropriately advised a girl, that is all this is about. |
My parents wrote me off emotionally. |
|
А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей. |
And exhumation requires a court order, parental consent. |
Настоящая бездна отверзается, когда доходишь до родителей. |
It's when one gets to the parents that a bottomless pit opens. |
On behalf of Becky's parents, we oppose the emancipation. |
|
Она даже бросила своих родителей, отказавшись от их опеки по закону, когда ей исполнилось 16. |
She even dumped her parents, legally emancipating herself when she turned 16. |
Я не хочу тратить деньги моих родителей для получения степени и стать кем то как забывающийся электрик. |
I don't want to spend my parents' money to get a degree and become something as forgettable as an electrician. |
У кого-нибудь из родителей друзей Роджера есть чёрный пикап? |
Doesn't one of the parents of Roger's friends own a dark pick-up? |
Ему не нужно садиться в машину, упрашивать родителей, и ему не надо копить 12 долларов, чтобы услышать песню. |
They don't have to get in a car or ask their parents and save up 12 bucks to go buy it. |
Он осушил всю мою деревню и превратил моих родителей в кучку пыли. |
You see, he drained my entire village and reduced my parents to a pile of dust. |
Им нужно было имя одного из родителей но, естественно, имена твоих я не сказал. |
They needed a parent's name, so, I obviously didn't want to give yours. |
Видимо, мне ещё учиться и учиться, чтобы стать таким же хорошим родителем, как ты. |
It might take me a while to learn your parenting skills. |
Это обычное желание подростка отдалиться от собственных родителей. |
It's not unusual for a teenager just to check out from their parents. |
А если ты воскресишь моих родителей? |
What if you could bring my parents back to life? |
Вы можете жить на социальном обеспечении и питаться по талонам или у ваших родителей может быть свой остров в Тихом океане. |
You can be on welfare and food stamps, or your parents can own an island in the South Pacific. |
В штате Флорида, после смерти лица, не имеющего завещания, не имеющего ни детей, ни родителей, не оставившего завещания, все имущество наследует его супруга. |
In the state of Florida, when a person dies without a will and there are no children or surviving parents then the spouse inherits everything. |
A genetic relationship does not make a parent. |
|
Твои родители не смогут придти, так что я попрошу своих родителей, если они не против, вернуться и увидеться с ним завтра. |
Your parents can't come, so I'll ask my parents if they mind backing out and seeing him tomorrow. |
Thus, offspring have a combination of the parents' genes. |
|
Это контрастирует с другими странами с более длительными процессами, которые часто сдерживают родителей, желающих быстро вернуться домой со своими новыми детьми. |
This contrasts with other countries with lengthier processes that often deter commissioning parents wanting to quickly return home with their new babies. |
В результате дети авторитетных родителей с большей вероятностью будут успешными, хорошо любимыми окружающими, щедрыми и способными к самоопределению. |
As a result, children of authoritative parents are more likely to be successful, well liked by those around them, generous and capable of self-determination. |
Это заболевание может быть унаследовано от родителей человека или возникать в виде новой мутации на ранних стадиях развития. |
The condition may be inherited from a person's parents or occur as a new mutation during early development. |
В 2011 году 89,0% всех рождений в штате приходилось на белых родителей, не являющихся латиноамериканцами. |
In 2011, 89.0% of all births in the state were to non-Hispanic white parents. |
Желая отомстить за родителей, Эстер покинула Шрайка, несмотря на его мольбы остаться, и отправилась в Лондон. |
Wanting to avenge her parents, Hester left Shrike despite his pleas for her to stay and travelled to London. |
С согласия родителей мальчика переименуют в девочку и сделают операцию по удалению яичек и созданию искусственного влагалища. |
With parental acceptance, the boy would be reassigned and renamed as a girl, and surgery performed to remove the testes and construct an artificial vagina. |
Охранники сменялись каждые шесть часов, и никого, кроме родителей и врачей, к ней не пускали. |
The guards changed shifts every six hours, and no one was allowed in to see her except for her parents and doctors. |
Такие отношения господства сами по себе противоречат достоинству и равенству, которые должны быть общими для родителей и детей. |
Such a relationship of domination is in itself contrary to the dignity and equality that must be common to parents and children. |
За это время он раскопал десять гробниц, включая почти нетронутую, но не королевскую гробницу родителей царицы Тийе, Юйи и Тьюи. |
In that time he had unearthed ten tombs including the nearly intact but non-royal tomb of Queen Tiye's parents, Yuya and Tjuyu. |
Эти различные стили воспитания формируют тон и цель вербальных взаимодействий между родителем и ребенком. |
These different parenting styles shape the tone and purpose of verbal interactions between parent and child. |
Камю родился в Алжире у французских родителей. |
Camus was born in Algeria to French parents. |
Ее собственный EP 2018 года, plum blossom, записанный в гостевой спальне ее родителей, транслировался более 100 миллионов раз. |
Her 2018 self-released EP, plum blossom, recorded in her parents' guest bedroom, has been streamed over 100 million times. |
Иногда требуется консультация для расстроенных родителей, которые обнаружили, что их дети инфицированы, поскольку они могут не осознавать, насколько распространена инфекция. |
Counselling is sometimes needed for upset parents who have discovered their children are infected, as they may not realize how prevalent the infection is. |
Через своих родителей Карпатиу обладал уникальной родословной, восходящей к Древнему Риму, так что он действительно мог претендовать на то, чтобы быть римским потомком. |
Through his parents, Carpathia possessed a unique bloodline dating back to Ancient Rome, so he could actually claim to be a Roman descendant. |
Она сказала, что Сарада привлекательна из-за черт, которые она унаследовала от своих родителей, и она оценила дальнейшее проникновение в семью Учихи. |
She said Sarada was engaging because of the traits she inherited from her parents, and she appreciated the further insight into the Uchiha family. |
Он был похоронен на кладбище Ки-Хилл в Хокли, в той же самой могиле, что и две его первые жены, и рядом с могилой его родителей. |
He was laid to rest at Key Hill Cemetery, Hockley, in the same grave as his first two wives, and close to that of his parents. |
Пебблз и бам-бам решили пожениться в Рок-Вегасе из-за ссор и ссор их родителей. |
Pebbles and Bamm Bamm decide to get married in Rock Vegas because of their parents' arguing and fighting. |
Когда они отделены от своих родителей, эти пять маленьких детей должны научиться ладить друг с другом для выживания. |
When they are separated from their parents, these five little children have to learn to get along with each other for survival. |
Он отказался от официальной карьеры и, не обращая внимания на увещевания родителей, посвятил себя поэзии. |
He refused a formal career and ignored his parents' remonstrations, dedicating himself to poetry. |
Для одиноких людей в возрасте до 18 лет, проживающих с одним из родителей или родителями, базовая ставка составляет 91,60 доллара в неделю. |
For single people under 18 years of age living with a parent or parents, the basic rate is A$91.60 per week. |
В детстве Синклер спал либо на диванах, либо поперек кровати своих родителей. |
As a child, Sinclair slept either on sofas or cross-ways on his parents' bed. |
Children should attempt not to bring their parents in disgrace. |
|
Они наследуются от родителей человека в аутосомно-рецессивном порядке. |
They are inherited from a person's parents in an autosomal recessive manner. |
Гражданство приобретается через родителей, а не через рождение на территории страны. |
Citizenship is derived through one's parents rather than through birth within the country's territory. |
Концепции родительского отчуждения использовались для аргументации в пользу изменения опеки над детьми, когда дети сопротивляются контакту с непереведенным родителем. |
Parental alienation concepts have been used to argue for child custody changes when children resist contact with a nonpreferred parent. |
Когда Джули-Энн наконец возвращается, она оказывается в одном из откровенных платьев Пейдж, к большому ужасу ее родителей. |
When Julie-Ann finally returns, it is in one of Paige's revealing dresses, much to her parents' horror. |
У Гатри была природная склонность к музыке, он учил старые баллады и традиционные английские и шотландские песни у родителей друзей. |
Guthrie had a natural affinity for music, learning old ballads and traditional English and Scottish songs from the parents of friends. |
Первая информация о нем должна исходить от родителей или друзей, а не от слуг или плохих товарищей. |
The first information about it should come from parents or friends, not from servants or bad companions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отделенный от родителей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отделенный от родителей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отделенный, от, родителей . Также, к фразе «отделенный от родителей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.