Отправлять и получать сообщения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: send, send off, set off, send out, forward, transmit, administer, dispense, ship off, direct
отправлять на ознакомление - send for familiarization
взимать за отправление - charge on the shipment
будет отправлен вам по почте - will be sent to you by mail
вероятно, будет отправлен - will probably be sent
дети и отправление правосудия - children and the administration of justice
комиссия за отправление правосудия - commission for the administration of justice
Международные прибытия и отправления - international arrivals and departures
позволяет отправлять сообщения - allows sending messages
отправлять твиты - send tweets
отправляется жить - sent to live
Синонимы к отправлять: послать, отправлять, посылать, передавать, заслать, слать, рассылать, испускать, излучать, выпускать ростки
Значение отправлять: Выполнять, осуществлять.
поднимание и опускание - raising and lowering
целый и невредимый - safe and sound
Порядок, законность и справедливость - Order, Law and Justice
сумма и вещество - sum and substance
закон и порядок) - law (and order)
Боб вверх и вниз - bob up and down
проверенный и правдивый - tried and true
копать и изучать - dig and delve
перемещать небо и землю - move heaven and earth
фестиваль моды и театрального костюма - festival of fashion and theater costume
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
получать ранение - be wounded
получать степень - complete degree
страна-получатель - recipient country
получать уведомления о новых сообщениях в форуме - add board to notifications
номер получателя груза - consignee number
получать сдельно - be paid by time
автоматическая отправка получать - automatic send receive
легко получать доступ к - easily access
получать статистику - receive statistics
получатель понимает - recipient understands
Синонимы к получать: выигрывать, добиваться, отвоевывать, получать, находить, извлекать, приобретать, идти на пользу, сохранять, содержать
Антонимы к получать: давать, отдавать, передавать, выдавать, посылать, отправлять, дарить, совать, адресовать
очередное сообщение - another message
было сообщение - was there a message
Ваше сообщение было отправлено - your message was sent
делать доклад, сообщение - to file / give / make / present / submit a report
что сообщение данных - that the data message
непонятное сообщение - an incomprehensible message
сообщение на английском языке - message in english
сообщение таможни о задержании груза - stop note
ты получил мое сообщение - did you get my message
простое сообщение - simple message
Синонимы к сообщения: правка, рихтовка, новости, последние известия, сообщения, информация
После этого он снова провоцирует Холмса, отправляя сообщение, используя палочные фигурки танцующих мужчин в школе. |
After that, he provokes Holmes again by posting a message using the stick figures of dancing men in the school. |
При касании быстрого ответа отправляется текстовое сообщение на ваш Webhook обратный вызов о получении сообщения. |
When a Quick Reply is tapped, a text message will be sent to your webhook Message Received Callback. |
Проблемы с незапланированным контентом вращаются вокруг юридических вопросов и того, представляет ли отправляемое сообщение соответственно бизнес/бренд. |
Issues with unplanned content revolve around legal issues and whether the message being sent out represents the business/brand accordingly. |
Во время дежурства он получает официальное сообщение о смерти Слоута и отправляется мстить. |
While on duty, he receives official report of Sloat's death and sets out for revenge. |
После того как вы создаете и отправляете сообщение, оно обрабатывается почтовым сервером, установленным у поставщика услуг Интернета. |
After you compose a message and send it, the message is processed by the email server at your Internet service provider (ISP). |
Затем он либо немедленно, либо в более позднее время проходит через передающую машину, которая отправляет сообщение в телеграфную сеть. |
It is then, either immediately or at some later time, run through a transmission machine which sends the message to the telegraph network. |
The client submits an HTTP request message to the server. |
|
Поскольку большая часть электронной почты отправляется в виде открытого текста, сообщение, содержащее пароль, читается без усилий во время транспортировки любым подслушивающим устройством. |
Since most email is sent as plaintext, a message containing a password is readable without effort during transport by any eavesdropper. |
Это сообщение отправляется каждому WikiProject, который участвует в системе оценки WP 1.0. |
This message is being sent to each WikiProject that participates in the WP 1.0 assessment system. |
Отправляется SMTP-сервером, чтобы выяснить, отправил ли локальный виртуальный сервер какое-либо сообщение электронной почты, находящееся в очереди для доменов, указанных в команде ETRN. |
Sent by an SMTP server to request that the local virtual server send any e-mail messages that it has in the queue for the domains indicated in the ETRN command. |
Если в течение долгого времени в сообщении о статусе видео говорится, что оно отправляется в фиды подписчиков (Sending to subscribers' feeds), значит, обработка ролика ещё не завершена и он доступен не во всех форматах. |
If your video is stuck on the Sending to subscribers' feeds status, it may be because the video hasn’t been completely processed and isn’t available yet in all formats. |
Я не отправляла тебе это сообщение. |
I didn't send you this text. |
Вы отправляете сообщение электронной почты в общедоступную папку. |
You send an e-mail message to a public folder. |
При асинхронной передаче сообщения принимающий объект может быть отключен или занят, когда запрашивающий объект отправляет сообщение. |
With asynchronous message passing the receiving object can be down or busy when the requesting object sends the message. |
Когда издатель получает новый элемент данных для распространения, он отправляет управляющее сообщение с данными подключенному брокеру. |
When a publisher has a new item of data to distribute, it sends a control message with the data to the connected broker. |
Когда Ольга отправляет сообщение на адрес sergei@proseware.com, она создает его на своем компьютере, который определяется как (i101-177.nv.litwareinc.com). |
When Kelly sends an email message to anton@proseware.com, she composes it from her computer, which is identified as (i101-177.nv.litwareinc.com). |
Итак, не отправляйте сообщение, пока оно не будет полностью готово. |
So first, don't send an email until it is ready to go. |
Электронная таблица в SMS-сервис позволяет пользователям отправлять SMS-сообщения из Excel или электронной таблицы с настраиваемым сообщением на некоторые или все номера в документе. |
A Spreadsheet to SMS service allows users to send SMS messages from Excel or a spreadsheet with a configurable message to some or all of the numbers in the document. |
Злоумышленник не только никогда не предоставляет никаких фрагментов, но и повторно отправляет рукопожатие и сообщение. |
Not only does the attacker never provide any chunks, they also repeatedly resend the handshake and message. |
Отправитель отправляет следующее сообщение только после получения подтверждения. |
The sender only sends the next message after the acknowledgement has been received. |
Я отправляю сообщение Тедди. |
I'm sending a text to Teddy. |
Поскольку большая часть электронной почты отправляется в виде открытого текста, сообщение, содержащее пароль, читается без усилий во время транспортировки любым подслушивающим устройством. |
He served in local offices, including justice of the peace. |
Отправляйте простой текст с изображениями или используйте наши структурированные шаблоны для индивидуальной настройки пузырьков сообщений. |
Send simple text and images, or use our structured templates to customize your message bubbles. |
Мистер Стэнфилл помечает коробку и когда она готова, я отправляю сообщение и какая-то женщина приходит и забирает ее. |
Mr. Stanfill marks up a box, and when it's ready, I text a number, and some woman comes by and picks it up. |
RPC инициируется клиентом, который отправляет сообщение запроса на известный удаленный сервер для выполнения указанной процедуры с указанными параметрами. |
An RPC is initiated by the client, which sends a request message to a known remote server to execute a specified procedure with supplied parameters. |
Во всех этих сценариях пользователь отправляет сообщение, ожидает его доставки, но вместо этого получает ответное сообщение о недоставке. |
All of these scenarios involve the user sending a message, expecting it to be delivered, and instead receiving a response stating that the message isn't delivered. |
Оказывается, наш объект предполагал: мы выясним, что именно планшет отправлял сообщение Бабах!, поэтому обезопасил себя. |
Turns out our target anticipated we'd figure out the tablet was the one that sent the Kaboom! texts, so he protected himself. |
Пробовал и по почте, и через видео-чат, и через твиттер, писал сообщение у нее на стене в Фейсбуке, отправлял смски, тишина. |
I tried e-mail, video chat, tweeting her, posting on her Facebook wall, texting her, nothing. |
Этот параметр задает формат сообщений, отправляемых почтового контакту или почтовому пользователю. |
This parameter specifies the message format for messages sent to the mail contact or mail user. |
Когда оповещение срабатывает, сообщение отправляется воспитателю или контакт-центру, который может отреагировать соответствующим образом. |
When the alert is triggered, a message is sent to a caregiver or contact center who can respond appropriately. |
Позже, когда все больше людей отправляют Нилу сообщение, он паникует и решает удалить их всех, чтобы противостоять убийце. |
Later on, as more people send Neil the message, he panics and decides to delete all of them in order to confront the killer. |
Это сообщение отправляется каждому WikiProject, который участвует в системе оценки WP 1.0. |
This message is being sent to each WikiProject that participates in the WP 1.0 assessment system. |
Клиентский распознаватель отправляет сообщение о регистрации на сервер кэширования или на уполномоченный сервер для зоны, содержащей имя или имена, которые необходимо отслеживать. |
The client resolver sends a registration message to a caching server, or to the authoritative server for the zone containing the name or names to be tracked. |
Поскольку протокол детерминирован, генерал, отправляющий последнее сообщение, все равно решит атаковать. |
Since the protocol is deterministic, the general sending that last message will still decide to attack. |
Сообщение отправляется службе транспорта на локальном (или другом) сервере почтовых ящиков. |
The message is sent to the Transport service on the local Mailbox server or on a different Mailbox server. |
Если вы отправляете нам сообщение об ошибке, связанной с вызовом API Graph, включите в него параметр fbtrace_id. Он поможет нам найти данные журнала для отладки. |
When reporting a bug related to a Graph API call, include the fbtrace_id to help us find log data for debugging. |
Пользователи могут отправлять сообщение об ошибке и получать уведомление, когда и как была исправлена эта ошибка. |
Users are encouraged to submit bug reports and are notified when and why the bug was closed. |
Когда субъект-получатель готов отправить ответ,он отправляет ответное сообщение на адрес субъекта возобновления, который был включен в исходное сообщение. |
When the recipient actor is ready to send a response, it sends the response message to the resumption actor address that was included in the original communication. |
Предположим, что владелец группы отправляет сообщение на ее адрес, а затем удаляет его из папки Входящие группы. |
Let's say the Group owner sends an email to the group, and then deletes it from the Group inbox. |
На сервере объявлений должно быть установлено ограничение по количеству сообщений, отправляемых на определенный адрес электронной почты или номер телефона из определенного объявления. |
The ad backend must include a cap on the number of referrals that can be sent to one particular email address or phone number from a particular ad. |
Следуя предложению Джонбода, я отправляю сообщение сюда, чтобы проверить, есть ли какие-либо возражения. |
Following Johnbod's suggestion, I'm posting here to check whether there are any objections. |
Сервер Exchange отправляет сообщение на пограничный транспортный сервер с Exchange поддерживаемой версии и выпуска. |
The Exchange server sends the message to an Edge Transport server running a supported version and release of Exchange. |
Задайте для максимального размера сообщений, которые могут отправляться пользователем почтового ящика или доставляться ему, очень низкое значение, например 1 КБ. |
Set the message size limit for messages that can be sent from or received by the mailbox user to a very low value, 1 KB for example. |
Когда вы отправляете сообщение кому-то, кто является вашим другом на Facebook, оно доставляется в его папку входящих сообщений на Facebook. |
When you send a message to someone you're friends with on Facebook, it gets delivered to their Facebook messages inbox. |
Сообщение было таким: Я отправляюсь в путешествие - развеять мою печаль. Не беспокойтесь обо мне. |
She said she was going on a journey to ease her pain, so not to worry. |
Другими словами, как только отправитель отправляет сообщение получателю, процесс связи заканчивается. |
In other words, once the sender sends the message to the receiver, the communication process ends. |
При экспорте записей из журналов аудита почтовых ящиков Microsoft Exchange сохраняет их в XML-файле и вкладывает его в сообщение электронной почты, отправляемое указанным получателям. |
When you export entries from mailbox audit logs, Microsoft Exchange saves the entries in an XML file and attaches it to an email message sent to the specified recipients. |
Это означает, что если кто-то снаружи организации отправляет сообщение электронной почты в эту группу рассылки, оно отклоняется. |
This means that if someone outside your organization sends an email message to this group, it is rejected. |
Убедитесь, что кандидат, которому отправляется сообщение, присутствует в списке и нажмите кнопку ОК. |
Verify that the applicant to send a message to is listed, and then click OK. |
Хотя сообщения часто могут содержать информацию о сущности, отправляющей сообщение, эта информация может быть неточной. |
Although messages may often include information about the entity sending a message, that information may not be accurate. |
Оставила сообщение, но, наверное, она уехала в Батон-Руж на выходные. |
I left a message, but I think maybe she went to Baton Rouge for the weekend. |
Когда мы отправлялись, вы сказали, что мы должны действовать как братья. |
When we set out, you said that we were to act as brothers. |
Если бы ты могла отправить ей сообщение. |
If you could go through her email. |
Айерс не собирается отправлять послание о вреде ядерной энергии. |
Ayers wasn't trying to send a message about the danger of nuclear power. |
Поезд до Токио отправляется с платформы2. |
Train to Tokyo is ready to depart from Platform 2. |
Да не отправлял я никаких смс! |
I didn't send any bloody text! |
Он уничтожает документы... измельчает в шредере и отправляет на сжигание. |
He's been destroying documents... shredding them and then putting them in burn bags. |
Бывало, они вместе выезжали из города на уик-энд и отправлялись на её машине к какой-нибудь неприметной точке на побережье. |
There were week ends when they left the city together and drove in her car to some obscure point on the coast. |
Вудхауз рисковал подвергнуться суровому наказанию за это сообщение, но сумел ускользнуть от немецкого цензора. |
Wodehouse risked severe punishment for the communication, but managed to evade the German censor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправлять и получать сообщения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправлять и получать сообщения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправлять, и, получать, сообщения . Также, к фразе «отправлять и получать сообщения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.