Отстаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отстаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lagging behind
Translate
отстаю -


Может, я просто отстаю от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'm just behind the times.

Я отстаю по всем занятиям, уволилась потому что слишком уставала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm falling behind in all of my classes. I had to quit my job at the Admissions office because I'm too tired.

По текущим подсчетам, я должен буду быть там в 7:14, то есть я отстаю от них всего на 14 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the current calculations say I'm going to arrive at 7.14, which means I'm only 14 minutes behind them.

Я и так сильно отстаю от графика съемок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I way behind schedule on all this upgrades.

Не хочется Вам всё портить, но, если Вы не заметили, я отстаю в рейтингах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't mean to toss a wet blanket, but if you haven't noticed, I'm down in the polls.

Да, и судя по моим подсчетам, даже с результатами с 8-го и 4-го, я пока отстаю голосов на 40, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, 'cause in my head, even after the Fourth and Eighth Wards come in, I'm still down like 40 votes, right?

Я отстаю на 4 проекта, или я бы просто создал такую тестовую страницу сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm behind on 4 projects, or I would just set up such a test page myself.

Я немного отстаю в учёбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a bit behind in my schooling.

Я не во всём отстаю, но в учёбе -да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not behind in everything - just my schooling.

Я просто так отстаю. Не знаю как я успею к ее выступлению

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just so behind, I don't know how I'll be finished in time for her opening.

Если у плохих парней есть пушки, то я не отстаю от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the bad guys got guns, then I'm strapping up, too.

И все же я не отстаю от тебя по продажам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet I'm tied with you for sales.

Я все равно отстаю, обо мне болтают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still falling behind, getting talked about.

Я немного отстаю по истории, еще и мистер Бенкс напомнил мне об этом на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really behind, and Mr. Banks really piled it on this week.

Но... только отстаю... сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just, uh, behind you a ways.

Я немного отстаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm falling a little behind.

Дети-иммигранты академически отстают от своих сверстников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigrant children academically underperform their peers.

Они все еще отстают от Конуэя на 12-14 пунктов во всех общенациональных опросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, they still trail Conway by 12 to 14 points in every national poll.

Девушка старалась держаться поближе к спешащему камерарию и не отстающим от него швейцарским гвардейцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stayed close as the Swiss Guards and the camerlegno pushed on.

Отстают ваши часы - вон первый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your watch must be slow. There's one now.

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

Ну, знаешь, как мэр, я должен знать, если местный салон красоты в отстающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, as-as, uh, mayor, I should know if our local salon is underperforming.

Но пусть отстают руки и сердце, а планы стройны до идеала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart and hands might lag, yet the plan was masterly, barely short of perfection.

США отстают в общих показателях здравоохранения, но являются мировым лидером в области медицинских инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. lags in overall healthcare performance but is a global leader in medical innovation.

теперь не отстают от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now can't get enough of me.

Как ни странно, среди двух отстающих это заведение – твое основное кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curiously, one of the two that's lagging is this one right here... Your flagship diner.

Инфицированные дети часто отстают в учебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infected children often fall behind in schooling.

В период полового созревания биологические часы подростков отстают, а это определяет, когда они будут наиболее бодрыми или сонными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the time of puberty, teenagers experience a delay in their biological clock, which determines when we feel most awake and when we feel most sleepy.

Алгоритм обработки сигналов, который не может идти в ногу с потоком входных данных, а выходные данные все больше и больше отстают от входных, не работает в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A signal processing algorithm that cannot keep up with the flow of input data with output falling farther and farther behind the input is not real-time.

Однако темпы биологического восстановления значительно отстают от темпов нормализации важнейших химических параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, biological recovery shows a substantial delay compared with recovery of critical chemical parameters.

Он указал на то, как далеко отстают школы, и принес много улучшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pointed out how far behind the schools were lagging, and brought about many improvements.

Заметно отстают от него другие ушедшие из жизни знаменитости, которые в прошлом году заработали в несколько раз меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noticeably behind him are other deceased celebrities who last year earned several times less.

Цель намахаге состояла в том, чтобы увещевать отстающих, которые сидят вокруг костра, праздно не делая ничего полезного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The namahage's purpose was to admonish laggards who sit around the fire idly doing nothing useful.

Однако всадники не должны задерживаться, а просто дать лошади напиться и двигаться дальше. Гонщикам, отстающим от графика, нужно ускориться, чтобы добраться до лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, riders are not to linger, but simply let the horse drink and move on. Riders behind schedule need to speed up to get to camp.

Увеличение объёма сырья вкачивает беспрецедентное количество денег во многие, но не все страны отстающего миллиарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commodity booms are pumping unprecedented amounts of money into many, though not all, of the countries of the bottom billion.

Часы отстают на 12 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That clock's off by 12 minutes.

Т.е. вы говорите, что я с отстающим,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're saying that I'm with an underachiever

Похоже, они отстают на десять секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it seems to be running about ten seconds too slow.

Ваши исследования отстают от графика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your research is behind schedule.

Из-за своей ориентации репликация отстающей нити более сложна по сравнению с копированием ведущей нити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of its orientation, replication of the lagging strand is more complicated as compared to that of the leading strand.

Это происходит из-за неравномерного характера репликации ДНК, когда ведущие и отстающие нити не реплицируются симметрично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This occurs due to the uneven nature of DNA replication, where leading and lagging strands are not replicated symmetrically.

Данные свидетельствуют о том, что во многих странах дети из социальных слоев с низкими доходами отстают в получении образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence shows that in many countries children from the low-income strata lag behind in educational achievement.

Эти часы отстают на десять минут

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This watch is ten minutes slow.

Хотя сельские районы были центром большого развития, они все еще отстают от таких районов, как западное побережье полуострова Малайзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although rural areas have been the focus of great development, they still lag behind areas such as the West Coast of Peninsular Malaysia.

А часы врут; только не помню, отстают или спешат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That clock's way wrong but I forget which way.

Нужен подающий, а не отстающий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want a pitcher, not an itcher!

Соединенные Штаты оказались самыми отстающими в мире, отказавшись подписать Протокол Киото 1997 года или принять какую-либо эффективную внутреннюю систему контроля за выбросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States has proved to be the biggest laggard in the world, refusing to sign the 1997 Kyoto Protocol or to adopt any effective domestic emissions controls.

Закон ни одного отстающего ребенка требует от государств разработать оценок по базовым навыкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NCLB Act required states to develop assessments in basic skills.

Базы заряжены. У изотопов 1, отстают на 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bases loaded, 'Topes have 1 out, down by 3.

Остальная Индия получает стандартное топливо и транспортные средства Bharat Stage III, которые отстают от Европы на 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of India gets Bharat Stage III standard fuel and vehicles, which are 14 years behind Europe.

Но и дети тоже не отстают в розыгрышах, особенно Зоуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the kids also hold their own with the pranks, especially Zoey.

Активные пропагандистские компании тоже были узнаваемой чертой ленинского подхода к политике, и здесь балканские ленинисты от него не отстают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An active propaganda campaign was also one of the hallmarks of Lenin's approach to politics, and here the Balkan Leninists have not been slouches either.

Подобным образом, творческие педагоги, которые сумели противостоять угрозам наказания ни одного отстающего ребенка, сделал то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a like manner, creative teachers who were able to defy the punishment threats of NCLB, did the same.



0You have only looked at
% of the information