Оффи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оффи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
offi
Translate
оффи -


Тебе не понравится, что я скажу, но я оффициально не одобряю тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to want to hear this, but I am officially disapproving of you.

Эм, я думала, мы могли бы выйти из оффиса после работы и поехать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I thought we could just leave from the office after work and drive together.

Есть Камея из кардинала Оффишалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a cameo from Kardinal Offishall.

Между оффисными зданиями и жилыми домами, еще более 20 зданий, которые может разрушить этот парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the office buildings and the residential towers, that's over 20 buildings this guy could hit.

Я собираю как можно больше сведений по поводу твоего дела, чтобы дать ФБР оффициальный ответ насчет смягчения твоего наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm beefing up on your cases to give the FBI's official response on your commutation.

Реймонд, ты можешь сберечь свой завтрешний визит к нам в оффис или мы можем сесть в лифт, спуститься на 11 этажей и показать тебе работу прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond, you could save yourself a trip to the office tomorrow or we can get in the elevator, go down 11 floors and show you the work right now.

Ну, Тайлер вошел в оффис, я просто подумал отвезти Керолайн в школу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Tyler's coming by the office, and I just thought I'd ride to school with Caroline.

Просто хотел сказать что мое не оффициальное расследование становитс оффициальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to let you know that my unofficial investigation's about to go official.

Почтовый оффис не возвращает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post office isn't forwarding it.

Оффициальные представители заявили, что пока не удалось установить причину взрыва. Версия, что произошел сбой в системе охлаждения может быть ошибочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials don't yet know the exact cause of the explosion, but believe a malfunction in the cooling system may have been at fault.

Теперь, когда вы это знаете, дамы и господа, позвольте пригласить в студию того, кто на самом деле сидит себе в лондонском оффисе и в тоже время торчит на палке - Это Боб Гелдоф!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that in mind, ladies and gentlemen, would you please welcome into the studio - he's actually in his office in London, and yet he's also here on top of a stick - it's Bob Geldof!

Агрестик оффициально становится местом, свободным от наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agrestic is now officially a drug free zone.

С октября 1939 по август 1941 года он был офицером СС-ордонанс-оффизье Адольфа Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From October 1939 to August 1941, he was an SS-Ordonnanz-offizier for Adolf Hitler.

Мэм, я из оффиса Поручительства Соединённых Штатов и мы расследуем причину смерти женщины по имени Раял Ламба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, I'm from the U.S. Attorney's office and we're investigating the death of a woman named Rajal Lamba.

Оффициально, как вторжение в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops chalked it up to a home invasion.

Я перехожу в домашний оффис на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm moving to the home office for the time being.

Я заменил обзорную цитату Оффита на цитату Липкина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have replaced a review quote by Offit with one by Lipkin.

Мой лаборант расположился в вашем оффисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My technician is set up in your office.

Мой оффис свяжется с вами,чтобы ва закрыли вашу часть расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My office will call you to close out your part of the investigation.

мы нашли иммиграционный оффис где сёстры Ашраф обновляли свои визы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found the immigration office where the Ashraf sisters got their visas renewed.

Никаких держаний за руки, никаких душевных взглядов и абсолютно никаких поцелуев в оффисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No holding hands, no soulful looks And absolutely no kissing in the office.

Но ради ясности... Кто-то разнес оффис газет прошлой ночью к чертям собачьим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the sake of clarity... someone went in and tore the Gazette's offices to shreds last night... about 11 p.m.

С мрачной иронией Павек вспомнил момент в оффисе Метисы, когда она удивлялась жалобам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With grim irony Pavek recalled the moment in Metica's office when she marveled about complaints.

Кажется, никому не говорят о розгах, оффизерах или банбуризме, если только они действительно не собираются что-то с этим делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody seems to be told about rods or offiziers or banburismus unless they are really going to do something about it.

Ну,я не его фанат,но он один из самых крупнейших медиа-магнатов в мире,и он будет в этом оффисе завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not, really, but he's one of the biggest media moguls in the world, and he'll be in these offices tomorrow.

Нам нужно сделать это место оффициальной точкой слёта сауспарковых вампиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should make this one of our official South Park Vampires' Club hangouts.

И в этом, они отказались от моего неконкурентоспособного предложения, которое хорошее, потому что я оффициально ищу новую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in doing so, they relinquished my non-compete clause, which is good, 'cause I am officially looking for a new job.

Эксперт по инфекционным заболеваниям Пол Оффит написал, что дезинформация о вакцинах от таких знаменитостей, как Махер, подвергает детей неоправданному риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infectious diseases expert Paul Offit has written that misinformation about vaccines from celebrities like Maher has put children at unnecessary risk.

Вас не интересует аренда оффисных помещений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you guys interested in renting some office space?



0You have only looked at
% of the information