Оцениваются с использованием валюты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оцениваются с использованием валюты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are measured using the currency
Translate
оцениваются с использованием валюты -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- Валюты

Currencies



Например, при использовании ПЦР для обнаружения взаимодействия в эксперименте 3C взаимодействия между двумя конкретными фрагментами оцениваются количественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when using PCR to detect interaction in a 3C experiment, the interactions between two specific fragments are quantified.

Пациенты оцениваются каждые 15 минут, и если симптомы не исчезают, рекомендуется использовать дополнительные флаконы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients are assessed every 15 minutes, with further vials recommended if symptoms do not resolve.

Я жду, чтобы посмотреть, как другие редакторы оценивают ситуацию. Мне также любопытно посмотреть, как решается очень сильная зависимость статьи от добросовестного использования изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm waiting to see how other editors weigh in. I'm also curious to see how the article's very heavy reliance on fair use images gets resolved.

Затраты, связанные с установлением ограничений на конечное использование, также оцениваются как незначительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, the cost estimate for end-use restrictions is small.

Навыки говорения и аудирования на английском языке требуют внутренней оценки использования английского языка; все остальные навыки оцениваются извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English speaking and listening skills requires internal assessment of English usage; all other skills are externally assessed.

Поставщики SaaS обычно оценивают свои приложения на основе некоторых параметров использования, таких как количество пользователей, использующих приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SaaS vendors typically price their applications based on some usage parameters, such as the number of users using the application.

Прилагательные, используемые для описания каждого измерения HEXACO, оцениваются с использованием двух ортогональных измерений принадлежности и доминирования в атласе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adjectives used to describe each HEXACO dimension are scored using the atlas' two orthogonal dimensions of affiliation and dominance.

Учреждения оцениваются с использованием комбинации конкретных финансовых коэффициентов и качественных суждений экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutions are rated using a combination of specific financial ratios and examiner qualitative judgments.

Одним из ограничений использования пап является отсутствие психологической литературы, оценивающей его достоверность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One limitation of using the PAPS is the lack of psychological literature evaluating its validity.

На этапе оценки модели оцениваются с использованием нелинейных временных рядов или процедур оценки максимального правдоподобия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the estimation stage, models are estimated using non-linear time series or maximum likelihood estimation procedures.

Затем эти атрибуты самоотчета можно использовать для оценки того, как сотрудники и руководители компании оценивают свои успехи и неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These self-report attributions can then be used to assess how successes and failures are viewed by company employees and executives.

Осенью 2005 года Ramtron сообщила, что они оценивают опытные образцы 8-мегабитного FeRAM, изготовленного с использованием технологии Texas Instruments FeRAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fall of 2005, Ramtron reported that they were evaluating prototype samples of an 8-megabit FeRAM manufactured using Texas Instruments' FeRAM process.

В соответствии с их системой они оценивают страны (или в нашем случае город) с использованием данных первоисточников по 12 показателям различных типов нагрузки на правительственные институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its scoring system assesses countries (or, in this case, a city) using primary-source data across a series of 12 indicators of different types of pressures on government institutions.

Они оценивают, что можно с вас взять, как вас использовать, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They measure you by what they can take from you, by how they can use you to live.

Следовательно, выбирая, использовать конвергенцию или нет, люди оценивают эти затраты и выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, when choosing whether or not to use convergence, people assess these costs and rewards.

Таким образом, показатели эффективности должны использоваться в сочетании с другими показателями SA, которые непосредственно оценивают эту конструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, performance measures should be used in conjunction with others measures of SA that directly assess this construct.

Коэффициенты регрессии обычно оцениваются с использованием оценки максимального правдоподобия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regression coefficients are usually estimated using maximum likelihood estimation.

Экстракторы ключевых фраз обычно оцениваются с использованием точности и отзыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keyphrase extractors are generally evaluated using precision and recall.

При внешней оценке результаты кластеризации оцениваются на основе данных, которые не использовались для кластеризации, таких как известные метки классов и внешние критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In external evaluation, clustering results are evaluated based on data that was not used for clustering, such as known class labels and external benchmarks.

Было показано, что использование негативных терминов оказывает негативное предвзятое влияние на то, как люди оценивают сексуальные контакты между детьми и взрослыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown that the use of negative terms have a negative biasing effect on how people judge child-adult sexual contacts.

Классы домов филиппинских городов оцениваются с использованием данных переписи населения и данных о доходах - следующая перепись должна состояться только в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philippine cities'income classes are evaluated using Census figures and income data - the next Census is not due till 2010.

При использовании стратегии опроса читатели отслеживают и оценивают свое собственное понимание текста, задавая себе вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When using the questioning strategy, readers monitor and assess their own understanding of the text by asking themselves questions.

Потенциальные доноры оцениваются на предмет того, что может сделать их кровь небезопасной для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potential donors are evaluated for anything that might make their blood unsafe to use.

Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents.

Винтовочный патрон использовал незначительное количество антиматерии в качестве метательного заряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rifle ammunition used a dollop of antimatter as its propellant charge.

Если он не использовал его в качестве предлога проникнуть в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he was just using it as an excuse to get into the house.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Например, когда работу учителей оценивают по результатам их учеников на экзаменах, тогда они с большей вероятностью будут учить ради экзаменов или даже обманывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, teachers who are judged according to their students test scores may be more likely to teach to the test, or even to cheat.

Перспективы разные аналитики оценивают по-разному, но вполне возможно, что к концу года она превысит 8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates differ from analyst to analyst, but it entirely possible that year-end inflation will be north of 8%.

Эксперты оценивают его стоимость шестизначной цифрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It estimated the violin is worth six figures.

Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,'

Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd use Feynman's trick- differentiate under the integral sign.

Я оцениваю, что она взорвется менее, чем через две минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I estimate it will explode in less than two minutes.

Ну, я оцениваю вероятность того, что это случится, примерно как 1 к 250 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I estimate the chances of that happening as approximately 1 in 250,000.

Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contractor used substandard materials, the greedy bastard.

Престон действительно использовал его рукопись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Preston plagiarize the manuscript?

Я использовал свои навыки пекаря незаметно смешаться с окружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used my skills as a baker to seamlessly blend in to my surroundings.

Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to spend hours telling me about casking, and evaporation...

Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign.

Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them.

Он делает ставки, пока остальные все еще оценивают лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hits the trifecta while the rest of us are still sizing up the horses.

Пауэлл использовал этих медуз, для экспериментов над человеческим мозгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Powell is using these jellyfish to conduct experiments on human brains.

Дженсен использовал кислородно-азотную смесь, потому что при глубоководных погружениях она выгоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jensen was using nitrox because on deep dives, it's beneficial.

И, может, Армстронг использовал старые связи Мартела для перевозки товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe Armstrong was using Martel's old connects to move it.

У меня есть длинный список фильмов, которые высоко оценивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a full slate of movies that are testing really high.

Арт-куратор Андреа Гровер утверждает, что люди, как правило, более открыты в краудсорсинговых проектах, потому что их физически не оценивают и не изучают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art curator Andrea Grover argues that individuals tend to be more open in crowdsourced projects because they are not being physically judged or scrutinized.

Фильмы оцениваются в Португалии комиссией по классификации фильмов Министерства культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movies are rated in Portugal by the Comissão de Classificação de Espectáculos of the Ministry of Culture.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents.

Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War.

Потери США из-за мастита, отсутствия прибавки в весе и снижения стоимости туши оцениваются в $32 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US losses due to mastitis, lack of the weight gain and diminished carcass value are valued at $32 million.

Последние оценки американцев азиатского происхождения оценивают их примерно в 18, 206,000 человек, но азиатская кухня имела влияние в Соединенных Штатах с 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent estimates of Asian Americans estimate them to about 18, 206,000 people, but Asian cuisine has had an influence in the United States since the 19th century.

До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder.

Люди с высокой пищевой неофобией не только не хотят пробовать новую пищу, но и оценивают новые продукты, которые они пробуют, как более низкие, чем неофилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only do people with high food neophobia resist trying new food, they also rate new foods that they do try as lower than neophilics.

Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region.

Это включает в себя академических исследователей, журналистов, медиакритиков, спонсоров и потребителей, оценивающих источники новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes academic researchers, journalists, media critics, funders, and consumers evaluating news sources.

Затем блюда оцениваются соответственно по размеру, причем заказы обычно записываются с помощью резинового штампа на Счетной карточке, которая остается на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dishes are then priced accordingly by size, with orders typically recorded with a rubber stamp onto a bill card that remains on the table.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оцениваются с использованием валюты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оцениваются с использованием валюты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оцениваются, с, использованием, валюты . Также, к фразе «оцениваются с использованием валюты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information