Обмен валюты аппроксимируется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обмен валюты аппроксимируется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
currency exchange approximated
Translate
обмен валюты аппроксимируется -

- обмен [имя существительное]

имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker

- Валюты

Currencies



FxPro может исполнить любой размер контракта, начиная от 0.1 лота, равного 10,000 базовой валюты. Максимальный размер контракта отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FxPro can execute any MT4 forex order size starting from 0.1 lots or the equivalent of 10,000 of the base currency with no maximum order size.

Общепринятое юридическое различие между металлами заключается в следующем: можно ли использовать металл в качестве валюты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A generally accepted legal distinction between metals is as follows to determine if a metal can be utilized as currency.

Одним словом, в центре мировой экономики находится неэффективный политический режим, в условиях которого регулярно возникает угроза дефолта основной мировой резервной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the global economy has at its center a dysfunctional political regime that generates recurrent threats of default on the world's major reserve asset.

Кроме того, высокие процентные ставки в конечном счете заставляют отказаться от мечты иметь дом, а девальвация валюты к тому же ведет к удорожанию строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, high interest rates ultimately kill the dream to own a home, and the devaluation of currency also increases the cost of construction materials.

Валюты многих развивающихся стран испытывают ощутимое давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currencies of many developing countries are under pressure.

Обмен валюты: Денежной единицей в Словакии является словацкая крона, равная 100 геллерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money exchange: The Slovakian currency is the Slovak crown having 100 cents.

Это может заставить SNB установить лимиты CHF против другой валюты (возможно, доллара) или более широкой корзины валют, чем просто евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could force the SNB to set a CHF cup against another currency (perhaps the dollar) or a broader basket of currencies than just the euro.

При разумном регулировании дискриминацию осуществляют на базе валюты, в которой деноминирована транзакция, или же в зависимости от срока погашения, и это хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prudential regulation discriminates on the basis of the transaction’s currency of denomination or maturity, and that is good.

Обратите внимание, что ваш каталог не будет переводиться на другие языки, а валюты не будут конвертироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note that your catalog will not be translated into other languages or currencies.

В поле Значение расходов введите процент или сумму, которую будет получать брокер, а затем в поле Код валюты накладных расходов выберите валюту для осуществления платежей брокеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Charges value field, enter the percentage or amount that the broker will receive and then, in the Charges currency code field, select the currency in which the broker is paid.

Ордер на покупку или продажу ценной бумаги или валюты при условии достижения определенного уровня цены. Эти ордера используются для ограничения потерь убыточной позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An order placed to buy or sell a security/currency when a certain price is reached. These orders are placed to limit loss on a position.

Эти валюты выросли выше государственного долга, пока количественное смягчение ФРС, или QE, держало устойчивый поток легких денег, проходящих через экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These currencies benefited by having higher yields on government debt while the Fed’s quantitative easing or QE kept a steady stream of easy money flowing through the economy.

Однако, показав это, он также продемонстрировал, насколько высоко он ценит различные валюты геополитического рынка — территорию, деньги, репутацию и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by revealing his imperviousness to this cost, he also revealed how he valued different currencies — territory, money, reputation, etc. — in the geopolitical market.

Код валюты необходимо указывать в соответствии со стандартом ISO 4217.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currency specification is expected to be an ISO 4217 currency code.

По состоянию на 19 февраля у Центробанка было 379 миллиардов долларов в виде иностранной валюты и золота. Это на 29 миллиардов больше по сравнению с апрельским минимумом прошлого года. Получается, что Россия — единственный крупный формирующийся рынок, оказавшийся в плюсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central bank held $379 billion in foreign exchange and gold as of Feb. 19, up $29 billion from lows touched last April, making Russia the only major emerging market with a gain.

Динамическая реклама для туризма поддерживает любые языки и валюты из вашего каталога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic ads for travel support any language and currency you enter in your catalog.

Если Драги заявит нечто подобное, как на пресс конференции, то вероятна резкая распродажа единой валюты, потенциально открывая путь к уровню 1.30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Draghi announces something like this at his press conference we could see a sharp sell-off in the single currency, potentially opening the way to 1.30.

Привязка китайской валюты также выгодна Европе, старающейся сдержать рост инфляции в то время, как эффективному использованию кредитно-денежной политики препятствует ипотечный кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's currency peg has also come in handy for Europe in its fight to keep inflation in check, while its monetary policy remains constrained by the sub-prime crisis.

принципиальной причиной разброса величины затрат между периферией и Германией является риск неконвертируемости валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the principal reason for the size of the spread between the periphery and Germany is convertibility risk.

Валюты не держу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't carry foreign currency.

А если они перевозят большое количество иностранной валюты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about if they're transporting a large amount of foreign currency?

У нас большие запасы иностранной валюты, преимущественно для ближневосточных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hold large amounts of foreign currency for mostly Middle Eastern clients.

Потому что если бы японцы вторглись на Гавайи, им бы удалось захватить огромные суммы американской валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, had the Japanese invaded Hawaii, they would have been able to seize huge sums of U.S. currency.

В январе 2019 года Хана обвинили в контрабанде иностранной валюты и вызвали в правоохранительное управление правительства Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2019, Khan was accused of smuggling foreign currency and summoned by the Enforcement directorate of Government of India.

Биткойн-это цифровой актив, предназначенный для работы в одноранговых транзакциях в качестве валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitcoin is a digital asset designed to work in peer-to-peer transactions as a currency.

Обычно это приводит к снижению курса местной валюты по сравнению с обменным курсом в более бедных странах, поскольку Соединенные Штаты являются относительно более дорогой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, this would translate to less local currency than the exchange rate in poorer countries as the United States is a relatively more expensive country.

В то время доходы от нефтеперерабатывающего завода в Персидском заливе составляли 90% ангольской валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, the revenue from the Gulf refinery generated 90% of Angola's foreign exchange.

Bubble Safari использует две виртуальные валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bubble Safari uses two virtual currencies.

Быстро сформировалась модель, движимая с западной стороны гуманитарными мотивами, а с восточной-отчаянной нехваткой основных поставок и конвертируемой валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pattern quickly emerged, driven from the western side by humanitarian motives and from the east by a desperate shortage of basic supplies and convertible currency.

Использование биткоина в качестве валюты во внутренних расчетах ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of bitcoin as a currency in domestic settlements is restricted.

Они включают в себя более 12 000 монет Римской валюты, что является крупнейшим коллективным обетным вкладом, известным из Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include more than 12,000 Roman currency coins, which is the largest collective votive deposit known from Britain.

Сам Таэль не был формой валюты, а скорее весом, используемым для обозначения одной чистой унции коммерческого серебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tael itself was not a form of currency, but rather a weight used to represent one pure ounce of commercial silver.

Он был одним из основателей пропаганды свободной валюты и выпустил брошюру под названием Мономаньяки – басня в области финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a founding member of Free Currency Propaganda and produced a pamphlet called The Monomaniacs – A fable in finance.

Как правило, правительство, желающее поддерживать фиксированный обменный курс, делает это путем покупки или продажи своей собственной валюты на открытом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a government wanting to maintain a fixed exchange rate does so by either buying or selling its own currency on the open market.

Это одна из причин, по которой правительства сохраняют резервы иностранной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one reason governments maintain reserves of foreign currencies.

Многие восточноазиатские валюты обесценились после кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many East Asian currencies devalued following the crisis.

Валюты других стран подорожали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries' currencies appreciated.

Поскольку бастующим рабочим государство выплачивало пособия, было напечатано много дополнительной валюты, что подпитывало период гиперинфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since striking workers were paid benefits by the state, much additional currency was printed, fuelling a period of hyperinflation.

Канада является крупнейшей из более чем 30 стран и первой страной Большой восьмерки, которая использует полимерные тонкие пленки для печати валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada is the largest of over 30 nations, and the first G8 country, to use polymer thin films for printing currency.

Местные валюты также могут возникать, когда происходят экономические потрясения, связанные с национальной валютой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local currencies can also come into being when there is economic turmoil involving the national currency.

Другие валюты были привязаны к доллару США по фиксированным курсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other currencies were pegged to the U.S. dollar at fixed rates.

С введением проливной расчетной валюты ранее использовавшиеся монеты были изъяты из обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the introduction of the Straits Settlements currency, the previously used coins were taken out of circulation.

Во время Великой депрессии все основные валюты отказались от золотого стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Great Depression, every major currency abandoned the gold standard.

Использование зимбабвийского доллара в качестве официальной валюты было фактически прекращено 12 апреля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of the Zimbabwean dollar as an official currency was effectively abandoned on 12 April 2009.

Создание отдельной валюты было попыткой уменьшить нагрузку на золотовалютные резервы Индии от контрабанды золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creation of a separate currency was an attempt to reduce the strain on India's foreign reserves from gold smuggling.

Прогнозирование движения иностранной валюты, как правило, достигается с помощью комбинации графика и фундаментального анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forecasting foreign exchange movements is typically achieved through a combination of chart and fundamental analysis.

Один вопрос, по которому не могло быть никакого компромисса, касался валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One matter over which there could be no compromise involved the currency.

Он был основан в 1934 году в результате нехватки валюты после краха фондового рынка в 1929 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was founded in 1934 as a result of currency shortages after the stock market crash of 1929.

В 2017 году Nimses предложила концепцию временной валюты Nim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017 Nimses offered a concept of a time-based currency Nim.

Таким образом, он специально разработан, чтобы отличаться от традиционной фиатной валюты, используемой в большинстве стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these ways it is intentionally designed to differ from the traditional fiat currency used in most countries.

Возникли лишь два серьезных претендента на статус доллара США как мировой валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only two serious challengers to the status of the United States dollar as a world currency have arisen.

Использование Талера Марии Терезии в качестве фактической валюты Эфиопии сохранилось до 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of the Maria Theresia thaler as the de-facto currency of Ethiopia survived into the 1930s.

Региональная валюта - это форма местной валюты, охватывающая большую географическую область.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A regional currency is a form of local currency encompassing a larger geographical area.

Местные валюты с отрицательной процентной ставкой или демереджем, как правило, циркулируют гораздо быстрее, чем национальные валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local currencies with negative interest rate or demurrage tend to circulate much more rapidly than national currencies.

Гиперинфляция в Зимбабве была одним из немногих случаев, приведших к отказу от местной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyperinflation in Zimbabwe was one of the few instances that resulted in the abandonment of the local currency.

Следовательно, валюты все чаще демонстрируют сильную корреляцию с другими рынками,особенно с акциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, currencies are increasingly demonstrating a strong correlation with other markets, particularly equities.

Процесс построения модели включает в себя определение валюты, ограничений и соответствующего правила принятия решений для кормильца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model building process involves identifying the currency, constraints, and appropriate decision rule for the forager.

Поскольку ставки НДС и валюты варьируются в разных странах ЕЭЗ, Европейская комиссия публикует ценовые ограничения в евро и без учета НДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the VAT rates and currencies vary across the EEA, the European Commission publishes price caps in euro and excluding VAT.

Джойс осталась в Англии и некоторое время посещала школу Королевского колледжа в Уимблдоне по обмену валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyce remained in England and briefly attended King's College School, Wimbledon, on a foreign exchange.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обмен валюты аппроксимируется». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обмен валюты аппроксимируется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обмен, валюты, аппроксимируется . Также, к фразе «обмен валюты аппроксимируется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information