Патентной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это дело вызвало международную полемику в качестве санкционированной судом легитимизации глобальной патентной защиты генетически модифицированных культур. |
The case garnered international controversy, as a court-sanctioned legitimization for the global patent protection of genetically modified crops. |
Таким образом, подача необременительной патентной заявки, претендующей на преимущество временной заявки, должна быть произведена в течение 12 месяцев. |
Thus, filing a non-provisional patent application claiming the benefit of the provisional application must be done within 12 months. |
Стандарт ВОИС ST. 3 фактически использует EA вместо EV для представления Евразийской патентной организации. |
WIPO Standard ST.3 actually uses EA, instead of EV, to represent the Eurasian Patent Organization. |
Галантамин был изучен в исследовании, приведенном в патентной заявке на использование наряду с хорошо признанным нервно-паралитическим антидотом атропином. |
Galantamine was studied in the research cited in the patent application for use along with the well-recognized nerve agent antidote atropine. |
После прекращения патентной защиты ряд других компаний приступили к производству и сбыту Нимесулида. |
After the patent protection terminated, a number of other companies started production and marketing of Nimesulide. |
CI в частотно-скачкообразном OFDM описан в международной патентной заявке WO 9941871. |
CI in frequency-hopped OFDM is described in the international patent application WO 9941871. |
Хотя их общество финансировало его на 20 долларов, для подачи полной патентной заявки требовалось всего 15 долларов. |
Although their society funded him with $20, only $15 was needed to file for a full patent application. |
Название дельта-сигма происходит непосредственно от наличия Дельта-модулятора и интегратора, как впервые введено Inose et al. в их патентной заявке. |
The name delta-sigma comes directly from the presence of a delta modulator and an integrator, as firstly introduced by Inose et al. in their patent application. |
Добавление ненормативной лексики, граффити или патентной чепухи на страницы; создание бессмысленных и явно неэнциклопедических страниц и т. д. |
Adding profanity, graffiti, or patent nonsense to pages; creating nonsensical and obviously unencyclopedic pages, etc. |
Вознаграждение, предоставляемое лицензиатом в обмен на выдачу патентной лицензии, называется выплатой патентного роялти. |
The consideration provided by the licensee in return for the patent license grant is called a patent royalty payment. |
В патентной заявке фигурировала уникальная кристаллическая структура и химическая формула материала катода батареи. |
The patent claims involved a unique crystal structure and a chemical formula of the battery cathode material. |
Уже в своей патентной заявке 1886 года Поллак писал, что емкость конденсатора увеличивается, если поверхность анодной фольги шероховата. |
Already in his patent application of 1886 Pollak wrote that the capacitance of the capacitor increased if the surface of the anode foil was roughened. |
Договор о патентной кооперации предусматривает процедуру подачи заявки на патент для утверждения даты приоритета более ранней иностранной патентной заявки. |
The Patent Cooperation Treaty provides a process for a patent filing to claim the priority date of an earlier foreign patent application. |
Таким образом, суд оставил в силе отказ в удовлетворении патентной заявки. |
The court therefore upheld the rejection of the patent application. |
Одна из аэродинамических особенностей автомобиля привела к появлению новой патентной заявки. |
One of the car's aerodynamic features resulted in a new patent application. |
Клауэ признал в патентной заявке, что он просто улучшил существующую технологию, которая может быть прослежена до Британских образцов, датируемых 1904 годом. |
Klaue acknowledged in the patent application that he had merely improved on existing technology, that can be traced back to British designs dating to 1904. |
Это уже обсуждалось в руководстве по процедуре патентной экспертизы. |
This has been discussed in the Manual of Patent Examining Procedure. |
Технологическое издание Recode сообщает, что Трамп не делал никаких публичных заявлений по вопросам патентной реформы или широкополосного доступа. |
The tech publication Recode reports that Trump has made no public statements on the issues of patent reform or broadband access. |
Чтобы избежать дорогостоящей патентной борьбы, компании согласились делиться друг с другом своими формулами. |
To avoid a costly patent fight the companies agreed to share their formulas with each other. |
Однако, если пользователь возражает, потому что он считает, что содержание не является патентной ерундой, обсудите этот вопрос и попытайтесь прийти к консенсусу. |
However, if a user objects because they believe the content is not patent nonsense, discuss the issue and try to reach a consensus. |
Соглашение ТРИПС договор о патентной кооперации Европейская патентная Конвенция. |
TRIPS Agreement Patent Cooperation Treaty European Patent Convention. |
Большинство ранних дел хэнда касалось вопросов банкротства, которые он находил утомительными, и патентного права, которое его очаровывало. |
Most of Hand's early cases concerned bankruptcy issues, which he found tiresome, and patent law, which fascinated him. |
Монсанто судит меня за то, что я поощряю фермеров нарушать патентное право, очищая свои семена. |
Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed. |
И всё ради того, чтобы повлиять на патентное право в биогенетике. |
All a concerted effort to try and effect biogenetic patent law. |
И как патентное бюро может выдавать эти мошеннические патенты одной из самых влиятельных организаций в американском правительстве? |
And how could the patent office then assign these fraudulent patents to some of the most powerful institutions in American government? |
Решающий наднациональный орган по делам Европейского патентного права может быть создан либо в рамках предложений по патенту Европейского Союза, либо в рамках единого патентного суда. |
A decisive supra-national authority for European patent law cases could be created under either proposals for the European Union patent or the Unified Patent Court. |
Патенты на изобретения были поданы 8 марта 2000 года в Японское патентное ведомство и зарегистрированы по патенту № 1098805. |
Design patents were filed on 8 March 2000 at the Japan Patent Office and registered under patent No. 1098805. |
Мейгс распорядился, чтобы сохранившиеся от патентного бюро каменные колонны, фронтоны и антаблементы были использованы для строительства храма Славы. |
Meigs ordered that stone columns, pediments, and entablatures which had been saved from the Patent Office be used to construct the Temple of Fame. |
Существует много споров относительно патентной защиты диагностических инструментов, генов и биомаркеров. |
There has been a lot of controversy regarding patent protection for diagnostic tools, genes, and biomarkers. |
Минобороны среагировало на запрос Эбби в патентное бюро. |
DoD flagged Abby's search of the patent office. |
В Мюнхене находятся несколько национальных и международных органов, включая Федеральный финансовый суд Германии и Европейское патентное ведомство. |
Several national and international authorities are located in Munich, including the Federal Finance Court of Germany and the European Patent Office. |
Использование системы NMP/CaCl2 привело к длительному патентному спору между Akzo и DuPont. |
The use of the NMP/CaCl2 system led to an extended patent dispute between Akzo and DuPont. |
Чтобы избежать дорогостоящей патентной борьбы, компании согласились делиться друг с другом своими формулами. |
In many countries at various times, mainstream economy and maximum economy have been one and the same. |
Но до недавнего времени патентное законодательство основывалось на довольно узком определении творчества, обычно на той его разновидности, которая воплощается в изобретении каких-либо устройств или промышленных процессов. |
But until recently, patent law was based on a rather narrow definition of creativity, usually the kind embodied in the invention of devices or industrial processes. |
6 октября 1942 года патентное бюро выдало Карлсону патент на электрофотографию. |
On October 6, 1942, the Patent Office issued Carlson's patent on electrophotography. |
Патентное лицензирование было изучено в формальных экономических моделях в области промышленной организации. |
Patent licensing has been studied in formal economic models in the field of industrial organization. |
Преобразование статьи из одного предмета или государства в другое, как говорят, является ключом к патентному праву. |
Transformation of an article from one thing or state to another is said to be a clue to patent eligibility. |
Это было сочтено существенным изменением в патентном праве. |
This has been considered a substantial change in patent law. |
Суд повторно удовлетворил ходатайство канадского патентного ведомства о проведении повторной экспертизы. |
The Court remanded the application to the Canadian patent office for a reexamination. |
Временная заявка была введена в патентное законодательство США с поправкой 1994 года к закону о патентах 1952 года. |
The provisional application was introduced to U.S. patent law with a 1994 amendment of the Patent Act of 1952. |
Что касается программного обеспечения, то статья 27К соглашения о едином патентном суде допускает декомпиляцию программного обеспечения даже без согласия патентообладателя. |
Regarding software, Article 27k of the Unified Patent Court Agreement allows decompiling of software, even without the consent of the patent owner. |
Как уже говорилось выше, в патентном документе Л. Рон Хаббард назван единственным изобретателем второй версии электронного счетчика. |
As discussed above, the patent document lists L. Ron Hubbard as the sole inventor of the second version of the e-meter. |
So maybe the patent office has a current address for him. |
|
В 1901 году она вышла замуж за патентного поверенного сэра Артура Колфакса, который в 1910 году недолго был депутатом парламента от Юго-Западного Манчестера. |
In 1901, she married patent lawyer Sir Arthur Colefax, who was briefly the MP for Manchester South West in 1910. |
Указ о согласии Xerox привел к принудительному лицензированию всего патентного портфеля компании, главным образом японским конкурентам. |
The Xerox consent decree resulted in the forced licensing of the company's entire patent portfolio, mainly to Japanese competitors. |
Латимер работал инженером, чертежником и экспертом-свидетелем в патентной тяжбе по электрическому освещению. |
Latimer worked as an engineer, a draftsman and an expert witness in patent litigation on electric lights. |
Стоимость патентного лицензирования, оцениваемая в 50 долларов за цифровой телевизионный приемник, вызвала жалобы со стороны производителей. |
The cost of patent licensing, estimated at up to $50 per digital TV receiver, has prompted complaints by manufacturers. |
Не знаю, но у меня меньше 14 часов, чтобы изучить тысячу страниц по патентному праву. |
I don't know, but I have less than 14 hours to dig through 1,000 pages of patent law. |
Это позволяет осуществлять инвестиции и осуществлять разработку продуктов в условиях традиционного патентного режима. |
This allows investment and product development within a traditional proprietary environment. |
Патенты на изобретения были поданы в Японское патентное ведомство 12 октября 1992 года под номером патента 1009387. |
Design patents were filed at the Japan Patent Office on October 12, 1992, under patent number 1009387. |
К концу 1878 года Хантер основал офис в Филадельфии, чтобы предложить свои услуги в качестве инженера-консультанта и патентного поверенного. |
By late 1878 Hunter had established an office in Philadelphia to offer his services as a consulting engineer and patent attorney. |
В соответствии с патентной заявкой |
According to his patent application. |
9 декабря 2008 года Европейское патентное ведомство аннулировало патент доктора Гуденоу под номером 0904607. |
On Dec 9th, 2008, the European Patent Office revoked Dr. Goodenough’s patent numbered 0904607. |
В Дартмуре было несколько коммерческих дистилляционных заводов, созданных и управляемых британской патентной компанией по производству Нафты в 1844 году. |
On Dartmoor, there were several commercial distillation plants formed and run by the British Patent Naphtha Company in 1844. |
- Центральный научно-исследовательский институт патентной информации и технико-экономических исследований - Central Research Institute of Patent Information
- институт патентной информации - patent information institute
- в соответствии с Договором о патентной кооперации - under the patent cooperation treaty
- Договор о патентной кооперации (РСТ) - patent cooperation treaty (pct)
- исследование патентной чистоты изделия - infringement search
- управление патентной - patent management
- унификация патентной документации - unification of patent documentation
- следить за патентной литературой - justify abreast of the patent literature
- нет патентной ответственности - no patent liability
- нет патентной ответственности предполагается - no patent liability is assumed
- пределы патентной охраны - extent of patent
- сущность изобретения и объём патентной охраны - nature and scope of a patent
- о патентной кооперации - patent cooperation
- под патентной защитой - under patent protection
- обеспечения патентной защиты - ensure patent protection
- расчёт патентной пошлины - calculation of patent fee