Перегонка горючего сланца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перегонка горючего сланца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oil shale distillation
Translate
перегонка горючего сланца -

- перегонка [имя существительное]

имя существительное: distillation

- горючий

имя прилагательное: combustible, inflammable, ignitable

- сланец [имя существительное]

имя существительное: shale, shiver



Мы поговорим с ней попозже, если на тебе не будет чего-нибудь горючего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll chat with her later if you're not wearing anything flammable.

У нас тут аптечка для горючего, так что придется потушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a fuel leak, trying to put your cleat in.

В конце апреля не осталось горючего для запуска радиолокационных установок или перемещения танков из мастерских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of April there was no fuel left to run radar sets, or move tanks from workshops.

Еще одной причиной опасности были густые испарения и опасность воспламенения горючего газа при использовании в угольных шахтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason for danger were the dense fumes given off and the risk of igniting flammable gas when used in coal mines.

Перегонки ТГФ до сухости избегают, так как в остатке концентрируются взрывоопасные пероксиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distillation of THF to dryness is avoided because the explosive peroxides concentrate in the residue.

Изоляция не должна блокировать поток воздуха или выход горючего газа, где используется горелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulation must not block air flow or combustion gas outflow, where a burner is used.

Поскольку горючего не хватало, японцы атаковали сразу же по прибытии, вместо того чтобы объединиться в крупные силы для скоординированного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With fuel running short, the Japanese attacked as they arrived rather than forming into a large force for a co-ordinated strike.

Надо взять горючего. - Он завел мотор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have to get gas, he said. He started the engine.

Где теперь склад горючего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the gasoline park now?

Вернувшись на советские аэродромы, нехватка горючего позволила осуществить только 298 из 500 запланированных боевых вылетов, оставив не доставленными противотанковые орудия корпуса и 2017 десантников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back at the Soviet airfields, the fuel shortage allowed only 298 of 500 planned sorties, leaving corps anti-tank guns and 2,017 paratroops undelivered.

На карту поставлены жизни экипажей, и с ростом страховых сборов, оплатой горючего и затратами миллионов долларов на удовлетворение выкупных требований издержки стремительно растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crews are at stake and the costs are piling up with higher insurance fees and fuel payments and millions of dollars in ransom demands.

Часть расширяющегося горючего газа выбрасывалась из ствола, приводя поршень в движение против пружины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portion of the expanding propellant gas was tapped off from the barrel, driving a piston to the rear against a spring.

Один из ценнейших источников горючего, известных галактическому бурению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Galactic Mining's most valuable mining resources for solid fuel.

У тебя там подается почти сплошной воздух без горючего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were giving it too much air and not enough juice.

Члены Миссии отмечают чрезвычайно опасный характер данного обстрела, поскольку огороженная территория служила местом убежища и укрытием для 600 - 700 гражданских лиц, и на ней размещался крупный склад горючего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission notes that the attack was extremely dangerous, as the compound offered shelter to between 600 and 700 civilians and contained a huge fuel depot.

Силы противника вновь интенсивно наносили удары по мостам, дорогам, путеводам и по всем транспортным средствам и хранилищам горючего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enemy forces again intensively targeted bridges, roads, passes and all means of transportation and fuel depots.

Комбинация специальной формы шины и составляющихх резиновой смеси уменьшают трение шины при качении и оказывают содействие снижению уровня потребления горючего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save money at the pump thanks to a combination of a fuel efficient tire shape and tread compounds which reduces unnecessary friction when the tire rolls.

Пустая баночка горючего. под пассажирским сидением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an empty canister of accelerant under the passenger seat.

Кроме того, фактическая цена горючего составляла в среднем 0,30 долл. США за литр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the actual cost of petrol averaged $0.30 per litre.

Метод предусматривает моделирование процессов накопления горючего вещества в соответствии с условиями специфицированнымх районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Method involves modelling the processes of modelling the accumulation of combustible matter in relation to patterns in specified areas.

Кроме того, ВСДРК выразили сожаление по поводу недостаточных поставок горючего и нерегулярного подвоза боевых пайков со стороны МООНСДРК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, FARDC have noticed insufficient supply of fuel and irregularity in resupply of combat rations by MONUSCO.

Данный шаг немедленно вызвал волну кризисов, экономика застопорилась, а запасов горючего для отопления посреди внезапного похолодания стало катастрофически не хватать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move sparked immediate crises, as industry was hobbled and fuel for heat became scarce in the middle of a cold snap.

У нас мало горючего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're running low on gas.

Ни колонки, ни склада горючего не нашли, но вскоре Хоуард увидел, что они хлопочут у брошенных грузовиков, переливают остатки из баков в бидон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found no dump or store of petrol, but presently Howard saw them working at the deserted lorries, emptying the tanks into a bidon.

Который произошел не без участия сигарет и горючего, но все же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly involving cigarettes and gasoline, but still.

Отправь кого-то на перегонку машину Эзры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get someone to pick up Ezra's car at the impound.

На этой планете нет леса, или какого-нибудь горючего материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This planet is without wood, or any combustible material.

Оказалось, это поджог, в качестве горючего применили ацетон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears it was deliberately lit, using acetone as an accelerant.

Капитан, мы попадем в переделку и останемся без горючего...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, we get in a fire fight and run out of fuel...

У него осталось мало горючего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gotta be low on fuel.

Это система позволяет впускать больше горючего в цилиндры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a system that lets more gas into the cylinders.

Потеря горючего приблизительно 1-6-2 в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've worked out our rate of fuel loss at approximately 1-6-2 per minute.

Кое-кто собирается подлить горючего в этот огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone's about to add fuel to this fire.

Он сказал, что Элис заплатила ему пятьдесят штук наличными, чтобы он ждал ее с полным баком горючего, пункт назначения неизвестен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said Alice paid him 50 grand in cash. To be on standby with a full tank of gas, destination unknown.

ПРИНИСИТЕ МНЕ НЕМНОГО ГОРЮЧЕГО ДЛЯ ЗАЖИГАЛКИ ВАФЕЛЬНИЦУ И ОДНО ИЗ ЧУЧЕЛ ДЬЮИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get me some lighter fluid, a waffle iron and one of Dewey's stuffed animals.

У нас горючего едва хватает на обратный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We barely got enough fuel to make it back.

К тому же далеко за пределами досягаемости с учётом текущего запаса горючего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And well out of range of our current fuel reserves.

Трата резины и горючего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's wasting rubber and fuel.

Значения к широко используются при расчетах конструкции колонн непрерывной перегонки для перегонки многокомпонентных смесей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

K values are widely used in the design calculations of continuous distillation columns for distilling multicomponent mixtures.

Нитратная пленка при неправильном хранении может разрушиться до чрезвычайно горючего состояния и сгореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nitrate film, when improperly stored, can deteriorate into an extremely flammable condition and combust.

Другие строения включают огороженный склад горючего,сарай для инструментов, гараж / складское помещение и склад для хранения топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other structures include a fenced fuel store, a tool shed, a garage/stores shed, and a bulk fuel farm.

Дульные тормоза нуждаются в достаточном объеме горючего газа и высоком давлении газа в дульной части огнестрельного оружия для достижения хорошо измеренных процентов снижения отдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muzzle brakes need sufficient propellant gas volume and high gas pressure at the muzzle of the firearm to achieve well-measured recoil reduction percentages.

Нагрев горючего сланца до температуры пиролиза и завершение эндотермических реакций разложения керогена требуют источника энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heating the oil shale to pyrolysis temperature and completing the endothermic kerogen decomposition reactions require a source of energy.

В отличие от переработки ex situ, она не включает в себя добычу или захоронение отработанного горючего сланца на поверхности, поскольку отработанный горючий сланец остается под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike ex situ processing, it does not involve mining or spent oil shale disposal aboveground as spent oil shale stays underground.

Тепло, выделяемое из горючих газов и сланцевой золы, может быть использовано для сушки и предварительного нагрева сырого горючего сланца перед его смешиванием с горячими твердыми частицами рециркуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat recovered from the combustion gases and shale ash may be used to dry and preheat the raw oil shale before it is mixed with the hot recycle solids.

Горючие газы из печи используются для сушки горючего сланца в сушилке перед смешиванием с горячей золой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combustion gases from the furnace are used to dry the oil shale in a dryer before mixing with hot ash.

В тех случаях, когда топливо играет роль горючего материала, взрыв известен как взрыв топлива-воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases when fuel plays the role of a combustible material, the explosion is known as a fuel-air explosion.

Летный эксперимент по компрессионной перегонке паров летал, но был уничтожен в STS-107.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Vapour Compression Distillation Flight Experiment flew, but was destroyed, in STS-107.

Он может вступать в реакцию с водой с образованием горючего водорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can react with water to produce flammable hydrogen gas.

Тем не менее, еще в 20 веке эфир был синтезирован путем перегонки спирта с серной кислотой, с последующей очисткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, well into the 20th century, ether was synthesized by distilling alcohol with sulphuric acid, with later purification.

Дым из третьих рук-это загрязнение табачным дымом, которое задерживается после тушения сигареты, сигары или другого горючего табачного изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third-hand smoke is contamination by tobacco smoke that lingers following the extinguishing of a cigarette, cigar, or other combustible tobacco product.

Эти мельницы использовались только в угольных шахтах, где из-за опасности взрыва горючего газа освещение свечей становилось небезопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mills were only used in coal mines, where a risk of explosive firedamp gas made candle lighting unsafe.

В 1901 году Линде начал работу над техникой получения чистого кислорода и азота на основе фракционной перегонки сжиженного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1901, Linde began work on a technique to obtain pure oxygen and nitrogen based on the fractional distillation of liquefied air.

Помните, что это не результат опроса или голосования, а просто, в целях разъяснения, перегонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, this is not the result of poll or vote, but just, for the purposes of clarification, a distillation.

В своем первом боевом задании он уничтожил склады горючего Campsa в Валенсии, которые были приоритетной целью в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his first combat mission he destroyed the Campsa fuel depots in Valencia which had been a priority target for some time.

При вакуумной перегонке атмосферное давление снижается, что позволяет снизить температуру, необходимую для испарения воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vacuum distillation atmospheric pressure is reduced, thus lowering the temperature required to evaporate the water.

Получив приказ атаковать и испытав нехватку горючего или боеприпасов, экипажи ответили уничтожением своих машин и отступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving orders to attack and lacking fuel or ammunition, the crews responded by destroying their vehicles and retreating.

Финны были вынуждены оставить уже окруженный склад горючего и отойти дальше на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finns were forced to abandon the already surrounded fuel depot and withdraw further to the south.

Автомобилистам, которым не хватало горючего, бесплатно давали достаточно топлива, чтобы перейти на следующую заправку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motorists who were short of fuel were given, free of charge, enough fuel to move on to the next filling station.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перегонка горючего сланца». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перегонка горючего сланца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перегонка, горючего, сланца . Также, к фразе «перегонка горючего сланца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information