Персонализировать контент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
собственная персона - own person
младший обслуживающий персонал - janitor labour
Эпизодические персонажи «Южного Парка» - Episodic characters "South Park"
приятный персонал - nice staff
любой такой персонал - any such personnel
персонал и активы - personnel and assets
национальный персонал офиса - national office staff
офисный персонал на основе - office-based staff
персонал подотчетность - personnel accountability
персонал, ознакомленный - personnel familiar
Синонимы к персонализировать: подгонять, индивидуализировать, олицетворять, очеловечивать
редактор контента - content editor
решение для управления контентом - content management solution
изображения контента - content images
дистрибьютор контента - distributor of content
интегрированное управление веб-контентом - integrated web content management
контент менеджер - content manager
поле контента - content field
специализированный контент - specialized content
тестирование контента - content testing
Система защиты контента - content protection system
Синонимы к контент: содержание, наполнение, довольствие, прокорм
Они помогали издателям и рекламодателям предоставлять персонализированный контент и рекламу. |
They helped publishers and advertisers deliver personalized content and ads. |
Игроки могут запускать игры без необходимости загружать новый контент на свое персональное устройство. |
'Twin town' is the terminology used in most of the world. |
Нелинейный контент часто просматривается на устройстве, отличном от телевизора, например на персональном компьютере или смартфоне. |
Non-linear content is often viewed on a device other than a television, such as a personal computer or a smartphone. |
Игроки могут запускать игры без необходимости загружать новый контент на свое персональное устройство. |
Players can start games without having to download new content to their personal device. |
Она обычно включает в себя кастомизацию и персонализацию, так что образовательный контент адаптируется к потребностям конкретных студентов. |
It usually involves customization and personalization, such that educational content is tailored to meet the needs of specific students. |
Есть много редакторов, которые добавили спам-подобный контент, думая, что они добавляют полезный контент. |
There are many editors that have added spam-like content thinking they were adding useful content. |
Многие магазины в международных туристических направлениях имеют специализированный персонал, посвященный китайским клиентам. |
Many shops in international travel destinations have specialized staff devoted to Chinese customers. |
Я добавил контент, хотя для этого нужно еще несколько источников цитируемых материалов. |
I added content, though it needs some more sourced cited materials. |
Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов. |
Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information. |
Мы обеспечиваем его безопасность и настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций направить в страну дополнительный персонал. |
As we provide that security, we urge the United Nations to put additional personnel on the ground. |
А пока зерновые баржи катапультировались как обычно; ЛуНоГоКо вела бухгалтерию и выдавала расписки, используя прежний персонал гражданской службы. |
Meanwhile grain barges catapulted as usual; LuNoHoCo kept books and issued receipts, using civil service personnel. |
Здесь, в тишине и покое, персонал обучен специальным образом и соответствует европейским стандартам этикета и сервиса. |
Here in surroundings of peace and calm staffs are being specially trained satisfy European demands for courtesy and service. |
От вас мне нужно только 12 миллионов, чтобы поддерживать его на плаву: набор пациентов, научный персонал и лаборатория. |
What I need from you is $12 million so I can keep it going, for patient recruitment, research staff, lab space. |
Your scaring away all my customers and my staff. |
|
Я слышал, пиццерия набирает персонал, Или мы могли бы испытать нашу удачу В какой-нибудь закусочной типа Гирорамы |
I hear pizza bin is hiring, or we could try our luck at, uh, gyrorama. |
Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно. |
Only authorised personnel in hazmat suits roam freely. |
Обученный персонал FID и HN также может быть способен выявлять и карантинировать спорадические случаи заболевания. |
Trained FID and HN personnel also may be able to identify and quarantine sporadic cases. |
Возможность веб-поиска в мобильной форме позволяет пользователям находить мобильный контент на веб-сайтах, доступных для мобильных устройств в мобильных сетях. |
Web search engine ability in a mobile form allows users to find mobile content on websites which are available to mobile devices on mobile networks. |
Строевой персонал отвечает за обучение новобранцев строевой подготовке. |
Drill staff are responsible for training recruits in drill. |
Барьеры для производства низки, поскольку технологии облегчают возможность легко производить, делиться и потреблять контент. |
Barriers to production are low, as technologies facilitate the ability to easily produce, share and consume content. |
Когда в 1963 году разрабатывался Доктор Кто, производственный персонал обсуждал, как будет выглядеть машина времени доктора. |
When Doctor Who was being developed in 1963 the production staff discussed what the Doctor's time machine would look like. |
Джо DeAndrea, проверяющий Персонал для AbsolutePunk, получает отметку 86%. |
Joe DeAndrea, staff reviewer for AbsolutePunk, awarded a score of 86%. |
Зарегистрированные участники отправляют на сайт контент, такой как ссылки, текстовые сообщения и изображения, которые затем голосуют вверх или вниз другими участниками. |
Registered members submit content to the site such as links, text posts, and images, which are then voted up or down by other members. |
Например, интернет-реклама, поставляемая по электронной почте, более регулируется, чем тот же рекламный контент, поставляемый с помощью баннерных объявлений. |
For example, online advertising delivered via email is more regulated than the same ad content delivered via banner ads. |
Spotify получает свой контент от крупных звукозаписывающих компаний, а также независимых исполнителей, и платит правообладателям роялти за потоковую музыку. |
Spotify gets its content from major record labels as well as independent artists, and pays copyright holders royalties for streamed music. |
Время от времени нападки совершались на рабочих членов НАКОД и Административный персонал. |
Occasionally, attacks were made on working members of NACODS and administrative staff. |
Блог также может использоваться в качестве глагола, что означает поддерживать или добавлять контент в блог. |
Blog can also be used as a verb, meaning to maintain or add content to a blog. |
Персонал категории специалистов должен быть усилен и лучше оплачиваться. |
The professional staff should be strengthened and better paid. |
Логистический персонал может быть разделен на секции в зависимости от отрасли или географического района. |
A logistic staff may be divided into sections based on branch or geographic area. |
Он разработал самодельные кляпы для рта и дверные косяки, чтобы удерживать всех пациентов и персонал внутри клиники, пока он обливает их керосином. |
He developed home made mouth gags and door jambs to restrain all patients and staff inside a clinic while he doused them with the kerosene. |
В Англии весь персонал, выполняющий работы строителей или расчистку строительных отходов, по закону должен работать в зарегистрированном в СНГ бизнесе. |
In England, all personnel performing builders or construction waste clearance are required by law to be working for a CIS registered business. |
Если они удаляют ссылки на контрафактный контент после получения уведомления о снятии, они не несут ответственности. |
If they remove links to infringing content after receiving a take down notice, they are not liable. |
Google удаляет ссылки на контрафактный контент по запросу, при условии предоставления подтверждающих доказательств. |
Google removes links to infringing content when requested, provided that supporting evidence is supplied. |
Многие дороги общего пользования в Сиднее были закрыты, поскольку руководители, чиновники и персонал разъезжали в кортежах по центру города. |
Many public roads in Sydney were closed, as leaders, officials, and personnel travelled in motorcades around the city centre. |
Мои проблемы связаны со стилем и размещением контента - сам контент кажется мне приемлемым. |
Early farms usually focused more on supplying family needs and less on production of crops for market. |
Строительный персонал увеличил военное население ОК-Риджа до 70 000 человек. |
Construction personnel swelled the wartime population of Oak Ridge to as much as 70,000. |
По мере того как новый персонал продолжал проходить регистрацию, строились новые помещения и обучались пилоты эскадрильи. |
As new personnel continued to check in, facilities were built, and the squadron's pilots trained. |
В декабре 2017 года Аморузо основал Girlboss Media, компанию, которая создает редакционный контент, видео и подкасты, ориентированные на женскую аудиторию. |
In December 2017, Amoruso founded Girlboss Media, a company that creates editorial content, videos, and podcasts aimed at a female audience. |
Свободный контент и лицензии на программное обеспечение без требования совместного использования описываются как разрешительные лицензии. |
Free content and software licences without the share-alike requirement are described as permissive licences. |
В то время как игра включает в себя контент freemium, 97,7% тех, кто играет в эту игру, делают это бесплатно, в то время как только 2,3% платят. |
While the game includes freemium content, 97.7% of those playing the game do so for free, while only 2.3% pay. |
Кекли описала свой собственный подъем от рабства к жизни как бизнес-леди среднего класса, которая нанимала персонал, чтобы помочь завершить свои проекты. |
Keckley described her own rise from slavery to life as a middle-class businesswoman who employed staff to help complete her projects. |
Сообщения могут быть отменены аналогично Reddit, а контент может быть назначен определенной теме, так же как и Tumblr. |
Posts can be upvoted in a similar manner to Reddit, and content can be assigned a specific theme, in the same way as Tumblr. |
Этот флаг является двусмысленным, поскольку он подразумевает, что персонал, внесенный в список МВД, может фактически содержаться в плену. |
The flag is ambiguous as it implies that personnel listed as MIA may in fact be held captive. |
Если кто-то найдет надежный источник, пожалуйста, повторно добавьте контент. |
If anyone finds a reliable source, please re-add the content. |
Платный контент газетных киосков доступен более чем в 35 странах мира. |
Paid Newsstand content is available in over 35 countries. |
Помимо своей абонентской базы в США, HBO распространяет контент по меньшей мере в 151 стране. |
In addition to its U.S. subscriber base, HBO distributes content in at least 151 countries. |
Почему, черт возьми, сегодня Совет дня инструктирует людей о том, как удалить контент? |
Why the hell is todays Tip of the day instructing people on how to delete content? |
Игрок может набрать около сорока персонажей, не считая персонажей, включенных в загружаемый контент. |
The player can recruit approximately forty characters, not including characters included in downloadable content. |
Сторонники контент-ферм утверждают, что с точки зрения бизнеса традиционная журналистика неэффективна. |
Proponents of the content farms claim that from a business perspective, traditional journalism is inefficient. |
Услуги цифровой дистрибуции также предоставляют контент с разрешением 1080p, например фильмы, доступные на диске Blu-ray или из источников вещания. |
Digital distribution services also deliver 1080p content, such as movies available on Blu-ray Disc or from broadcast sources. |
Многие санкционированные правительством попытки регулировать контент были запрещены на основании Первой поправки, часто после длительных судебных баталий. |
Many government-mandated attempts to regulate content have been barred on First Amendment grounds, often after lengthy legal battles. |
Встроенная ссылка отображает удаленный контент без необходимости его встраивания. |
An inline link displays remote content without the need for embedding the content. |
Abominable Pictures-американская компания по производству комедийных фильмов, которая разрабатывает и производит контент для телевидения, интернета и кино. |
Abominable Pictures is an American creator-driven comedy production company that develops and produces content for television, web and film. |
Я добавил контент, который связывал этот фильм со скандалом Чарльза Ингрэма, который произошел на британской версии шоу, но он был удален. |
I added content that linked this film to the Charles Ingram scandal that took place on the UK version of the show, but it has been removed. |
2 октября 2003 года потерянные игрушки были закрыты,и весь персонал был уволен. |
On 2 October 2003, Lost Toys closed, and all staff were made redundant. |
Тогда вы отменили мою правку, восстановив указанный контент. |
Then you have reverted my edit restoring said content. |
Он включает в себя ранее выпущенный загружаемый контент, в том числе оставленные позади и некоторые многопользовательские карты. |
It includes the previously released downloadable content, including Left Behind and some multiplayer maps. |
Я не планирую удалять какой-либо контент, если мы внесем это изменение, если не указано иное. |
I don't plan to remove any content if we make this change, unless otherwise noted. |
Этот процесс влияет на людей, которые пишут и производят медиа-контент, а также на коммерческую судьбу сетей. |
The process affects the people who write and produce media content, as well as the commercial fortunes of the networks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «персонализировать контент».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «персонализировать контент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: персонализировать, контент . Также, к фразе «персонализировать контент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.