Персонал прилагается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Персонал прилагается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
personnel attached
Translate
персонал прилагается -

- персонал [имя существительное]

имя существительное: staff, personnel, panel



По желанию заказчика мы можем обучить обслуживающий персонал работе с оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After launching we stay in close and constant touch with our customers.

Персонал и пациенты выведены, но там есть роженица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, staff and patients are out, but there's a woman in labour.

Особую обеспокоенность по-прежнему вызывают совершаемые в ходе конфликта намеренные нападения на медицинский персонал и больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deliberate targeting of medical personnel and hospitals and the denial of medical access continue to be disturbing features of the conflict.

Ты не можешь просто прийти в эту больницу и беспокоить персонал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just come into this hospital and harass the staff!

Было бы весьма странно, если бы персонал Курсов отказал в доступе собственному начальнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be most improper for the staff to refuse to allow sim time for their own commandant!

В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution.

В заключение наша делегация хотела бы высоко оценить усилия, прилагаемые Специальным представителем Штайнером и МООНК по укреплению правопорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, my delegation would like to praise the efforts made by Special Representative Steiner and UNMIK towards strengthening the rule of law.

Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.

Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military.

Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information.

Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained.

Правительство Китая обеспечит на бесплатной основе помещение, экспертов и технический персонал, а также частичное финансирование представительства в Пекине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be providing free office premises, expert and support staff and part of the funding for the Beijing office.

Они охватывают сугубо оперативные аспекты, а именно: персонал, оборудование и транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This covers only operational costs, i.e., personnel, equipment and transport.

Вместо этого Специальный докладчик прилагает к настоящему докладу список использованной литературы, который носит комплексный характер, не являясь при этом исчерпывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the Special Rapporteur has attached a bibliography to the present report which is comprehensive, though not exhaustive.

Такой персонал, однако, сможет без ограничений претендовать на все должности в Секретариате и, в надлежащих случаях, получать выходное пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These staff would, however, be able to compete without restriction for all positions in the Secretariat and to receive a termination indemnity, as appropriate.

В случае проведения демонстраций и гражданских беспорядков персонал МООНСГ оказывал необходимую техническую помощь и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed.

Следует обеспечивать постоянное повышение квалификации персонала на всех организационных уровнях, нанимать персонал следует с должным вниманием к необходимости обеспечения гендерного и социального равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff at all organizational levels should receive continuous training, and be recruited with due regard to ensuring gender and social equality.

Если весь персонал выступит в поддержку Келсо они купятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just show up at the hospital with all the movers and shakers in support of Kelso, they'll cave.

Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission.

Могу вас заверить, что у меня и в мыслях не было тревожить вас, или ваш персонал или дружественных профессионалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can assure you that meant no intrusion upon you or your staff of friendly professionals.

Я был вынужден уволить весь наш персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to let all our employees go.

Весь вспомогательный персонал, отойдите в сторону!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All nonessential personnel, fall back now!

Весь незанятый персонал очистить все коридоры в секторах Синий 16 и Красный 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will all nonessential personnel clear all corridors in sections Blue 16 through Red 4.

Перевести весь персонал Звёздного флота в трюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transfer all Starfleet personnel to the cargo hold.

От вас мне нужно только 12 миллионов, чтобы поддерживать его на плаву: набор пациентов, научный персонал и лаборатория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I need from you is $12 million so I can keep it going, for patient recruitment, research staff, lab space.

Все места встреч, весь исследовательский персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want all points of convergence, I want all research personnel,

В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved.

Сделай их в высокой резолюции, чтобы я смог определить здания и персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make them high res so I can identify structures and personnel.

Он сказал мне, что нанимает персонал, но я ни разу не видела ни одного претендента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me he's a headhunter, but I've never met anyone he's headhunted.

Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified.

У меня в руках копия заключения о невменяемости, прилагаемая к данному делу Штат Калифорния против Кристин Коллинз;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am holding a carbon copy of the affidavit of insanity that was issued in the case of the State of California v. Christine Collins.

Если вы не можете контролировать персонал, как мы можем вам доверять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't control your employees, how can we have confidence in you?

И карта метро прилагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a map of the subway system attached.

Она звонила, просто поговорить. Жаловалась на порядки в церкви, на персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd call, just to talk, bitch about the church, you know, stuff.

Я знаю, ты прилагаешь все силы, чтобы держаться подальше от всех на этой планете, но это больше не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how hard you work to keep yourself at a distance from everyone else on the planet, but it's not working for you anymore.

Они должны чувствовать, будто ты прилагаешь усилия, а не только что вылез из постели. и выброси вчерашний костюм с новой футболкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to feel like you've made an effort, that you didn't just roll out of bed and throw on yesterday's suit with a new shirt.

Ты, ты прилагаешь усилия, чтобы быть в её жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You- you are making an effort to be in her life.

Или персонал, Кто мог его знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or staff members who may have been around then?

Сегодня Канада закрыла свое посольство в Иране а так же выслала весь иранский дипломатический персонал из страны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada closed its embassy in Iran today and ordered all Iranian diplomatic staff out of Canada.

Итак, Тобиас знакомился с Индией из больничной палаты, персонал которой обучался...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so Tobias experienced India from the inside of a hospital room, where the staff was being trained...

Они занимаются общей практикой, но сейчас война, они переформировали персонал в полевые госпитали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're general practitioners, but now with the war, they've been recruited to staff the field hospitals.

Она перешла на больницу и персонал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you referring to the clinic and its staff?

Фидель, Дуэйн, соберите всех - выездную группу, пожалуй, персонал основного лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fidel, Dwayne, get everyone together - the tour group, staff, the base camp, I think.

Я переместила персонал в библиотечное крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I relocated government personnel to the library annex.

Весь персонал должен начать и закончить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All staff have to clock in and out.

Это делает меня очень счастливой потому что, если я узнаю что ты не прилагаешь все возможные усилия, я очень расстроюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes me very happy, because if I were to find out that you weren't putting in your full effort, I'd be very upset.

Также прилагается список необходимой литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A list of books for next year is enclosed.

Рапорт нашего агента прилагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attached is the report from our Agent.

После того, как ты покажешь депозитные чеки, персонал банка будет сопровождать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you show the deposit check, a staff will guide you

Это электронный идентификатор, прилагаемый к каждой единице товара, чтобы предотвратить кражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an electronic identifier attached to every sales item - to keep it from being stolen.

Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only authorised personnel in hazmat suits roam freely.

В обмен на ежегодные сборы предприятия сети могут поставлять рекламу, учебные программы, книги, материалы, обучение и даже Персонал для каждой отдельной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for annual fees, the chain enterprises may supply advertising, curriculum, books, materials, training, and even staff for each individual school.

20 марта организация КЭР Австралия обратилась с Чрезвычайным призывом о выделении средств и направила персонал в пострадавшие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CARE Australia started an emergency appeal for funds on 20 March and deployed personnel in the affected nations.

В политико-экономических объяснениях упоминалось дерегулирование после 1970-х годов, а также недостаточный персонал и недостаточное финансирование для осуществления регулятивного надзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political-economic explanations cited post-1970s deregulation, and inadequate staff and funding for regulatory oversight.

Дальнейшие результаты показали, что студенты-психологи и женщины справились с этой задачей лучше, чем посетители казино/персонал или мужчины, но были менее уверены в своих оценках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further results were that psychology students and women did better on the task than casino visitors/personnel or men, but were less confident about their estimates.

Стратегически обслуживающий персонал является источником дифференциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategically, service personnel are a source of differentiation.

США также отозвали свой персонал и разорвали дипломатические отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. also withdrew its personnel and cut diplomatic relations.

Как только будут доставлены новые комплекты и персонал будет обучен, они также будут работать в аэропорту Манчестера в Redcar Central services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more sets are delivered and staff have been trained they will also work Manchester Airport to Redcar Central services.

По административным соображениям все охранники концлагерей и Административный персонал стали полноправными членами Ваффен-СС в 1942 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For administrative reasons, all concentration camp guards and administrative staff became full members of the Waffen-SS in 1942.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «персонал прилагается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «персонал прилагается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: персонал, прилагается . Также, к фразе «персонал прилагается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information