Песенки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Песенки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
songs
Translate
песенки -


Только колодка эта настолько велика, что в башмак без особого труда можно упрятать знаменитую старушку из детской песенки со всем ее многочисленным потомством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this same last or shoe, that old woman of the nursery tale, with the swarming brood, might very comfortably be lodged, she and all her progeny.

Песенки для шестилеток, куклы не смешные, ещё эти пластинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doing sing-alongs for 6-year-olds, puppets that aren't funny, playing records.

Зедд стоял на голове и распевал все непристойные песенки, какие знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zedd stood on his head and sang a few lewd ballads he knew.

Мы ему песенки пели, и говорили что-то тёплое, ободряющее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sing to it and talk to it and say supportive things to it.

Ты - золотой загар, песенки Бинга Кросби, джаз Бенни Гудмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for the Memory, Bing Crosby, Benny Goodman.

Его прибили к доске по человеческому подобию, чтобы петь потом забавные песенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was nailed to a board and hung in a man's study as a novelty to sing funny songs.

В мозгу его назойливо звучало слово Роменвиль и вместе с ним два стиха из песенки, которую он слышал когда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of Romainville recurred incessantly to his mind, with the two verses of a song which he had heard in the past.

Я слышал, что вы двое пели детские песенки в 4 часа утра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I hear you two singing nursery rhymes at 4:00 in the morning?

А потом с подмостков вдруг полились удалые звуки веселой песенки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the music broke into the rollicking strains of

Однако это произошло не раньше, чем Бидди передала мне все свои познания - от тетрадки-прейскуранта до шуточной песенки, которую она как-то купила за полпенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not, however, until Biddy had imparted to me everything she knew, from the little catalogue of prices, to a comic song she had once bought for a half-penny.

Давно ли мы вставали по ночам, забирались в резеду и левкои и Пат распевала смешные детские песенки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long ago was it since we had got up, Pat and I, in the night and gone out into the garden and sat among the stocks and wallflowers and Pat had hummed children's lullabies?

Появляются группы спутников. Рассказывают истории-маленькие и высокие, читают стихи, поют песенки под приглушенные вибрации банджо, гитар и гармоник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellite groups spring up. Stories are told—small and tall, poetry is recited, and cants are sung to the muted vibrations of banjos, guitars and harmonicas.

Вот это, - представил их нам мистер Скимпол, -моя дочь Красавица: ее зовут Аретуза, она поет и играет разные пьески и песенки, под стать своему папаше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, said Mr. Skimpole, is my Beauty daughter, Arethusa-plays and sings odds and ends like her father.

Эрна также учится петь простые детские песенки, чтобы затем научить им Христиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erna learns also to sing simple children's songs and in turn she teaches them to Christian.

Я никогда особо не любил детские песенки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was never very fond of nursery rhymes anyhow!

Поет непристойные песенки на мотив Реквиема Моцарта и горстями глотает тонизирующие таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sings obscene lyrics to Mozart's Requiem and eats amphetamines by the handful, like cashews.

Это всего лишь маленькие песенки, так что ... посмотрим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just little songs, so – we'll see.

И она превращает задачу в развлечение с помощью милой песенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she turns the task into a leisure activity with a rather lively ditty.

Я записал текст песенки из Счастливых дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote down... all the lyrics to the Happy Days theme song.

Так вот как ты это делаешь... ты ему песенки поешь, усыпляешь бдительность и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, this is what you do here... you give sleeping tips and sing songs, and...

Но ты не можешь скрыть тот факт, что ты милый ребеночек, распевающий песенки из Шоу Тьюнз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can't hide the fact that you're just a sweet, - happy kid who sings show tunes.

Я люблю смотреть российские автокатастрофы на YouTube, под детские песенки в замедленном воспроизведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, I love watching Russian traffic accidents on YouTube while I play children's music at the wrong RPM.

Он напомнил мне, какую именно юридическую школу он закончил, напев какие-то йельские песенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he reminded me where he went to law school -with some Yale Christmas songs.

Она знала наизусть любовные песенки прошлого века и, водя иглой, напевала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew by heart the love songs of the last century, and sang them in a low voice as she stitched away.

Вы слушаете Субботние Песенки, 203 в диапазоне средних волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're listening to Simple Simon's Breakfast Show on 203 meters in the medium waveband.

И - нет, мне не нравится АББА, или песенки из мюзиклов,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no, I do not like ABBA, or show tunes

Просвистел один такт какой-то песенки, по-прежнему не сводя с Роберта глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He whistled the bar of a song, watching Robert all the while.

В те вечера, когда они не гуляли, девушки пели песенки в зеленой гостиной, а услужливая фрейлейн Анна прилежно аккомпанировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evenings when they did not go out, the young women sang little songs in the green velvet drawing-room, while Fraulein Anna, who always made herself useful, industriously accompanied.

И ты заполучил это все только сочиняя рекламные песенки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you got all that just by writing jingles?

Она была способна сыграть песенки, которые каждый из гостей хотел бы спеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could really hammer out tunes that everybody wanted to sing to.

Все эти куклы и-и-и дурацкие песенки, и заморочки на уборке и она никогда не перестает говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is dolls a- a-and show tunes and cleaning stuff and she will not stop talking.

Моцарт сочинил несколько замечательных вариаций этой песенки, когда ему было 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Mozart wrote an extraordinary series of variations on that tune at the age of five.

Г аврош хорошо знал народные песенки и присоединял их к своему щебету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Gavroche was well up in all the popular tunes in circulation, and he mingled with them his own chirpings.

Люди, которых он перестрелял бы с великим удовольствием, толкались у стойки бара, распевая затасканные душещипательные песенки, которые только одним им еще не надоели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people Yossarian wanted to machine-gun were busy at the bar singing sentimental old favorites that nobody else ever tired of.

Ты будешь петь ему забавные, раздражающие песенки, пока будешь укачивать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll sing him funny, annoying songs when you rock him to sleep.

Ты бы хотел зарабатывать на жизнь, рассекая в трико и исполняя популярные песенки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd wish to wear tights and sing show tunes for a living?

Он сел прямо и запел какой-то отрывок из неизвестной песенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat up straight and began to sing a snatch of an unknown song.

Забавно, но Милли отдала свое тело на изучение медикам, а этой весной, мы застукали еще одного стажера, распевавшего ей песенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, Millie donated her body to science and that spring, we caught another intern cradling her dead head.

Когда его спросили, помнит ли он песенку Пять гласных, он понурился. Нет, ничего он не помнит, все песенки доброго старого времени перепутались в его голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked him if he knew the Five Vowels. He held down his head; he could not recollect it; all the songs of the good old days were mixed up in his head.

Большая поэзия жаждет гораздо большего, чем банальные любовные песенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great poetry aspires to so much more than trite little love ditties.

Она любит сочинять смешные стишки и песенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She likes to write funny verses and compose songs.

Мне нужно написать депрессивные песенки для моего нового блюзового голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to write some depressing stuff to go with my new bluesy voice.

Оркестры повсюду играли ее песенки, актрисы в модных водевилях подражали ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orchestras everywhere were playing her songs; in the popular vaudeville houses there were imitations of her.


0You have only looked at
% of the information