Писать по немецки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он также вдохновился писать на еврейские темы, когда изучал диссертацию Моисея Береговского 1944 года о еврейской народной музыке. |
He was further inspired to write with Jewish themes when he examined Moisei Beregovski's 1944 thesis on Jewish folk music. |
Если мы хотим развивать говорение, навыки чтения и письма, мы должны решать тесты, писать сочинения и диктанты, читать больше дополнительной литературы, ходить на познавательные экскурсии и в походы на природу. |
If we want to develop speaking, reading and writing skills we ought to write spelling tests, compositions and dictations, to read more additional literature, to go on educational excursions and nature trips. |
Теперь я понимаю, почему не разрешаю писать статьи секс-комментаторам. |
Now I remember why I don't let sex columnists write stories. |
Вместо того, чтобы писать о нем, я хотел найти этого человека. У меня было такое чувство, что Соединенные Штаты по ошибке создали ему благоприятную возможность, благодаря которой Заркави превратился в крупного террориста. |
Instead of writing about him, I wanted to find him, I felt like the U.S. accidentally gave him a platform that helped him grow into a major terrorist. |
Я ведь не могу писать несколько рекомендательных писем в какую-то среднюю школу. |
I mean, I can't write multiple letters of recommendation to some grammar school. |
В награду за принесенную жертву вы разрешили мне писать вам, а теперь хотите отнять у меня и эту единственную радость. |
For this sacrifice you permitted me to write to you, and now I am to be deprived of this only satisfaction. |
Будь я в США, я мог бы писать для многоуровневых компаний. |
Had I been in the US, I would now be writing for multi level companies. |
Я мог бы кое-что писать для журналов и газет, но я предпочитаю пахать землю и собирать виноград. |
I could do hack work for the magazines and newspapers; but I prefer the ploughing and the grape picking. |
He began the picture a week later. |
|
Есть одна довольно приятная девочка, которая говорит по-немецки. |
There's rather an attractive little girl there who speaks German.' |
Ну, тогда засунь меня за пояс и постарайся не писать вверх в рубашку. |
Well, tuck me into your waistband and try not to pee up your shirt. |
Письма, письма, - продолжала Адель сварливо. -Эта женщина только и знает, что писать письма. |
Adele said pettishly, Writing letters, writing letters. That woman never stops writing letters. |
Claude Frollo had taught him to talk, to read, to write. |
|
Когда я оглядываюсь назад на свою жизнь, начав писать автобиографию, что я сейчас делаю. Я был поражен, обнаружив путеводную нить в моей жизни – и это журналистика. |
When I look back of my life, writing my autobiography as I have been doing, I've been amazed that there is a common thread through it, and that's journalism. |
Почему ты говоришь по-немецки? |
Why the hell do you speak german? |
Если ты не представляешь о чем писать домой, разве это значит, что тебе не о чем было писать? |
But he has never known anything to write home about. Therefore it's just nothing to write home about. |
Не знаю, попробуйте писать в основном о стиле, но так, чтобы не было скучно. |
Try to go into detail about his style, but keep it interesting. |
У меня на столе было столько книг и бумаг, что не оставалось места писать. И каждый раз, когда делала запись, я что-то сталкивала локтем со стола. |
I had so many papers and books on the table, I hardly had room to write and every time I made a note my elbow'd push something off. |
Зоя, - начал писать он по-русски твердым, крупным почерком, - друг мой, только вы одна в состоянии понять, какого я сыграл дурака... |
Zoe, he began to write in Russian, in a firm, round hand, my friend, you are the only one who will understand what a fool I've made of myself.... |
По-видимому, я не единственный парень с кем эта женщина может писать красивую музыку. |
Apparently, I'm not the only guy that this woman can make beautiful music with. |
Что ж, придется развернуть лист в ширину и писать на почтовой. |
More the pity, but he would make use of it by opening out each sheet to its full extent. |
Я хочу писать о важном: о политике, международных отношениях - мне интересно это. |
I want to write about things that matter, like politics and the environment, and foreign affairs, things I'm interested in. |
Скажи вон тому, чтобы сапоги снял, - обратился он к старику, понимавшему по-немецки, и указал на пленного - помоложе. |
Tell that one over there to take off his shoes, he said to the old Russian who understood German, and pointed at one of the younger prisoners. |
сидя с людьми которым нечего больше делать на день Благодарения чем писать свои сценарии. |
sitting around with people who have nothing better to do on Thanksgiving than work on their screenplay. |
I will write poems or sketch from the top of those mountains. |
|
Много раз я хотел писать, да все откладывал - сам знаешь, как оно бывает. |
I have thought of writing many times, but you know how a man puts it off. |
Ему казалось странным, что Альва вдруг принялся писать такой вздор. |
He thought it was funny that Alvah should have switched to that line of tripe. |
Другая соседка слышала разговор уходящих мужчин, и ей показалось, что говорили по-немецки. |
Another neighbour heard men leaving and thought they were German voices. |
люди могли бы писать литературу / химию / медицину / и т. д. |
people could write Lit/Chemistry/medicine/etc. |
Выпускники этих школ умели читать и писать, хотя и не всегда с большой точностью. |
Graduates of these schools could read and write, though not always with great precision. |
He learned to read and speak French and German. |
|
Кристина утверждала, что успех женщин зависит от их способности управлять и посредничать, эффективно говорить и писать. |
Christine argued that women's success depends on their ability to manage and mediate by speaking and writing effectively. |
Вместо того чтобы писать, что кто-то сделал решительный шаг, изложите свои действия как нечто само собой разумеющееся. |
Instead of writing that someone took the plunge, state their actions matter-of-factly. |
Было совершенно ясно, что Джиму было очень весело писать эту историю, потому что это была невероятно забавная и увлекательная история. |
It was very clear that Jim had a great deal of fun writing this one because it was an incredibly fun and engaging story. |
Я просто хотел писать песни и делать что-то более художественное. |
I just wanted to write songs and make something that was a little more artistic. |
В Советском Союзе все левши были вынуждены писать правой рукой в советской школьной системе. |
In the Soviet Union, all left-handed children were forced to write with their right hand in the soviet school system. |
Однако Сьюард продолжал писать о Снейде еще долго после ее смерти, превознося красоту Снейда, их любовь и дружбу. |
However, Seward continued to write about Sneyd long after her death, extolling Sneyd's beauty and their affection and friendship. |
Во время своих путешествий юная Эдит бегло говорила по-французски, по-немецки и по-итальянски. |
During her travels, the young Edith became fluent in French, German, and Italian. |
Вы совершенно свободны писать 4 046. 8564224, а не 4046.8564224 {{val}} генерирует для вас. |
You are perfectly free to write 4,046.8564224 rather than the 4046.8564224 {{val}} generates for you. |
В рамках сделки Баррис будет выпускать новые серии исключительно на Netflix, писать и исполнять все проекты через свою продюсерскую компанию Khalabo Ink Society. |
Under the deal, Barris will produce new series exclusively at Netflix, writing and executive producing all projects through his production company, Khalabo Ink Society. |
Блюменталь основал Grayzone в 2015 году и продолжает редактировать и писать для веб-сайта. |
Blumenthal established The Grayzone in 2015 and continues to edit and write for the website. |
Писать о сложном предмете так, чтобы широкая публика могла его понять, - это очень полезная вещь. |
Writing about a complicated subject in a way that the general public can understand it is a very fulfilling thing. |
Хайнлайн закончил писать его через десять лет после того, как он подробно описал его. |
Heinlein completed writing it ten years after he had plotted it out in detail. |
He purchased an Apple II and began writing games. |
|
Им также было запрещено писать что-либо об этом интервью, и оно никогда не появлялось в американских средствах массовой информации. |
They were also forbidden to write anything about the interview and it never appeared in American news media. |
К 2009 году Энди поселился в Лос-Анджелесе, чтобы писать и продюсировать для других художников. |
By 2009, Andy took up residence in Los Angeles to write and produce for other artists. |
Оно происходит от графена, что означает писать или рисовать на древнегреческом языке. |
It stems from graphein, meaning to write or draw in Ancient Greek. |
Червь распространяется через недавно появившийся инструмент Orkut, который позволяет пользователям писать сообщения, содержащие HTML-код. |
The worm is spreading through Orkut's recently introduced tool that allows users to write messages that contain HTML code. |
Сторр продолжала писать романы и после восьмидесяти лет. |
Storr continued writing novels into her eighties. |
В конце 1850-х годов Берн также начал писать для журнала сельского хозяйства. |
Late 1850s Burn also started writing for the Journal of Agriculture. |
На самом деле он лучше владел японским языком и предпочитал говорить, читать и писать по-японски, полагая, что свободно владеет корейским. |
Actually, he was more fluent in Japanese, and he preferred to speak, read and write in Japanese, thought he was fluent in Korean. |
Кобен учился на последнем курсе колледжа, когда понял, что хочет писать. |
Coben was in his senior year at college when he realized he wanted to write. |
Мы любим писать ему и в конечном итоге делаем с ним классные вещи. |
We love writing him and end up doing cool stuff with him. |
Большинство экспертов не могут писать для Scientific American, но это все еще стандарт, которому они могут попытаться соответствовать. |
Most experts cannot write for Scientific American, but it is still a standard that they can try to meet. |
Кстати, я удивлен, что вы, кажется, думаете, что недопустимо писать одно предложение без указания ссылки. |
BTW, I am surprised that you seem to think that it is impermissible to write a single sentence without providing a reference. |
Пройдя это препятствие, они начали писать о более чем определенных ремеслах и социальных лексиконах. |
After passing this hurdle, they began writing about more than specified crafts and social lexicons. |
Я только что закончил писать этот проект и хотел бы начать процесс редактирования и получения обратной связи. |
I have just finished writing this draft and would like to start the process of editing and getting feedback. |
В последние годы жизни он страдал от ухудшения зрения, из-за чего ему было трудно читать и писать. |
In his last years he had suffered from failing eyesight, which made it difficult for him to read and write. |
Пейдж поделился своими идеями с Хассаном, который начал писать код для реализации идей Пейджа. |
Page told his ideas to Hassan, who began writing the code to implement Page's ideas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «писать по немецки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «писать по немецки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: писать, по, немецки . Также, к фразе «писать по немецки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.