Плебисцитов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Никаких демократических плебисцитов / референдумов по поводу спорных и новых границ не проводилось. |
There weren't held any democratic plebiscites/referendums about the disputed and new borders. |
И она настаивает на проведении плебисцитов на ранее оккупированных Хевеном планетах под ее исключительным контролем. |
And she's insisting the plebiscites to be held on the previously occupied Havenite planets be conducted under her exclusive supervision. |
Обсуждался захватывающий доклад о плебисците в Польше. |
There had been a most interesting paper about plebiscites in Poland. |
Я полагаю, что плебисцит был проведен по всей метрополии Франции, а не только в Алжире. |
I believe the plebiscite was held throughout metropolitan France, not simply in Algeria. |
В соответствии с резолюцией 47 Совета Безопасности они должны были вывести все вооруженные силы из Азад Кашмира до проведения плебисцита. |
They were required by the Security Council resolution 47 to remove all armed personnels from the Azad Kashmir before holding the plebiscite. |
Муниципалитет был окончательно преобразован в город после плебисцита, проведенного 4 марта 2001 года. |
The municipality was finally converted into a city after the plebiscite conducted on March 4, 2001. |
На плебисците 1988 года 56% проголосовали против продолжения Пиночета на посту президента, что привело к демократическим выборам в президенты и Конгресс. |
In a 1988 plebiscite, 56% voted against Pinochet's continuing as president, which led to democratic elections for the presidency and Congress. |
Одна из проблем заключалась в том, будет ли расформирована армия Азада Кашмира на этапе перемирия или на этапе плебисцита. |
One sticking point was whether the Azad Kashmiri army was to be disbanded during the truce stage or at the plebiscite stage. |
После ноябрьского плебисцита он принял предложение и был официально избран королем Норвегии Стортингом. |
Following a November plebiscite, he accepted the offer and was formally elected King of Norway by the Storting. |
Однако только 17 процентов высказались за проведение плебисцита в Кашмире. |
However, only 17 percent were supportive of holding a plebiscite in Kashmir. |
Опасения Неру по поводу американо-пакистанского пакта сделали его враждебно настроенным к плебисциту. |
Nehru's misgivings about the US-Pakistan pact made him hostile to a plebiscite. |
Критики Шейха придерживаются мнения, что он отказался от заветной цели плебисцита ради получения кресла главного министра. |
Critics of Sheikh hold the view that he gave up the cherished goal of plebiscite for gaining Chief Minister's chair. |
Первоначально левые националисты поддерживали гражданский национализм, который определял нацию как ежедневный плебисцит и как формируемую субъективной волей к совместной жизни. |
The original left-wing nationalists endorsed civic nationalism which defined the nation as a daily plebiscite and as formed by the subjective will to live together. |
Бывает, что государственная власть персонифицируется в виде псевдо-звезды, а иногда и звезда потребления через плебисцит наделяется псевдо-властью. |
There, governmental power... is personified as pseudo-star; here, the star of consumption gets itself elected by plebiscite... as pseudo-power over the lived. |
Польша продолжала свое существование в сердцах поляков на протяжении веков-об этом свидетельствует Силезский плебисцит 1918 года. |
The Poland continued its existence in hearts of Poles for centuries – prove the Silesian plebiscite in 1918. |
19 августа слияние президентства с канцлерством было одобрено 88 процентами избирателей, принявших участие в плебисците. |
On 19 August, the merger of the presidency with the chancellorship was approved by 88 per cent of the electorate voting in a plebiscite. |
В 1922 году, получив одобрение плебисцита, правительство начало судить и сажать в тюрьму лидеров оппозиционных партий за их участие в предыдущих войнах. |
In 1922 after gaining the approval by a plebiscite, the government began trying and imprisoning leaders of opposition parties for their roles in previous wars. |
Таким образом, он потребовал от пакистанских граждан в первую очередь вывести войска, но счел, что плебисцит является окончательным решением. |
Thus it asked for the Pakistani nationals to withdraw in the first instance but held that plebiscite was the ultimate solution. |
2. Перед объявлением войны проводить ограниченный плебисцит, в котором будут иметь право участвовать только те, кого страна призовет сражаться и умирать. |
2. Hold a limited plebiscite before declaring war, with eligible voters being those who would be called upon to do the fighting and the dying. |
Правительство направило войска в того-Ленд, чтобы подавить беспорядки после спорного плебисцита о членстве в новой стране. |
The government deployed troops to Togo-land to quell unrest following a disputed plebiscite on membership in the new country. |
Был проведен плебисцит, и 20 февраля 1922 года Вильнюсский Сейм проголосовал за присоединение к Польше. |
A plebiscite was conducted, and the Vilnius Sejm voted in favour of incorporation into Poland on 20 February 1922. |
Вторая часть касалась рекомендаций Совета Безопасности по восстановлению мира и проведению плебисцита. |
The second part dealt with the Security council's recommendations for restoring peace and conducting a plebiscite. |
После плебисцита в октябре 1920 года словенскоязычная Южная Каринтия была передана Австрии. |
Following a plebiscite in October 1920, the Slovene-speaking southern Carinthia was ceded to Austria. |
Диксон не рассматривал штат Джамму и Кашмир как одну однородную единицу и поэтому предложил, чтобы плебисцит был ограничен Долиной. |
Dixon did not view the state of Jammu and Kashmir as one homogeneous unit and therefore proposed that a plebiscite be limited to the Valley. |
Шиммельпеннинк предпринял последнюю отчаянную попытку добиться того, чтобы договор был передан на плебисцит, но его проигнорировали. |
Schimmelpenninck made a last-ditch attempt to have the treaty referred to a plebiscite, but he was ignored. |
Выход Неру из плебисцита стал серьезным ударом для всех заинтересованных сторон. |
Nehru's withdrawal from the plebiscite option came as a major blow to all concerned. |
Однако Совет Безопасности не может принять никаких карательных мер против Индии, поскольку его резолюция, требующая от Индии проведения плебисцита, не имеет обязательной силы. |
However, no punitive action against India could be taken by the Security Council because its resolution, requiring India to hold a Plebiscite, was non-binding. |
Муниципальные выборы 12 апреля 1931 года в основном рассматривались как плебисцит о монархии. |
The municipal elections of April 12, 1931 were largely seen as plebiscite on the monarchy. |
Президента назначают две трети Народного Собрания и одобряют в плебисците, который предусматривает только односложное Да или Нет. |
The president is nominated by two-thirds of the People's Assembly, and endorsed in a plebiscite that allows only for a simple Yes or No. |
В некоторых случаях он даже включает в себя плебисцит владельцев близлежащей недвижимости. |
In some cases it even involves a plebiscite of nearby property owners. |
В 287 году до нашей эры Сенат официально признал плебисцит как закон, имеющий обязательную силу. |
In 287 BC, the senate formally recognized the plebiscita as laws with binding force. |
Французский плебисцит ратифицировал этот документ, получив около 1 057 000 голосов за конституцию и 49 000-против. |
A French plebiscite ratified the document, with about 1,057,000 votes for the constitution and 49,000 against. |
Плебисцит не нужен, и государства должны присоединиться к нему в соответствии с их большинством населения. |
A plebiscite was unnecessary and states should accede according to their majority population. |
Ниуэ осуществляет самоуправление в свободной ассоциации с Новой Зеландией с 3 сентября 1974 года, когда народ одобрил Конституцию в ходе плебисцита. |
Niue has been self-governing in free association with New Zealand since 3 September 1974, when the people endorsed the Constitution in a plebiscite. |
Он добровольно покинул Испанию после муниципальных выборов в апреле 1931 года, которые были приняты как плебисцит об упразднении монархии. |
He left Spain voluntarily after the municipal elections of April 1931, which were taken as a plebiscite on abolishing the monarchy. |
В 1950 году регентство Карла закончилось, когда Леопольд III вернулся в Бельгию и возобновил свои монархические обязанности после плебисцита. |
In 1950, Charles's regency ended when Leopold III returned to Belgium and resumed his monarchical duties, following a plebiscite. |
Диксон считал, что для проведения справедливого плебисцита необходима нейтральная администрация. |
Dixon had believed a neutral administration would be essential for a fair plebiscite. |
В некоторых странах он является синонимом плебисцита или голосования по избирательному вопросу. |
In some countries, it is synonymous with a plebiscite or a vote on a ballot question. |
Обе стороны согласились провести плебисцит в Кашмире. |
The two sides agreed to hold a plebiscite in Kashmir. |
Дания отвоевала Северный Шлезвиг у Германии после поражения Германии в Первой мировой войне после Шлезвиг-плебисцита 1920 года. |
Denmark regained Northern Schleswig from Germany after the German defeat in World War I following the 1920 Schleswig plebiscites. |
Комиссия пришла к выводу, что главной заботой Пакистана была гарантия свободного и беспристрастного плебисцита после прекращения боевых действий. |
The Commission surmised that Pakistan's main preoccupation was the guarantee of a free and impartial plebiscite after the fighting stopped. |
Произошли столкновения между Комитетом действий Авами и Фронтом плебисцита. |
Clashes occurred between the Awami Action Committee and the Plebiscite Front. |
Перед плебисцитом обе стороны вели интенсивные пропагандистские кампании. |
Before the plebiscite, both sides waged intensive propaganda campaigns. |
Он сказал, что народное движение за плебисцит не умрет, хотя Индия думала, что это произойдет, когда умрет Шейх Абдулла. |
He said that the people's movement for plebiscite would not die even though India thought it did when Sheikh Abdullah died. |
Эббот решил, что этот вопрос должен быть решен не парламентским голосованием, а национальным плебисцитом. |
Abbott determined that a national plebiscite, rather than a Parliamentary vote should settle the issue. |
На плебисците 1982 года избиратели выразили заинтересованность в получении статуса Содружества. |
In a 1982 plebiscite, voters indicated interest in seeking commonwealth status. |
После вторжения в Австрию в 1938 году Гитлер провел среди австрийцев плебисцит по вопросу, хотят ли они быть аннексированными Германией. |
After invading Austria in 1938, Hitler asked the Austrians in a plebiscite whether they wanted to be annexed by Germany. |
С течением времени напряженность и политические разногласия в Кашмире росли, и решение плебисцита становилось все более трудным. |
With the passing of time, the tensions and political cleavages in Kashmir grew and the plebiscite solution became increasingly difficult. |
Это якобы было сделано для того, чтобы помешать ему и поддерживаемому им фронту плебисцита принять участие в выборах в Кашмире. |
This was allegedly done to prevent him and the Plebiscite Front which was supported by him, from taking part in elections in Kashmir. |
Некоторые определения понятия плебисцит предполагают, что это своего рода голосование по изменению конституции или правительства страны. |
Some definitions of 'plebiscite' suggest it is a type of vote to change the constitution or government of a country. |
Любопытный был доклад о плебисците в Польше... |
'That was an interesting paper to-night about the Polish plebiscites. |
Наконец, Индия хотела, чтобы Пакистан был исключен из проведения плебисцита. |
Finally, India wanted Pakistan to be excluded from the conduct of the plebiscite. |
Затем он разработал дополнение к своей августовской резолюции, в котором излагались предложения по проведению плебисцита. |
It then developed a supplement to its August resolution outlining proposals for the administration of the plebiscite. |
Вторая часть касалась проведения плебисцита для народа Кашмира, который должен был сделать выбор между Индией и Пакистаном. |
The second part dealt with the conduct of plebiscite for the people of Kashmir to choose between India and Pakistan. |
В феврале 1948 года состоялся плебисцит, на котором почти единогласно проголосовали за присоединение к Индии. |
In February 1948, a plebiscite held almost unanimously voted for accession to India. |
Совет Безопасности ООН призвал Индию и Пакистан соблюдать резолюции плебисцита, принятые обеими странами в 1948 и 1949 годах. |
The UN Security Council called on India and Pakistan to honour the resolutions of plebiscite both had accepted in 1948 and 1949. |
Исламские фундаменталистские группировки требовали проведения плебисцита. |
Islamic fundamentalist groups clamoured for a plebiscite. |
Остров рассматривает возможность проведения еще одного необязательного плебисцита по деколонизации с 1998 года, однако группа бездействовала в течение нескольких лет. |
The island has been considering another non-binding plebiscite on decolonization since 1998, however, the group was dormant for some years. |
Пакистан не согласился с этим планом, поскольку считал, что нельзя отказываться от приверженности Индии проведению плебисцита для всего государства. |
Pakistan did not accept this plan because it believed that India's commitment to a plebiscite for the whole state should not be abandoned. |
- результат плебисцита - the result of the plebiscite
- в плебисците - in a plebiscite
- путем плебисцита - through a plebiscite
- свободный и беспристрастный плебисцит - a free and impartial plebiscite
- проводить плебисцит - hold a plebiscite
- проведение плебисцита - holding of a plebiscite