Побочный доход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
perquisite | приработок, побочный доход, чаевые, привилегия, прерогатива, преимущество |
имя прилагательное: side, incidental, collateral, indirect, secondary, lateral, adventitious, accessory
побочный продукт - by-product
побочный интерес - side interest
побочный эффект (проблема) - sidestep (the issue)
(побочный эффект - (side) effect
побочный продукт деления - fission byproduct
побочный продукт реакции - reaction by-product
побочный стебель - lateral stalk
побочный продукт сгорания - combustion byproduct
побочный продукт очистки - refining byproduct
побочный вид колебаний - spurious mode
Синонимы к побочный: боковой, побочный, случайный, свойственный, несущественный, присущий, косвенный, второстепенный, параллельный, добавочный
Значение побочный: Не относящийся прямо к чему-н., второстепенный, не основной.
имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument
неожиданный доход - unexpected revenue
валовой доход - gross income
запланированный доход бюджета - planned budget receipt
генерировать доход - generate income
разбавленный чистый доход - diluted net income
фиксированный доход - fixed income
доход после уплаты налогов - income after tax
доход на средний используемый капитал - return on average capital employed
чистый располагаемый доход - net disposable income
купонный доход - coupon yield
Синонимы к доход: приход, доход, поступление, выручка, сбор, прием, урожай, урожайность, выход, добыча
Значение доход: Деньги или материальные ценности, получаемые от предприятия или какого-н. рода деятельности.
приработок, чаевые, привилегия, прерогатива
у вашего шурина Джорджа есть миленький небольшой побочный бизнес. |
your brother-in-law George has a nice little side business going on. |
Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания. |
I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school. |
Он потребовал - и получил - снижение налогов на доход от прироста капитала, дивиденды, а также подоходных налогов. |
He asked for - and got - cuts in capital gains, dividend, and income taxes. |
Узбекистан является одним из крупнейших в мире экспортёров хлопка-сырца, и доход от его экспорта составляет примерно 60% валютной выручки государства. |
Uzbekistan is one of the world's largest raw cotton exporters and income from cotton exports represents around 60 per cent of the state's hard currency earnings. |
Достойная работа позволяет людям участвовать в производительной трудовой деятельности, приносящей достаточный доход, в безопасных и благоприятных условиях. |
Decent work allows people to engage in employment that is productive and delivers a fair income, in a secure and supportive work environment. |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. |
With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. |
Такая стратегия не может просто возникнуть как побочный продукт военных компаний США. |
Such a strategy cannot simply emerge as a byproduct of US military campaigns. |
That is a side effect of their ordinary operation. |
|
Как раз сегодня, когда все говорят о сокращающемся валовом доходе, мы смогли увеличить товарооборот и валовый доход. |
Everybody is talking about decreasing gross yields, but we have been able to increase our turnover and earnings considerably. |
Is it simply the byproduct of a crude mechanical action? |
|
Валовый доход сократился незначительно - с $4,2 до $4,1 млрд. |
Revenue dipped marginally to $4.1 billion from $4.2 billion. |
Это побочный эффект от приема медикаментов. |
It's a side effect of the medication I'm on. |
У сыворотки был непредвиденный побочный продукт. |
The serum had an unintentional byproduct. |
Я сказала: Ну и что, что ты увязнешь в одном типаже, зато получишь стабильный доход. |
I said, So what if you're typecast, you'll have a steady income. |
Просто я увидел прекрасную возможность извлечь кое-какой доход из этой операции, и я извлек его. |
I just saw a wonderful opportunity to make some profit out of the mission, and I took it. |
Мы все знаем, что доход местных бизнесменов вырос на 16%, и что ты предложил провести новые электрические сети. |
We all know that local business revenue has gone up 16% under you, and how you spearheaded the new electric grid. |
Это побочный ущерб. |
That's collateral damage. |
Надеюсь, земля даст больше, чем дополнительный доход, сэр. |
I believe the land gives me more than adequate collateral, sir. |
Научно-исследовательский отдел предупреждал вас, а вы посчитали побочный эффект статистически незначимым. |
Your RD team warned you, and you deemed the side effect statistically insignificant. |
Извлечь доход из ссуды. |
I looked at him. To make a profit on his loan. |
Я слышал, что увеличение аппетита - это возможный побочный эффект, так что, я заранее предпринимаю необходимые меры предосторожности. |
I've heard that an increase in appetite's a possible side effect, so I'm taking the necessary precautions. |
What is the annual income of your household? |
|
Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу. |
It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body. |
Таким образом, примерно в течение года двадцать франков Лантье должны будут идти на погашение долгов, ну а потом уж комната начнет приносить доход. |
Although Lantier's twenty francs would be used to pay off these debts for ten months, there would be a nice little profit later. |
У двух этих конкретных артефактов минимальный побочный эффект. |
These are two specific artifacts, minimal downside. |
Only side effect? Black eye. |
|
Это давало ему достаточный доход, а поскольку турниры проводились только по субботам и воскресеньям, это позволяло ему работать писателем пять дней в неделю с 1973 по 1976 год. |
This gave him a sufficient income, and because the tournaments only ran on Saturdays and Sundays, it allowed him to work as a writer five days a week from 1973 to 1976. |
Побочный продукт-высокобелковый корм для животных, конкурентоспособный с соей. |
The byproduct is a high-protein animal feed, competitive with soybean. |
В этом процессе супероксидный анион образуется как побочный продукт нескольких стадий в цепи переноса электронов. |
In this process, the superoxide anion is produced as a by-product of several steps in the electron transport chain. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов. |
The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375. |
Таким образом, японские домохозяйства имели больший располагаемый доход для оплаты улучшенного жилья и других потребительских товаров. |
Japanese households thus had greater disposable income to pay for improved housing and other consumer items. |
Анаэробное сбраживание метаногенами производит полезный газ метана как побочный продукт. |
Anaerobic digestion by methanogens generate useful methane gas as a by-product. |
В XIX веке природный газ добывался в основном как побочный продукт добычи нефти. |
In the 19th century, natural gas was primarily obtained as a by-product of producing oil. |
Студенты используют свое время так, как они хотят, и учатся как побочный продукт обычного опыта, а не через курсовую работу. |
Students use their time however they wish, and learn as a by-product of ordinary experience rather than through coursework. |
Когда инвестиционный доход и односторонние трансферты объединяются с балансом по товарам и услугам, мы приходим к балансу текущего счета. |
When investment income and unilateral transfers are combined with the balance on goods and services, we arrive at the current account balance. |
Это имело побочный эффект ослабления двигателя. |
This had the side effect of weakening the engine. |
Это приносит доход, и производит полезное удобрение для фермеров. |
This generates a revenue, and produces a useful fertilizer for farmers. |
Позже, при президенте Фрэнке Дж. Уолтоне, Фонд наследия начал использовать прямой почтовый сбор средств, и годовой доход Heritage вырос до 1 миллиона долларов в год в 1976 году. |
Later, under president Frank J. Walton, the Heritage Foundation began using direct mail fundraising and Heritage's annual income grew to $1 million per year in 1976. |
Продажа базы кокаина приезжим туристам дает тем, кто находится внутри, значительный доход и необычное количество свободы в тюремных стенах. |
The sale of cocaine base to visiting tourists gives those inside a significant income and an unusual amount of freedom within the prison walls. |
Амфетаминовый психоз может также иногда развиваться как побочный эффект лечения. |
Amphetamine psychosis may also develop occasionally as a treatment-emergent side effect. |
Его ежегодные отчеты за 2018 год показывают, что благотворительность имела доход в размере £40,1 млн, но потратила £42,7 млн. |
Its 2018 annual accounts show the charity had an income of £40.1m but spent £42.7m. |
The per capita income for the CDP was $12,347. |
|
Водородный побочный продукт ферментации вместо этого превращается в ацетат, который затем используется для получения дополнительной энергии. |
The hydrogen byproduct of fermentation is instead converted into acetate, which is then used to provide further energy. |
Грааль дарует значительно увеличенный рост существ и еженедельный доход, в дополнение к бонусу, уникальному для города. |
The Grail bestows greatly increased creature growth and weekly income, in addition to a bonus unique to the town. |
Они устойчивы, и заработанный доход от продаж реинвестируется в их миссию. |
They are sustainable, and earned income from sales is reinvested in their mission. |
Это может быть выгодно, если доход превышает убыток, или если налоговый режим этих двух факторов дает преимущество. |
This may be profitable if income is greater than the loss, or if the tax treatment of the two gives an advantage. |
После снижения с 1974 по 1980 год реальный средний личный доход вырос на 4708 долларов к 1988 году. |
After declining from 1974 through 1980, real mean personal income rose $4,708 by 1988. |
The city's per capita income was $19,962. |
|
Эти последние должности приносили ему значительный доход, а также значительную покровительственную власть. |
These latter posts yielded him considerable income as well as considerable power of patronage. |
Доход на душу населения в Ираке снизился с 3510 долл.США в 1989 году до 450 долл. США в 1996 году под сильным влиянием быстрой девальвации Иракского Динара. |
The per capita income in Iraq dropped from $3510 in 1989 to $450 in 1996, heavily influenced by the rapid devaluation of the Iraqi dinar. |
Неспособность сидеть спокойно может представлять собой акатизию, побочный эффект антипсихотических препаратов. |
An inability to sit still might represent akathisia, a side effect of antipsychotic medication. |
The per capita income for the city was $16,083. |
|
Общий доход может быть разделен по различным схемам, что приводит к различным формулам для ВВП, измеряемого с помощью доходного подхода. |
Total income can be subdivided according to various schemes, leading to various formulae for GDP measured by the income approach. |
The per capita income for the city was $13,379. |
|
Там выращивание арбузов дает фермерам стабильный доход. |
Watermelon farming provides a stable income to farmers there. |
Средний доход домохозяйства в деревне составлял 19 750 долларов, а средний доход семьи-25 625 долларов. |
The median income for a household in the village was $19,750, and the median income for a family was $25,625. |
Издатель оценит потенциальные продажи и сбалансирует прогнозируемый доход с производственными затратами. |
The publisher will estimate the potential sales and balance projected revenue against production costs. |
Он получал постоянный доход от комиссионных и продаж, которые из-за его беспокойной, противоречивой натуры часто неохотно принимались. |
He earned a steady income from commissions and sales, which due to his troubled, contrary nature, were often begrudgingly accepted. |
В отличие от хранения на нефтяных месторождениях или угольных пластах, никакой побочный продукт не компенсирует стоимость хранения. |
Unlike storage in oil fields or coal beds, no side product will offset the storage cost. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «побочный доход».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «побочный доход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: побочный, доход . Также, к фразе «побочный доход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.