Повышать зарплату - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: raise, elevate, lift, enhance, heighten, boost, hike, up, promote, advance
повышать в ранге - raise
повышать тонус) - tone (up)
повышать ответственность - increase the responsibility
повышать объем - boost volume
повышать оценку - raise valuation
повышать надежность - improving reliability
повышать спрос - increase demand
повышать производительность - increase productivity
повышать доступность продуктов - improve product availability
повышение повышать цены) - increasing rise in the price)
Синонимы к повышать: жаловать, увеличивать, поднимать, множить, умножать, расширять, распространять, дополнять, обогащать, прибавлять
минимальная зарплата - minimum wage
гарантированная годовая зарплата - guaranteed annual wage
гарантированная зарплата - guaranteed wage
дневная зарплата - daily wage
зарплата без вычетов - salary before deductions
зарплата предпринимателей - entrepreneurship wage
максимальная зарплата - maximum wage
неначисленная зарплата - nonaccrued payroll
зарплата управленческого персонала - Salary Management Personnel
ежемесячная зарплата - monthly salary
Синонимы к зарплата: зарплата, заработная плата, заработок, награда, вознаграждение, содержание, содержательность, емкость, жалованье, доходы
Значение зарплата: Заработная плата.
You don't get those things on a Navy salary. |
|
Едва завязавшая с наркотой мать-одиночка растит малыша на минимальную зарплату. |
A newly sober single mom, raising a baby alone on minimum wage? |
В данный момент я похож на парня, только что получившего зарплату? |
Now, do I look like a guy who just got a payday? |
Никто не хочет готовить сраные бургеры или подтирать задницы за маленькую зарплату, да? |
Nobody wants to fucking flip burgers or wipe arses for minimum wage, do they? |
Мы работать слишком долго за низкую зарплату, и с нас довольно. |
Working too long for too little and we're fed up. |
I don't see you making six figures. |
|
Департамент внутренних дел руководит программой для работников общественных проектов, в рамках которой он выделяет финансовые средства местным учреждениям на зарплату сотрудников, специализирующихся на работе среди молодежи. |
The Department of Internal Affairs administers a Community Project Workers Scheme, which funds 30 salaries for community agencies to employ youth workers. |
Зарплату сотрудникам ЮНФПА от имени Фонда выплачивает Организация Объединенных Наций, которая затем выставляет Фонду соответствующие счета. |
The United Nations performed the actual payroll runs on behalf of UNFPA and charged UNFPA directly. |
A lump sum down and your wages a week for life. |
|
В идеальном варианте это означало зарплату в долларах или в другой твердой валюте. |
That meant, in the best-case scenario, a salary in dollars or some other hard currency. |
Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни. |
Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living. |
Участники акций в Черную пятницу требовали повысить зарплату и сетовали на то, что стоимость медицинской страховки, предоставляемой корпорацией, подскочила с 30 до 100 долларов в месяц. |
Protesters on Black Friday demanded a salary increase and complained that the cost of medical insurance provided by the corporation went from 30 to 100 dollars a month. |
Конечно, зарплату урежу. |
You'll get a cut in your salary. |
Если вы выдаете зарплату наличными, чтобы избежать проблем, у вас должна быть идеально заполнена графа Е. |
If you pay your crew in cash, you'll need a perfect Schedule E to avoid enquiries. |
Конгресс никогда не одобрит зарплату тайным агентам когда мы даже с регулярными войсками расплачиваемся наделами земли. |
The Congress will never approve intelligencer salaries while we cobble together bounties for our regulars. |
Поэтому с сегодняшнего дня я урезаю свою зарплату до средней величины, а остаток будет делиться между партнёрами. |
So, starting today, I'm reducing my compensation to the median amount, with the rest going to all my partners to share. |
Вы не даете мне оправдать свою зарплату даже такую маленькую |
You're not letting me earn my salary, skimpy as it is. |
Она мать одиночка, которая живет на зарплату медсестры, и если Анджело посулил ей вознаграждение в иске, за дачу ключевых показаний... |
She's a single mom on a nurse's salary, if Angelo promised her a cut of a multimillion-dollar lawsuit for providing key testimony... |
Акт пользовательских взносов посадил FDA на зарплату индустрии, которую она регулирует... и это коренным образом изменило то, как она функционирует. |
The user fee act put the FDA on the payroll of the industry it regulates... and it has drastically changed the way it operates. |
Я случайно увидела папину зарплату, сколько денег он зарабатывает. |
I accidentally peeked at dad's paycheck and saw how much money he makes. |
Он борется с бутылкой с тех пор как получил первую зарплату. |
He's been fighting the bottle since he opened his first pay packet. |
А что, ты идешь на повышение? Как только закроют твой аквапарк, мне придется жить на зарплату полицейского всю жизнь. |
With any luck your little theme park is going to take off and i'm going to live off deputy salary forever |
Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек. |
Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should. |
Я только что потратил зарплату за 2,5 месяца на то, чтобы соскрести остатки дома Доусона с её капота. |
I spent 2 1 I2 months' salary getting Dawson's house scraped off her. |
Just get the job done fast so you don't lose a wage. |
|
I am advocating a ten percent bump. |
|
Я защищаю несколько бездомных людей в деле против корпорации, платящей им мизерную зарплату. |
I represent some homeless people in a case against a corporation that pays them slave wages. |
Позже они подарили рабам зарплату, а потом праздники и жилищные кредиты, но сам принцип остается неизменным. |
Later they gave the slaves wages and later still holidays and home loans, but the principle remains the same. |
чтоб не платить им зарплату и не иметь при этом проблем с профсоюзами. |
.. in order to avoid paying their wages without antagonising the unions. |
Я предлагаю вам зарплату вдвое больше, чем в других компаниях. |
I' double what any other railroad is offering. |
А ты прикарманил ее выходное пособие и зарплату за 6 месяцев. |
Yet, you pocket her 6 months' severance pay. |
She came in to pick up her last pay cheque. |
|
Как минимум им дают зарплату. |
They make the minimum wage. |
You can't dock my pay. |
|
Не они ли кормили тебя и каждый месяц платили тебе зарплату? |
Didn't they feed him and give him his pay every month? |
Среди лиц с аутизмом, которые находят работу, большинство работают в защищенных условиях, работая за зарплату ниже национального минимума. |
Among those on the autism spectrum who find work, most are employed in sheltered settings working for wages below the national minimum. |
Адвокат истца, который находится на случай непредвиденных обстоятельств, мотивирован выбирать дела с высокой вероятностью успеха, в противном случае адвокат не получает зарплату. |
A plaintiff's lawyer who is on contingency is motivated to select cases with a high likelihood of success, otherwise the attorney doesn't get paid. |
После сессии Мур и Блэк, получавшие лишь скромную недельную зарплату и не участвовавшие ни в одном крупном финансовом успехе Пресли, подали в отставку. |
After the session, Moore and Black—drawing only modest weekly salaries, sharing in none of Presley's massive financial success—resigned. |
Он стал членом правления в июне 1888 года и к концу года получал еженедельную зарплату в размере 77 долларов. |
He became a board member in June 1888 and received a weekly salary of $77 by the end of the year. |
Его земли и финансовые пожертвования не были возвращены, но теперь правительство выплачивало зарплату и расходы на содержание нормальной церковной деятельности. |
Its lands and financial endowments were not returned, but now the government paid salaries and maintenance costs for normal church activities. |
Слейтер пожертвовал всю свою зарплату в Фонд спасения Земли и Фонд помощи земле, два из любимых благотворительных фонда Феникса. |
Slater donated his entire salary to Earth Save and Earth Trust, two of Phoenix's favorite charities. |
Это был также дебют неизвестного тогда Ласаро Рамоса, который использовал свою зарплату для оплаты занятий актерским мастерством. |
It was also the debut of a then-unknown Lázaro Ramos, who used his salary to pay for acting classes. |
Несколько журналистов в ответ попросили Безоса повысить зарплату работникам складов Amazon. |
Multiple journalists responded by asking Bezos to pay higher wages to Amazon warehouse workers. |
Он отказался уйти в отставку и продолжал получать свою судейскую зарплату. |
He refused to resign and continued to receive his judicial salary. |
Председатель TLC, который получает зарплату, также возглавляет агентство, штат которого насчитывает около 600 сотрудников. |
The TLC chair, who is salaried, also heads the agency, which has a staff of about 600 employees. |
Прожиточный минимум выше прожиточного минимума и рассчитан на то, что работающий полный рабочий день сможет содержать себя и небольшую семью на эту зарплату. |
The living wage is higher than the minimum wage and is designed that a full-time worker would be able to support themselves and a small family at that wage. |
Рабочим часто недоплачивали, и они часто брались за работу на других стройках, чтобы увеличить свою зарплату. |
The workers were often underpaid, and workers would often take jobs at other construction projects to supplement their salary. |
В апреле 1986 года клубу пришлось занять 30 000 фунтов стерлингов у Ассоциации профессиональных футболистов, чтобы выплатить игрокам зарплату, и дела пошли плохо. |
In April 1986, the club had to borrow £30,000 from the Professional Footballers' Association to pay players' wages and things were looking bad. |
Члены парламента получают базовую зарплату в размере 71 685 долларов США в год, что делает их четвертыми по уровню оплаты законодателями в стране после Калифорнии, Пенсильвании и Нью-Йорка. |
Members receive a base salary of $71,685 per year, which makes them the fourth-highest paid legislators in the country, after California, Pennsylvania and New York. |
Многие из них были молодыми женщинами, требующими, чтобы им платили зарплату для взрослых. |
Many of them were young women demanding to be paid adult wages. |
Это противоречит одностороннему контракту, который будет выплачивать одинаковую зарплату независимо от того, где спортсмен будет играть. |
This is opposed to a one-way contract that would pay the same salary regardless of where the athlete is assigned to play. |
Напротив, члены городского совета Сан-Марино вообще не получают зарплату. |
In contrast, members of San Marino's City Council take no salary at all. |
Я не могу решить, сколько брать в долг, какие акции выпускать, по какой цене, какую зарплату и премию выплачивать, а какие дивиденды давать. |
I cannot decide how much to borrow, what shares to issue, at what price, what wages and bonus to pay, and what dividend to give. |
Макрон был одним из решающих голосов по вопросу о том, чтобы не регулировать зарплату генерального директора. |
Macron was one of the deciding voices on not regulating the salaries of CEO's. |
Находясь в Британии, он зарабатывал свою летную зарплату, перевозя Супермаринные Спитфайры с завода на аэродромы Королевских ВВС. |
While in Britain, he earned his flight pay by ferrying Supermarine Spitfires from the factory to Royal Air Force aerodromes. |
В Бруклине его матери приходилось подметать полы за минимальную зарплату, в то время как отец посещал медицинскую школу во второй раз. |
In Brooklyn, his mother had to work sweeping floors for minimum wage, while his father attended medical school for the second time. |
Похоже, они обсуждают зарплату игроков, а не отрицают победу Италии. |
Seems to be discussing player wages rather than disallowing Italy's win. |
После смерти Лейневебера в 1713 году Рундт стал более непосредственно общаться с графом, жалуясь на его низкую зарплату. |
After Leineweber's death in 1713, Rundt communicated more directly with the count, complaining about his low wages. |
Возможно, именно Кузенс убедил Форда принять 5-дневную зарплату . |
It may have been Couzens who convinced Ford to adopt the $5-day wage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повышать зарплату».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повышать зарплату» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повышать, зарплату . Также, к фразе «повышать зарплату» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.