Пограничный маршрутизатор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пограничный маршрутизатор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boundary router
Translate
пограничный маршрутизатор -

- пограничный

имя прилагательное: boundary, borderline, frontier, limitrophe, conterminal, conterminous, limitary



Маршрутизация сообщений между локальной организацией, организацией Exchange Online и Интернетом с добавлением пограничного транспортного сервера не меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The routes messages take between the on-premises organization, the Exchange Online organization, and the Internet don’t change with the addition of an Edge Transport server.

Пограничный маршрутизатор 6to4 - это маршрутизатор IPv6, поддерживающий псевдоинтерфейс 6to4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 6to4 border router is an IPv6 router supporting a 6to4 pseudo-interface.

Там просто много статей о некоторых относительно незначительных и пограничных значительных государственных маршрутах и других второстепенных дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's just a lot of articles about some relatively minor and borderline significant state routes and other minor roads.

Однако, поскольку не все пограничные пункты имеют постоянное подключение к сети, поиск данных с использованием электронных средств возможен не во всех пунктах въезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, since not all border check points have online connections, searching data by electronic means is not possible at all entry points.

Четвертые сутки армянской артиллерией продолжают обстреливаться пограничные населенные пункты Казахского района Азербайджана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the fourth day running, Armenian artillery is continuing to shell frontier settlements in Kazakh district, Azerbaijan.

Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities.

Были приняты меры в целях проведения переговоров по контрактам на изготовление и установку пограничных столбов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steps were taken towards the negotiation of contracts for the construction and emplacement of pillars.

Эти ограничения на размер сообщения можно задать отдельно для каждого сервера почтовых ящиков или пограничного транспортного сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set these message size limits independently on each Mailbox server or Edge Transport server.

Абсолютно нереалистично надеяться, что «пограничный налог» мгновенно вызовет резкое, компенсационное изменение курса доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thoroughly unrealistic to assume that a border tax will quickly lead to a sharp offsetting movement of the dollar.

На локальном компьютере выполняется роль сервера пограничной передачи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local computer is running the Edge Transport role

Разница между США и другими странами не в том, что в Америке нет пограничного налога, а в том, что она сильно опирается на прямое налогообложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between the US and other countries is not its lack of a BAT, but its strong reliance on direct taxation.

Эта служба существует наряду с регулярными силами Министерства внутренних дел, ФСБ, пограничной, железнодорожной, регулярной армией и сотнями тысяч других военизированных формирований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guard exists alongside the regular forces of the Ministry of Interior, FSB, border, railroad, regular army troops, and hundreds of thousands of other paramilitary forces.

Это обстоятельство, наряду с продолжающимся развертыванием сил МООНСЛ в Восточной провинции, способствовало улучшению обстановки с точки зрения безопасности в пограничных районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, coupled with the continued deployment of UNAMSIL in the Eastern Province, has contributed to an improvement in security in the border areas of the country.

Чтобы последовать вашему совету и найти те пограничные столбы. Нам необходимо ваше разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do as you suggest, to verify those boundaries we need your authority to cross that fence.

Пройдя пограничный контроль, вы должны ехать главному шоссе до поворота на Бюлах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 miles across the German frontier... you will turn off the main road, just after you've passed Bullach road sign.

В это время другой пограничник проворно, с ловкостью опытного любовника, стал расстегивать на Остапе его великую, почти невероятную сверхшубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, another guard began unbuttoning Ostap's stupendous, almost unbelievable supercoat with the speed and ease of an experienced lover.

Если есть риск, что пограничники нападут на наш след, полагаю, мы должны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's any danger of the border police getting on our trail, I think we ought to

Это пограничный городок, половина на территории США, половина - Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a border town, half on the U.S. side, half in Mexico.

Хорошо, мы послали их фотографии пограничникам, так что если они попытаются выехать, мы их сцапаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we sent their photos to border patrol, so if they try to leave, we'll catch 'em.

Мы собираемся к пограничникам. Будем стрелять по нелегалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna join us a border patrol and shoot us some wetbacks.

Пограничный слой между двумя поверхностями замедляет движение воздуха между ними, что уменьшает эффект Бернулли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boundary layer between the two surfaces works to slow down the air between them which lessens the Bernoulli effect.

После того, как пограничные укрепления были демонтированы, часть была восстановлена для официальной церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the border fortifications were dismantled, a section was rebuilt for a formal ceremony.

Пограничный переход существовал с 1945 по 1990 год и был расположен недалеко от восточногерманской деревни Мариенборн на краю Лаппвальда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The border crossing existed from 1945 to 1990 and was situated near the East German village of Marienborn at the edge of the Lappwald.

Кафка осветил общее смешение нормальных и здоровых желаний, желаний и потребностей пограничья чем-то уродливым и презрительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kafka illuminated the borderline's general confusion of normal and healthy desires, wishes, and needs with something ugly and disdainful.

Остановленный пограничным патрулем аннексии и проинструктированный доказать, что он писатель, как он утверждает, Ли достает ручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stopped by the Annexian border patrol and instructed to prove that he is a writer as he claims, Lee produces a pen.

Фильм был снят в окрестностях Тируванантапурама, а иногда и в пограничных районах Кералы и Тамилнада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was shot at locations in and around Thiruvananthapuram and at times at Kerala-Tamil Nadu border areas.

Кэссиди обнаружил, что 40% людей с ПВ имеют пограничный / низкий средний интеллект, что выше, чем 32%, найденные в исследовании Курфса и Фринса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassidy found that 40% of individuals with PWS have borderline/low average intelligence, a figure higher than the 32% found in Curfs and Fryns' study.

Работа Шлезингера вместе с Ричардом Нойштадтом и другими мыслителями оказала ключевое влияние на развитие новой политики пограничной эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schlesinger's work along with Richard Neustadt's and other thinkers were key influences in the development of the New Frontier-era policies.

Таким образом, пограничные районы оставались незаполированными в течение половины дня, пока не прибыла британская армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interface areas were thus left unpoliced for half a day until the British Army arrived.

К числу других проблем в Китайско-бирманских отношениях относились присутствие Гоминьдана в Бирме, пограничный спор и деятельность Коммунистической партии Бирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other issues in the Sino-Burmese relationship included the presence of Kuomintang in Burma, a border dispute, and the operation of the Communist Party of Burma.

С 1838 по 1839 год пограничный спор с Айовой из-за так называемых медовых земель привел к тому, что оба штата призвали ополченцев вдоль границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1838 to 1839, a border dispute with Iowa over the so-called Honey Lands resulted in both states' calling-up of militias along the border.

Из-за нескольких лет пограничного конфликта и потока беженцев, бежавших из Кампучии, отношения между Кампучией и Вьетнамом рухнули к декабрю 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to several years of border conflict and the flood of refugees fleeing Kampuchea, relations between Kampuchea and Vietnam collapsed by December 1978.

Пограничный слой, который течет вдоль дна реки, движется недостаточно быстро, чтобы уравновесить градиент давления в поперечном направлении через реку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boundary layer that flows along the river floor does not move fast enough to balance the pressure gradient laterally across the river.

Окрашенные черепахи в пограничном регионе между западным и срединным подвидами иногда считались полноценным видом, трелизеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painted turtles in the border region between the western and midland subspecies were sometimes considered a full species, treleasei.

Нестабильность разделенных Вьетнама и Лаоса подчеркивала необходимость сохранения централизованного контроля над пограничными государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instability of divided Vietnam and Laos underlined the need to retain central control with the frontier states.

В 1946 году его отправили обратно в Британскую Индию и разместили в Северо-Западной пограничной провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, he was posted back to British India and was stationed in the North-West Frontier Province.

Некоторые страны требовали, чтобы все опубликованные карты отражали их национальные претензии в отношении пограничных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries required that all published maps represent their national claims regarding border disputes.

В юго-восточной части Южной Африки буры и Хоса столкнулись вдоль Великой рыбной реки, и в 1779 году разразилась Первая из девяти пограничных войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the southeastern part of South Africa, The Boers and the Xhosa clashed along the Great Fish River, and in 1779 the first of nine frontier wars erupted.

Любое воздушное судно, которое не представило план полета, может быть направлено на посадку и осмотрено КККП и Агентством пограничной службы Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any aircraft that has not filed a flight plan may be directed to land and be inspected by RCMP and Canada Border Services Agency.

Эти земли, когда они передавались солдатам в качестве платы, впоследствии подлежали обложению данью и перестали функционировать в рамках системы пограничной колонизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lands, when handed over to the soldiers as payment, were thereafter subject to tribute and ceased to operate under a system of border colonization.

Так или иначе, то, что вы называете пограничным спамом, является полностью некоммерческим, без рекламы, полностью в общественном достоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it were, what you call borderline spam is entirely non commercial, no ads, entirely in the public domain.

Остальные самолеты Q400 были выведены из пограничной службы и переданы на вооружение авиакомпании United Airlines, выполняющей рейсы под названием United Express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining Q400 aircraft were withdrawn from Frontier service and placed in service for United Airlines flying as United Express.

Калифорнийские карантинные инспекционные записи показывают, что зараженные яблочными личинками фрукты были перехвачены на пограничных постах примерно с 1950 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

California quarantine inspection records show apple maggot infest fruit have been intercepted at border patrol stations since around 1950.

Армянская армия, военно-воздушные силы, противовоздушная оборона и Пограничная охрана составляют четыре вида Вооруженных сил Армении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Armenian Army, Air Force, Air Defence, and Border Guard comprise the four branches of the Armed Forces of Armenia.

Традиционные виды пограничных сражений с германцами, Сарматами и готами продолжались и после этого на Рейнской и Дунайской границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional types of border battles with Germani, Sarmatians and Goths continued on the Rhine and Danube frontiers after this.

BuzzFeed является крайне левым, анти-Трампом и создает неприглядные пограничные нелепые аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BuzzFeed is far left, Anti-Trump and create uninsightful border ridiculous arguments.

Иракский Курдистан также имеет пограничные ворота с Сирией, известные как пограничные ворота Файш-Хабур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraqi Kurdistan has also a border gate with Syria known as the Faysh Khabur border gate.

Быстро начались работы по установке пограничных знаков, начиная с Кяхты на реке Селенга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work quickly began setting up border markers starting from Kyakhta on the Selenga River.

Риччери поддержал предложение о военных действиях против соседнего Чили в связи с продолжающимися пограничными спорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riccheri supported proposed military action against neighboring Chile over ongoing border disputes.

Клем вернулся в пограничный город в 1987 году, чтобы открыть бюст своего знаменитого сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clem returned to Bordertown in 1987 to unveil a bust of his famous son.

Когда этот обычай прекратился, эскадроны солдат и пограничная стена были уничтожены вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this custom ceased, the squadrons of soldiers and the boundary wall were blotted out together.

Пограничный тон конца предложения обозначен L% На иллюстрации Майерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end-of-sentence boundary tone is marked L% in Myers' illustration.

В 1734 году строительство правительственной крепости в Оренбурге придало казакам подчиненную роль в пограничной обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1734, construction of a government fortress at Orenburg gave Cossacks a subordinate role in border defense.

В 1938 году Гитлер выдвинул свое требование наследования части чехословацкой пограничной земли, населенной в основном этническими немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938, Hitler brought his demand for succession of part of Czechoslovak borderland that was inhabited mostly by ethnic Germans.

В 1764 году бирманская армия, направлявшаяся в Сиам, усиливала свое влияние на пограничные земли, и пилы жаловались в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1764, a Burmese army, which was on its way to Siam, was increasing its grip of the borderlands, and the sawbwas complained to China.

При возвращении в США из Канады американцы иранского происхождения были задержаны пограничниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While returning to the US from Canada, Americans of Iranian heritage were detained by border officers.

8 октября 2010 года Наксалитцы взорвали наземную мину в Пограничном районе между Чхаттисгархом и Махараштрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 October 2010, Naxalites triggered a landmine in the border area between Chhattisgarh and Maharashtra.

В периоды номинального мира для решения этой проблемы был создан специальный свод обычного права, известный как мартовское право или пограничное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During periods of nominal peace, a special body of customary law, known as March law or Border law, grew up to deal with the situation.

Чехословацкая армия, современная, опытная и обладающая прекрасной системой пограничных укреплений, была готова к бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Czechoslovak army, modern, experienced and possessing an excellent system of frontier fortifications, was prepared to fight.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пограничный маршрутизатор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пограничный маршрутизатор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пограничный, маршрутизатор . Также, к фразе «пограничный маршрутизатор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information