Погрязть в рутине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Погрязть в рутине - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pogryazt in routine
Translate
погрязть в рутине -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рутина [имя существительное]

имя существительное: routine, trivial round, beaten path, groove, beaten track, jogtrot

  • скучная рутина - boring routine

  • рутина греха - mire of sin

  • Синонимы к рутина: навык, опыт, сноровка, рутина, заведенный порядок, распорядок, волокита, инертность

    Значение рутина: Консервативный распорядок и метод работы, рабское следование заведённому шаблону, превратившееся в механическую привычку.



Несколько лет назад я почувствовал, что погряз в рутине, и решил последовать примеру великого американского философа Моргана Сперлока: делать что-то новое в течение 30 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years ago, I felt like I was stuck in a rut, so I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days.

Респектабельные сельские жители отказывались подчиняться многочасовой и деморализующей рутине мельниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The respectable country people refused to submit to the long hours and demoralising drudgery of the mills.

Светотерапия обычно требует добавления дополнительного времени к утренней рутине пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light therapy generally requires adding some extra time to the patient's morning routine.

Чем короче была поездка, тем легче ее преодолевать/приспосабливаться к обычной рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easier to overcome/adjust to a normal routine the shorter the trip was.

Знаете, смотрю на вас, и вижу человека, всю жизнь играющего по правилам, но со временем, осознавшего, что он погряз в рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y-you know, I look at you, and I see a man who's played it safe his whole life, but lately feels like he's stuck in a rut.

Драма есть в ежедневной рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's drama included in the fabric of every day.

Что.. ладно, но я-то не в рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

what- well,I am not in a rut,okay?

На протяжении всей серии Бонни постоянно оспаривает позицию Ким как в рутине, так и в качестве капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the series, Bonnie constantly challenges Kim's position both in routines and as captain.

И прежде, чем ты осознаешь всё, ты уже в повседневной рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before long, you realize all you have in common is the routine.

Он просто делает то, что он делает, следуя фиксированной рутине, навязанной внешними отношениями, которые не вытекают из природы его бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just does what it does do, following a fixed routine imposed by external relations which do not spring from the nature of its being.

Кайзер Фридрих III следовал той же рутине учебных упражнений до 1906 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaiser Friedrich III followed the same routine of training exercises through 1906.

Этот список не был официальным перечислением запрещенных слов, но был составлен Карлин, чтобы течь в комедийной рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list was not an official enumeration of forbidden words, but compiled by Carlin to flow in a comedy routine.

Пененжек приходит к социологическому пониманию человеческой потребности в рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pieniazek develops a sociologist’s understanding of the human need for routine.

Она снова возвращается к своей повседневной рутине-поднимать флаги, но теперь уже не только ради отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She resumes her daily routine of raising the flags, but now, not only for her father.

Упражнения включают отжимания и пожимания плечами, и через пару недель этого, ежедневные действия постепенно добавляются к рутине пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exercises include pushups and shoulder shrugs, and after a couple of weeks of this, daily activities are gradually added to the patient's routine.

Ты хочешь сказать, что мы погрязли в рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean we're... We're in a rut?

Я бы с удовольствием вернулась к привычной рутине - сидеть дома и приходить в студию пять дней в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to just get back in to that routine of being at home and coming to the studio five days a week.

Научиться сберегать их вечность в рутине повседневных действий, в тупости расхожих слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn to preserve their timelessness amid the routine of everyday actions, amid the numbness of banal words.

В рутине инициализации пчелы-разведчики NS случайным образом размещаются в пространстве поиска и оценивают пригодность решений, где они приземляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the initialisation routine ns scout bees are randomly placed in the search space, and evaluate the fitness of the solutions where they land.

Но потом мы окажемся в рутине, а ведь отпуск... для того и придуман, чтобы вырваться из рутины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then we'II fall into a routine and vacations are meant to break routines.

В рутине существует неспособность отличить собственные имена от обычных слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the routine, there is a failure to distinguish proper names from regular words.

Он погряз в рутине ещё будучи ребёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's stuck in a rut that began when he was a... A child.

И мы погрязли в рутине. И хотим, мы оба, выбраться из неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in a rut and we want, both of us, to get out of it.

Я найму его для работы в клинике, и мы закопаем его в рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll hire him to work in the clinic, we'll bury him in busywork.

Но в ежедневной рутине он иногда бывает беспечным дураком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's something of a careless fool in everyday matters.

Купер считает, что Сэм застрял в рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooper thinks sam's in a rut.

Каждый случай был примечательным в еженедельной рутине каждой жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every accident was a point of interest in each victim's weekly routine.

Этот вопрос порой теряется в дневной рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That does get lost in the day-to-day.

Это, наряду с ее чувством скуки от следования рутине, привело ее к решению выпустить альбом самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, along with her feeling bored of following a routine, lead her to decide to produce the album independently.

Система Байко была изобретена и запатентована Чарльзом Плимптоном в 1933 году, после длительного периода выздоровления в рутине в Северном Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bayko system was invented and patented by Charles Plimpton in 1933, following a long period of convalescence in Ruthin in North Wales.

Шкала охватывает ситуации, в коих достоинство и уважение людей, предвзято оцениваемыми обществом, растворяется в повседневной рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scale captures ways in which the dignity and the respect of people who society does not value is chipped away on a daily basis.

Как вы все знаете, я застряла в рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as you all know, um, I'm stuck in a rut.

Но ты погряз в рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're stuck in a rut.

Вы запираетесь изнутри в комнатах, в рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shut yourselves inside, in rooms, in routines.

Ради всех тех, кто позволил любви утонуть в рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all of us who let love die by becoming ordinary.

В своих более поздних клубных выступлениях он был известен тем, что рассказывал подробности своих встреч с полицией непосредственно в своей комедийной рутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his later club performances, he was known for relating the details of his encounters with the police directly in his comedy routine.

Мы можем видеть много проявлений этого явления в природе, рутине, технике и, наконец, в электронике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can see many manifestations of this phenomenon in nature, routine, engineering and finally, in electronics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «погрязть в рутине». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «погрязть в рутине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: погрязть, в, рутине . Также, к фразе «погрязть в рутине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information