Быть в возбужденном состоянии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть впереди - be ahead of
не могущий быть превзойденным - unsurpassable
быть проданным за - be sold for
быть у власти - be in power
быть кульминацией - be the climax of
быть зарегистрированным - be registered
Быть понятым - be understood
быть ограниченным условием - be subject to a condition
быть ко двору - fit well
быть на шаг - be one step away
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
сажать в грунт - bed
содержание в исправности - maintenance
посещение в смену - visit per shift
опись в хронологическом порядке - chronological inventory
распорка для установки неполных рядов тары в ступенчатом порядке - step-up brace
вареное китовое мясо в желе - boiled whale meat in jelly
в эпицентре - the epicenter
в конце 1980х - in the late eighties
брожение в потоке - bulk fermentation
просвет в облачности - cloud gap
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
возбудить общий интерес - stir up a common interest
возбудить подозрения - arouse suspicion
возбудить аппетит - whet the appetite
Синонимы к возбудить: начать, создать, привести, не в себе, поднять, вызвать, вне себя, пьяный, мокрый, нервный
Значение возбудить: Вызвать, породить какое-н. состояние в ком-чём-н..
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
подавленное состояние - depressed state
жидкое состояние - liquid state
состояние ума - state of mind
патологическое состояние плода - fetal distress
оставлять состояние - leave estate
состояние аффекта - extreme emotional disturbance
состояние питания - nutritional status
упругое состояние - taut state
переход из хрупкого в вязкое состояние - brittleductile change
выключенное состояние - off state
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
шипеть, шипение, обжигать, возбуждение, шипящий звук, испепелять
Я знал, что не стоит тратить драгоценную попытку в столь возбужденном состоянии. |
I knew it would be a mistake to waste a precious guess in my agitated condition. |
Но, я думаю, что юной Оливии необходимо находиться в состоянии эмоционального возбуждения, чтобы использовать свою способность. |
But I believe that young Olivia may need to be in some kind of heightened emotional state to access her ability. |
Все пребывали в возбужденном состоянии из-за недельного домашнего ареста. |
Everyone was going a little stir crazy at having been under house arrest for a week. |
Ваш гиппокамп в состоянии возбуждения. |
Your hippocampus is in a state of agitation. |
Другой тип кататонии-это скорее внешнее проявление описанного выше глубоко возбужденного состояния. |
The other type of catatonia is more of an outward presentation of the profoundly agitated state described above. |
Из состояния бредового возбуждения, он стремительно погружается в пучину отчаянья. |
He is riding the grand loopen-ze-loop that goes from the height of delusional gaiety to the trough of despair. |
Поскольку F-f переходы запрещены Лапортом, то после возбуждения электрона распад до основного состояния будет медленным. |
As f-f transitions are Laporte-forbidden, once an electron has been excited, decay to the ground state will be slow. |
В сущности, существует внутренняя мотивация к поиску идеального баланса состояний возбуждения. |
In essence, there is an intrinsic motivation to search for a perfect balance of arousal states. |
В некоторых случаях возбуждение болевых волокон усиливается по мере продолжения болевого стимула, что приводит к состоянию, называемому гипералгезией. |
In some conditions, excitation of pain fibers becomes greater as the pain stimulus continues, leading to a condition called hyperalgesia. |
Без центров возбуждения и сознания тело не может пробудиться, оставаясь в коматозном состоянии. |
Without the arousal and consciousness centers, the body cannot awaken, remaining in a comatose state. |
Правда, у него накопилось, что рассказать; он был в чрезвычайно возбужденном состоянии духа и обрадовался тому, что поймал во мне слушателя. |
It is true that he had a great deal stored up to tell me. He was in a state of great excitement, and was delighted to have got hold of me for a listener. |
Это можно рационализировать, рассмотрев соотношение первых электронных возбужденных состояний реагентов и продуктов. |
This can be rationalized by considering the correlation of the first electronic excited states of the reactants and products. |
Возбужденное состояние синглетного молекулярного кислорода отвечает за красную хемилюминесценцию в растворе. |
Excited state singlet molecular oxygen is responsible for red chemiluminescence in solution. |
Затем элемент возвращается в исходное состояние покоя, вновь обретая способность переходить в возбужденное состояние. |
Then the element return to its initial state of rest, gaining again the ability to transform into an excited state. |
Эти возмущения приводят к различному расположению электронов в возбужденном состоянии участвующих молекул и, следовательно, к различным эффектам. |
These perturbations result in different arrangement of electrons in the excited state of the involved molecules and therefore in different effects. |
Это означает, что ядро не движется, и уровни вибрации возбужденного состояния напоминают уровни вибрации основного состояния. |
This means the nucleus does not move and the vibration levels of the excited state resemble the vibration levels of the ground state. |
Молекулы / атомы вещества в возбужденном энергетическом состоянии часто гораздо более реактивны, то есть более подвержены химическим реакциям. |
The molecules/atoms of substance in an excited energy state are often much more reactive; that is, more amenable to chemical reactions. |
Старый чинный слуга был в каком-то необыкновенно возбужденном состоянии. |
The correct old servant was unusually excited. |
Еще мне было известно, что он находился в состоянии сильного нервного возбуждения. |
He was in a condition of great nervous excitement. |
По мнению мистера Линдси, мы оба должны находиться в состоянии постоянного возбуждения. |
According to Mr Lindsay, we should both be in a state of perpetual tumescence. |
Будучи возбужденным-от энергии выше основного состояния-он в конечном счете распадется до более стабильного состояния, высвобождая энергию. |
Being excited – of an energy above the ground state – it will eventually decay to a more stable state, releasing energy. |
Мистер и миссис Меркадо сразу привлекли мое внимание оба они пребывали в состоянии крайнего возбуждения и тревоги. |
My attention was immediately attracted towards Mr and Mrs Mercado, who were both of them clearly in a state of great agitation and unrest. |
Поглощения в видимом спектре обычно приписывают возбуждениям электронных энергетических состояний в веществе. |
Absorptions in the visible spectrum are usually attributed to excitations of electronic energy states in matter. |
Если атомы находятся в возбужденном состоянии, то спонтанные события распада до основного состояния будут происходить со скоростью, пропорциональной N2, числу атомов в возбужденном состоянии. |
If atoms are in the excited state, spontaneous decay events to the ground state will occur at a rate proportional to N2, the number of atoms in the excited state. |
Я не могу делить комнату с кем-то в состоянии постоянного возбуждения. |
I can't share a room with someone in a constant state of arousal. |
Нейронная скорость возбуждения гистаминовых нейронов в ТМН сильно положительно коррелирует с состоянием возбуждения индивида. |
The neural firing rate of histamine neurons in the TMN is strongly positively correlated with an individual's state of arousal. |
Они утверждают, что ты находился в возбужденном состоянии и физически себя стимулировал. |
They say you were in a state of arousal and appeared to be physically stimulating yourself. |
Переход с возбужденным состоянием 14С, предсказанный в Исх. |
A transition with an excited state of 14C predicted in Ref. |
Кроме того, минимальная энергия может вводить в заблуждение в материалах, где нет реальных электронных состояний на уровне Ферми, доступных для возбуждения. |
Moreover, the minimum energy can be misleading in materials where there are no actual electron states at the Fermi level that are available for excitation. |
Поскольку по меньшей мере половина населения атомов должна быть возбуждена из основного состояния для получения инверсии населения, лазерная среда должна быть очень сильно накачана. |
Because at least half the population of atoms must be excited from the ground state to obtain a population inversion, the laser medium must be very strongly pumped. |
Некоторые аналитические результаты также могут быть получены, если сделать определенные предположения о природе собственных состояний сильно возбужденной энергии. |
Some analytical results can also be obtained if one makes certain assumptions about the nature of highly excited energy eigenstates. |
Я был в таком возбужденном состоянии, что не мог никак догадаться. |
I was too much excited to be able to exercise my ingenuity. |
Потом, в одно прекрасное воскресенье, от Себастьяна пришла телеграмма, которая привела меня в состояние лихорадочного возбуждения. |
Finally, one Sunday afternoon, a telegram arrived from Sebastian which threw me into a state of fevered anxiety. |
Однажды вечером Холмс приходит в резиденцию доктора Джона Ватсона в несколько возбужденном состоянии, с ссадинами и кровоточащими костяшками пальцев. |
Holmes arrives at Dr. John Watson's residence one evening in a somewhat agitated state and with grazed and bleeding knuckles. |
Он не маньяк в типично возбужденном состоянии, не идиот, потому что написал разумное заявление. |
He is not a maniac in a typically agitated state, not an idiot, for he wrote a sensible statement. |
Через некоторое время после возбуждения элемент переходит в тугоплавкое состояние, в котором он не может быть возбужден. |
Some time after the excitation the element switches to a refractory state, in which it cannot be excited. |
Более того, он был использован для обнаружения тонкой структуры, наблюдающей переходы в возбужденные состояния дочери. |
Moreover, it was used to discover the fine structure observing transitions to excited states of the daughter. |
Удивительно, но экспериментаторы видели переход к первому возбужденному состоянию дочери более сильным, чем переход к основному состоянию. |
Surprisingly, the experimentalists had seen a transition to the first excited state of the daughter stronger than that to the ground state. |
Этот термин может также относиться к состоянию сексуального возбуждения или предвкушения такового-настойчивый сексуальный импульс, желание или образ мыслей. |
The term may also refer to a state of sexual arousal or anticipation of such – an insistent sexual impulse, desire, or pattern of thoughts. |
Тревога или возбуждение могут усугубить состояние многих больных. |
Anxiety or excitement can exacerbate the condition for many sufferers. |
Но финансовые рынки, даже в возбужденном состоянии не являются «слепыми». |
But financial markets, even when agitated, are not blind. |
Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения. |
The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement. |
Возбужденное состояние несет немного больше энергии, чем основное состояние, достаточно мало, чтобы переход произошел с высокой вероятностью. |
The excited state carries a little more energy than the ground state, small enough so that the transition occurs with high probability. |
Эмоция - возбуждение или расстройство сознания, страстное или напряжённое состояние разума. |
Emotion: Agitation or disturbance of mind vehement or excited mental state. |
Его период полураспада составляет 59,49 суток, и он распадается при захвате электронов до возбужденного состояния теллура-125. |
Its half-life is 59.49 days and it decays by electron capture to an excited state of tellurium-125. |
В этих реакциях диссоциация происходит в электронно-возбужденном состоянии. |
In these reactions the dissociation occurs in the electronically excited state. |
На самом деле, активность коры надпочечников приводит к состоянию повышенного возбуждения. |
In fact, the action of the adrenal-cortical system causes hyper-alertness. |
Для достижения неравновесных условий необходимо использовать косвенный метод заполнения возбужденного состояния. |
To achieve non-equilibrium conditions, an indirect method of populating the excited state must be used. |
Кажется, он часто впадал в какое-то странное возбужденное состояние. |
Seems he used to get into rather queer excitable states. |
Дома я лег и погрузился в довольно приятное состояние опьянения, характеризующееся чрезвычайно возбужденным воображением. |
At home I lay down and sank into a not unpleasant intoxicated-like condition, characterized by an extremely stimulated imagination. |
Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство. |
Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion. |
Когда колумбийцы поймут, какое вторжение мы совершили, они переведут военные силы в состояние боеготовности. |
When the Columbians realize just what kind of incursion we've committed, they'll place their military on high alert. |
Папа, отрицание - это нездоровое состояние. |
Dad, this level of denial is unhealthy. |
Его жена Аида страдала артритом, и по мере того, как состояние ее ухудшалось, Тови забросил свою внешнюю деятельность, чтобы посвятить все свое время заботе о ней. |
His wife, Aida, suffered from arthritis and, as the condition worsened, Tovey gave up his external activities to devote his time to caring for her. |
Его честолюбивое намерение состояло в том, чтобы утвердить свой деловой характер и сколотить состояние; и он жил, чтобы преуспеть в этой цели и долго наслаждаться своей репутацией и богатством. |
His ambition was to establish his character as a man of business and to make a fortune; and he lived to succeed in this aim and long to enjoy his reputation and wealth. |
Состояние системы представляется в виде вектора действительных чисел. |
The state of the system is represented as a vector of real numbers. |
Звук также можно рассматривать как возбуждение слухового механизма, которое приводит к восприятию звука. |
Sound can also be viewed as an excitation of the hearing mechanism that results in the perception of sound. |
9 марта 2011 года судья отказал в возбуждении коллективного иска. |
A judge denied class action status on March 9, 2011. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть в возбужденном состоянии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть в возбужденном состоянии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, в, возбужденном, состоянии . Также, к фразе «быть в возбужденном состоянии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.