Подав письменное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подав письменное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
submitting a written
Translate
подав письменное -

- подав

having submitted



Этот метод позволяет эффективно планировать распределение и подавление спектральных шпор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method allows for effective planning of distribution and suppression of spectral spurs.

Ты была очень подавлена, когда позвонила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were fairly obliterated when you called.

Изысканные блюда подавались к нему, и вельможи резали мясо золотыми ножами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finest of foods had graced the plates, and nobles had carved their meats with knives of gold.

За письменным столом стоял маленький человечек с большим животом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short, heavy-bellied man was standing behind a desk.

Он подавил желание открыть эту дверь и обыскать дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He repressed the impulse to open that door, to search the house.

В ходе экзаменов на знание языков проверяются письменные и устные языковые навыки сотрудников на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language proficiency examinations test the written and spoken skills of staff members in the six official languages of the United Nations.

Эти вещества передаются из подаваемых отходов в дымовой газ и летучую золу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These substances are transferred from the input waste to both the flue gas and the fly ash.

Даже подавление властями сторонников реформ и гражданского населения, вышедшего на мирные демонстрации, не нашло особого осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the crackdown by the authorities on the reformists and civilians, who had come out in peaceful protests, met with little condemnation.

Оно свернулось, его подавать через минуту, о Боже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's curdled, and it's got to go up in a minute. Oh, my Lord!

Определённо, никто прежде не видел, чтобы официант подавал устриц и икру в паддок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly it was the first time anyone had seen a Butler sewing oysters and caviar in the pits.

Копоний, четвертый прокуратор перед Пилатом, с большим трудом подавил мятеж гаулонитов, поднятый таким образом и распространившийся из Гамалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coponius, procurator fourth before Pilate, had a pretty time crushing the Gaulonite sedition which arose in this fashion and spread down from Gamala.

Я слишком подавлен для убийств и нанесения увечий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm too depressed for murder and mayhem.

Я понял, что возможно подавал тебе неправильные знаки о некоторых аспектах наших отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do realize that I may have given you mixed signals regarding certain aspects of our relationship.

А яйца будет подавать наружу небольшой конвейер - вот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And eggs will come through on a little conveyor belt-here!

Мистер Петерсон: можете подавиться своей работой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Peterson, you can take this job and... fill it.

Мэгги поймала себя на том, что вздыхает, и подавила вздох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie caught herself on a sigh, suppressed it.

Знаешь, Джон, ведь подавиться можно такой мелочью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, John, choking can be instigated by the smallest thing.

Дамы и Господа... Пожалуйста, отключите все свои электронные устройства и мы начнем подавать ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen... please discontinue use of all electronic devices so we can begin our meal service.

Мне пришлось бы подавать запрос на опекунство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to file for guardianship.

Можно подавить чувства но когда-нибудь они проявятся, став ещё разрушительнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can keep your emotions down for a while but somehow, some way, they will come out and they will be even more painful and more destructive.

В традиционной японской кухне есть порядок, в котором принято подавать блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In traditional Japanese cuisine there is a progression in how the dishes are served.

которая подавала обед жертве как вы отравили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chambermaid who delivered the meals to the victim after you poisoned it.

Вот, сударь, сказал он, подавая мне исписанный лист бумаги; - посмотри, доносчик ли я на своего барина, и стараюсь ли я помутить сына с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, sir, said he, handing me a sheet of paper all covered with writing, see if I be a spy on my master, and if I try to sow discord betwixt father and son.

Он не хочет, чтобы я подавал жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't want me to file the complaint.

Я не хотел подавать виду, что я ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want anybody to know I was even wounded.

Каждая эмоция, которую ты подавила

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every emotion you've ever put off.

Полно, Катя, полно, довольно; ты всегда права выходишь, а я нет. Это потому, что в тебе душа чище моей, - сказал Алеша, вставая и подавая ей на прощанье руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop, Katya, stop. That's enough; you always have the best of it, and I'm always wrong, That's because your heart is purer than mine, said Alyosha, getting up and giving her his hand at parting.

Отца Лавиньи, сказала она, интересуют только памятники письменности, так это называется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that Father Lavigny was only interested in written documents as she called them.

Он выдвинул ящик письменного стола, вынул оттуда несколько банковых билетов, положил их в карман, запер стол и позвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the drawer of his secretary, took out several bank-notes, put them in his pocket, closed the secretary again, and rang the bell.

Мы не можем рисковать крупным транспортом, пока вы не подавите их орудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't risk landing the larger transports until you take out those guns.

Но дело в том, что нужно подавать план полёта через ФУГА, поэтому я смогу их все определить в ближайшие пару часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the thing is, you have to file a flight plan through the FAA, so I should be able to identify all these for you in the next couple of hours.

Конверсия должна поддерживаться относительно низкой с коротким временем реакции, чтобы подавить образование побочных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversion must be kept relatively low with short reaction time to suppress the formation of byproducts.

Исковые заявления подавались по искам, которые должны были рассматриваться в одном из судов, впоследствии вошедших в состав Верховного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writs applied to claims that were to be heard in one of the courts which eventually formed part of the High Court of Justice.

Интуитивно понятные, привычные письменные обычаи должны соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitively easy, familiar writing customs must be observed.

Мощность подавалась на передние колеса через четырехступенчатую механическую коробку передач, управляемую с помощью рычага, установленного на колонне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power was delivered to the front wheels via a four speed manual transmission controlled by means of a column mounted lever.

Таким образом, хара-кири-это устный термин, но только для простолюдинов, а сэппуку-письменный термин, но произносимый среди высших классов для того же самого действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So hara-kiri is a spoken term, but only to commoners and seppuku a written term, but spoken amongst higher classes for the same act.

О'Коннор и др. изучено влияние вращающегося теплового колеса на расход подаваемого в здание воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O’Connor et al. studied the effect that a rotary thermal wheel has on the supply air flow rates in to a building.

Соискатель Академии обычно предоставляет письменные эссе и рекомендательные письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Academy applicant typically provides written essays and letters of recommendation.

Однако промежуточные апелляции могут подаваться, если ожидание подачи апелляции будет особенно ущемлять права одной из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interlocutory appeals may be brought, however, if waiting to bring an appeal would be particularly prejudicial to the rights of one of the parties.

Потенциально серьезные побочные эффекты включают подавление костного мозга, которое обычно улучшается при прекращении приема лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potentially serious side effects include bone marrow suppression which usually improves on stopping the medication.

Между ними существует устное или письменное соглашение о сговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a verbal or written collusion agreement between them.

Программы формальной ориентации состоят из лекций, видеозаписей и письменных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal orientation programs consist of lectures, videotapes, and written material.

Тем не менее, некоторые из этих японских заведений питания могут стремиться подавать аутентичную японскую кухню за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, some of these Japanese eating establishments might strive to serve authentic Japanese cuisine abroad.

Этот шаг к независимости возмутил Ладислава IV, а также Драгутина, который хотел подавить восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This move to independence had angered Ladislaus IV as well as Dragutin, who wanted to crush the rebellion.

Кроме того, в ту эпоху письменность считалась в обществе более важной, чем чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also during this era, writing was considered superior to reading in society.

Письменность впервые появилась в связи с царствованием на ярлыках и бирках для предметов, найденных в царских гробницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing first appeared in association with kingship on labels and tags for items found in royal tombs.

Именно в этот период раввинские беседы стали записываться в письменном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is during this period that rabbinic discourse began to be recorded in writing.

Письменные надписи оракула на костях, найденных в Иньсу, также свидетельствуют о том, что он был шестнадцатым царем Шан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oracle script inscriptions on bones unearthed at Yinxu alternatively record that he was the sixteenth Shang king.

Блюдо можно подавать как гарнир, обычно вместе с уткой, или как закуску, посыпанную зеленым луком вместе с острым и кислым соусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dish can be served as a side, usually alongside duck, or as a snack, topped with scallions along with hot and sour sauce.

Там, наверху, соль была совсем другой: она подавалась в буханках, очень похожих на сахарные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher up, the salt was different; came in loafs, much like sugar loafs.

Дженнингс еще больше настроил его, подавая вниз Лады, чтобы опустить струны на шею, чтобы получить шлепающий звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennings further customized it by filing down the frets to lower the strings on the neck to obtain the slapping sound.

Таким образом, эта схема позволяет осуществлять подавление прямой и обратной связи клеток гранул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereby this circuitry allows for feed-forward and feed-back inhibition of granule cells.

По мере того как они продолжали подавать идеи, дуэт обнаружил, что больше сосредоточен на драме ситуации, а не на комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they continued pitching ideas, the duo found themselves more focused on the drama of the situation, rather than the comedy.

Когда август на следующий день прибыл в участок, он обнаружил, что больше никто не подавал рапорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When August arrived at the station the next day, he found out that no one else had filed a report.

Хомейни и его сторонники работали над подавлением некоторых бывших союзников и переписали предложенную Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khomeini and his supporters worked to suppress some former allies and rewrote the proposed constitution.

Он вспомнил, что в Венеции подавали спагетти alle vongole, спагетти с томатным соусом и моллюсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled that in Venice, they served Spaghetti alle vongole, spaghetti with tomato sauce and clams.

Подавление буддизма Династия Чосон подавила буддизм и разрушила почти все храмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddhism Suppression Joseon Dynasty suppressed Buddhism and destroyed almost all temples.

Это агрессивное подавление определенных идеологий привело к многочисленным судебным разбирательствам в Верховном суде по поводу дебатов о свободе слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aggressive crackdown on certain ideologies resulted in many supreme court cases over the debate to free speech.

К тому времени, когда Хасан подавил всякую оппозицию, было уже слишком поздно что-либо противопоставлять египтянам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opposed programs that exploited native vulnerability and failed to take their wishes into consideration.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подав письменное». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подав письменное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подав, письменное . Также, к фразе «подав письменное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information