Подвал офис - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подвал офис - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
basement office
Translate
подвал офис -

- подвал [имя существительное]

имя существительное: basement, cellar, vault

- офис [имя существительное]

имя существительное: office



В 2006 году компания AWE открыла офис в Индонезии для проведения обзора разведочных работ и потенциальных возможностей развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006 AWE opened an office in Indonesia to review exploration and potential development opportunities.

Католические благотворительные организации США-Национальный офис 165 местных католических благотворительных агентств по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic Charities USA is the national office of 165 local Catholic Charities agencies nationwide.

Он открыл массивную металлическую дверь, которая вела в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the massive metal door to his vault.

Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty.

Невилл Гаррик, мне кажется, делил с кем-то подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neville Garrick, I think, was in the basement sharing with somebody.

С этой минуты ты отправляешь копии в офис Отдела Нравов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, you're sending copies to the Vice office.

Мы съездим в офис судьи Хёрман, поговорим с её помощником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we'll head over to Judge Herman's office, talk to her Legalman.

Прохладный подвал, кстати, сейчас самое приятное место для сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basement is the coolest place to sleep.

Я не хочу, чтобы меня приручали, и Я не хочу спускаться в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't wanna be tamed, and I don't wanna go down to the basement.

Давайте начнём с парня, который арендовал ваш подвал весь прошедший год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start with the guy who was subletting your basement for the past year.

Подвал был весь иллюминован гирляндами газовых рожков и венецианскими фонарями, которые прятались в зелени, маскировавшей каменные, покрытые плесенью стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire cellar was lit up by wreaths of gas jets and Chinese lanterns hidden in the foliage, masking the walls of stone.

Что-то было, не. так... Он протиснулся мимо нее в дом и начал спускаться в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something was changed. He lumbered past her and went down into the cellar.

Нет, он не столько забыл, сколько последовал моей инструкции подвал не подключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he didn't so much forget as follow my don't hook up the basement instructions.

Теперь этот подвал для меня осквернен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This basement's tainted for me now.

Герхардт унес спички в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerhardt carried them to the basement.

Ты бы сходила в подвал, посмотрела, что делает этот молодчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you should go down in the basement and see what that feller is doing.

У Сабрины есть друг, который ищет архивиста в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabine has a friend who's looking for an archivist for his office.

Теперь я на земле, направляюсь к вам в офис, чтобы обсудить иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm on the ground, heading to your offices to discuss this suit.

Я знаю, как поменять американские доллары так, чтобы никто не узнал. Я знаю, как снять офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how clandestine money exchange and an office structure.

Я вломилась в офис Фиггинса и подложила ему все мыслимые и немыслимые уличающие доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I broke into Figgins' office and planted incriminating evidence of every conceivable variety.

Если они выстрелят в тебя, то ты умрешь. и ты будешь изгнан в подвал, где ты будешь смотреть старый образовательный сериал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they shoot you, then you're dead, and you are banished to the subbasement, where you'll be watching old abstinence education films.

А с первого в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then from the ground floor to the basement.

Это офис пропавших писем из почтового сервиса Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the dead letter office from the United States postal service.

Обожаю, когда его офис становится командным пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, I love when his office turns into the war room.

Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs.

Она была проведена через офис Госдепартамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's being handled through the Secretary of State's office.

Доктор Хауз, вам надо вернуться назад в свой офис... Джулз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. House, you should get back to your office- Jules.

Это по поводу дела, которое мы обсуждали, вам следует спуститься в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regards to the matter we discussed, you should come down to the basement.

Знаешь, каков его рекорд в игре Фронт-офис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what his record was in the front office?

Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.

Деньги за многие операции минобороны в Тихоокеанском регионе проходили через этот офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monies for many of the DoD's Pacific Rim operations flow through this office.

Подвал в нашем распоряжении только раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only get the basement once a week.

Она ведет к нашей квартире и вниз, в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It leads up to our apartment and down to the basement.

Но в нашей есть подвал. Поэтому мы решили уменьшить ее размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's a cellar in this one, so it's smaller in size than usual.

Деньги этой малышки упали в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little girl's money dropped into the sewer.

Она писала компьютерный код для банков, но она никогда не ходила в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote computer code for banks, but she never went to the office.

Возьмите любые личные вещи, которые Вам нужны а затем мы отнесём в подвал еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get any personal items you need and then we'll take the food to the cellar

Пара профессионалов прорыла подземный ход в подвал, дрелью открыла депозитную ячейку, не оставив никаких следов, кроме сильного запаха одеколона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of pros tunnel into the vault, drill open a safe deposit box, leave nothing behind but the great smell of brut.

Но серьезно я заглянула в подвал и модификация этого дома - работа новичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But seriously, I crawled under the house and the retrofitting is rookie work.

Да, э–э... нам... нам присылают много халявы в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, uh... we... we get a lot of freebies sent to the office.

Как правило, в столице имеется страновой офис ВОЗ, который иногда сопровождается вспомогательными офисами в провинциях или субрегионах соответствующей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will generally be one WHO country office in the capital, occasionally accompanied by satellite-offices in the provinces or sub-regions of the country in question.

После того как непосредственный кризис миновал, ТКК был переведен в головной офис, а его деятельность была объединена с ГТК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the immediate crisis passed, the TCC was relocated to the head office and its operations were merged with the SCC.

Серебро имеет тенденцию легко корродировать при хранении во влажных, влажных местах, таких как подвал, потому что это ускорит потускнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver tends to corrode easily when stored in damp, moist locations such as a basement because it will accelerate tarnishing.

18 августа 1986 года четверо членов группы находились за рулем автомобиля, перевозившего взрывчатку, очевидно, в попытке взорвать офис SOS Racisme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 August 1986, four members were driving a car carrying explosives, apparently in an attempt to bomb the offices of SOS Racisme.

Но из-за канцелярской ошибки многие документы были отправлены не в тот офис, поэтому, когда сотрудники ЦРУ уничтожали файлы, некоторые из них остались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, a clerical error had sent many of the documents to the wrong office, so when CIA workers were destroying the files, some of them remained.

В начале 2011 года idiot приобрела through digital, чтобы расширить свою инженерную команду и создать офис в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2011, idio acquired thrudigital to expand its engineering team and set up a London office.

В 2018 году он основал Declaration Capital, семейный офис, специализирующийся на венчурном бизнесе, росте и семейном бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, he formed Declaration Capital, a family office focused on venture, growth, and family-owned businesses.

Проработав там два года, Тиффани переехала в их лондонский офис в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After working there for two years, Tiffany moved to their London, England office in 2001.

Предприниматели, для которых ноутбук представляет собой мобильный офис, могут быть лишены всего своего бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrepreneurs for whom their laptop represents a mobile office can be deprived of their entire business.

Хранилище на первом этаже было переоборудовано под офис магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vault on the first floor was repurposed as an office for the store.

Головной офис ЦРУ находится в Брюсселе, в Королевской Военной академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C.I.P.’s Head Office is established in Brussels at the Royal Military Academy.

Он получил образование в школе регби в 1885-1888 годах; он поступил в офис своего отца и в 1893 году сдал выпускные экзамены своего адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was educated at Rugby School from 1885–1888; he entered his father's office and in 1893 passed his solicitor's final exams.

Двухэтажное здание с балконом длиной в подвал, соединяющим восточные и западные комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President is the head of the army, the Council of Ministers and the High Security Council.

Когда Тоби Флендерсон покидает офис в конце 4-го сезона, Майкл приводит Хэнка, чтобы сопровождать его, к досаде Тоби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Toby Flenderson leaves the office at the end of Season 4, Michael brings Hank to escort him out, to Toby's annoyance.

Раскопки показали подвал из трех эллиптических стен, Соединенных поперечными стенами и каналом, окружающим овальную центральную арену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excavations have revealed a basement of three elliptical walls linked by cross-walls and a channel surrounding the oval central arena.

В 1988 году Уильямс, офис-менеджер, был осужден и приговорен к 10 годам тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, Williams, an office manager, was convicted and sentenced to 10 years in prison.

Он возвращается в офис в хитрой попытке заставить всех забыть об инциденте, но Тоби подсказывает Пэм об ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returns to the office in a crafty attempt to make everyone forget about the incident, but Toby tips off Pam to the mistake.

Специфическим подразделением Саентологии, ответственным за операцию Белоснежка, был офис Guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific branch of Scientology responsible for Operation Snow White was the Guardian's Office.

Офис IRS в Цинциннати ответил документами от 31 группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IRS's Cincinnati office responded with the documents from 31 of the groups.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвал офис». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвал офис» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвал, офис . Также, к фразе «подвал офис» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information