Подвергается насилию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подвергается насилию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is subjected to violence
Translate
подвергается насилию -

- насилию

to violence



Мужчины и мальчики также подвергались сексуальному насилию со стороны рабовладельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and boys were also sexually abused by slaveholders.

Они подвергаются насилию и заболевают ВИЧ/СПИДом; они лишены возможности получить образование; они уязвимы перед недоеданием и болезнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are exposed to violence and HIV/AIDS infection; they are deprived of education; they are vulnerable to malnutrition and disease.

На видео Мерфи и ее коллеги по группе Нэнси Ванг и Пэт Махони пытаются петь, подвергаясь насилию со стороны людей, одетых как панды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video features Murphy and bandmates Nancy Whang and Pat Mahoney attempting to sing while being abused by people dressed as pandas.

Синдром ложной памяти утверждает, что с помощью терапии и использования суггестивных методов клиенты ошибочно приходят к убеждению, что они подвергались сексуальному насилию в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

False memory syndrome claims that through therapy and the use of suggestive techniques clients mistakenly come to believe that they were sexually abused as children.

С тех пор как меня посадили в тюрьму, я дважды подвергался сексуальному насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been sexually assaulted twice since being incarcerated.

Женщины, подвергавшиеся психологическому насилию, также подвергались физическому насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who experienced psychological abuse also experienced physical abuse.

В детстве он подвергался физическому насилию со стороны отца, хотя и не в такой степени, как его старшие братья Пол и Ноэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was physically abused by his father as a child, although not to the extent that his older brothers Paul and Noel were.

Справочник для женщин, подвергающихся насилию или угрозе насилия, был выпущен в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Directory of Services for women experiencing violence or the threat of violence was launched in 2000.

В то время как уровень грамотности на английском языке повышался, принудительная ассимиляция подвергала местных детей физическому и сексуальному насилию, антисанитарным условиям жизни и даже смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While literacy rates of English increased, forced assimilation exposed Native children to physical and sexual abuse, unsanitary living conditions, and even death.

Такие убийцы иногда подвергаются насилию в детстве, оставляя их с чувством бессилия и неадекватности как взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such killers are sometimes abused as children, leaving them with feelings of powerlessness and inadequacy as adults.

К ним относились как к объектам, насиловали и подвергали сексуальному насилию со стороны мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were treated as objects, raped and sexually abused by men.

Милош видит, как молодая женщина подвергается физическому насилию и брани со стороны своей матери, которая опозорила память своего погибшего мужа-героя войны, став проституткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miloš sees a young woman being physically abused and scolded by her mother, having disgraced her deceased war hero husband's memory by becoming a prostitute.

В старших классах он подвергался физическому насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was physically bullied in high school.

Хан подвергался расовому насилию в средней школе за то, что был пакистанцем, прогуливал уроки и был отстранен от занятий после того, как выругался и бросил стул в учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan was subject to racial abuse during secondary school for being Pakistani, played truant, and was suspended after swearing and throwing a chair at a teacher.

Многие из них подвергаются насилию, обусловленному как ксенофобией, поскольку они иностранцы, так и расизмом ввиду их африканского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many experience violations related both to xenophobia as foreigners and racism based on their African descent.

Наблюдались также тенденции, свидетельствующие о том, что женщины племени йоруба чаще подвергаются насилию в этом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also trends showing that the Yoruba tribe women were more likely to experience violence in this case.

Девочки подвергались крайнему сексуальному насилию, кусались, задыхались и горели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls were subjected to extreme sexual violence, biting, suffocating, and burning.

Если такое можно сказать о подвергавшемся сексуальному насилию подростке-трансе из Айовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What passes for it with a sexually abused trans-gender teen from Iowa.

Эти случаи касались заявлений о том, что педофилы совершали сатанинские ритуальные надругательства, причем 60 детей свидетельствовали о том, что они подвергались насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cases involved claims of paedophile-sex-ring-performed Satanic ritual abuse, with as many as 60 children testifying they had been abused.

Исследование Данте Чиччетти показало, что у 80% детей, подвергавшихся насилию и жестокому обращению, проявлялись симптомы дезорганизованной привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study by Dante Cicchetti found that 80% of abused and maltreated infants exhibited symptoms of disorganized attachment.

Если девочки пытаются соответствовать школьным нормам участия, они подвергаются психологическому насилию, подкрепляющему патриархальные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If girls try to meet school norms for participation they are subjected to psychological violence reinforcing patriarchal norms.

Девочки со вторичными половыми признаками в таком молодом возрасте чаще подвергаются издевательствам и сексуальному насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls with secondary sex characteristics at such a young age are more likely to be bullied and suffer from sexual abuse.

Робертс также утверждала, что Эпштейн, Максвелл и другие подвергали ее физическому и сексуальному насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roberts also claimed that Epstein, Maxwell and others had physically and sexually abused her.

В большинстве случаев лицо иностранного происхождения подвергалось угрозам или насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases a person of foreign origin had been subjected to threat or violence.

Девочки на улице часто подвергаются насилию со стороны уличных мальчиков из-за патриархального характера культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls on the street are often abused by the street boys because of the patriarchal nature of the culture.

Дети, которых суеверные называли подменышами, часто подвергались насилию или были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children identified as changelings by the superstitious were often abused or murdered.

Девять процентов жертв серийных убийц подвергаются посмертному сексуальному насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine percent of serial killer victims are sexually violated postmortem.

В конце 19-го и начале 20-го веков итальянские иммигранты подвергались расовому насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late 19th and early 20th centuries, Italian immigrants were subject to racial violence.

Она подвергалась насилию в различных местах вокруг Оксфорда, включая квартиру, Нанфордский гостевой дом, Travelodge и Shotover Woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was abused in various places around Oxford, including a flat, the Nanford Guest House, Travelodge and in Shotover Woods.

Девочки также могут подвергаться насилию и жестокому обращению дома, если они действуют в соответствии с новыми школьными нормами, противоречащими традициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls may also be subjected to violence and abuse at home if they act on new school norms contrary to tradition.

Вместе эти уязвимые группы подвергались институционализированному пренебрежению, физическому и сексуальному насилию и употреблению наркотиков для контроля за поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, these vulnerable groups were subjected to institutionalized neglect, physical and sexual abuse, and drug use to control behavior.

Вероятно, это происходит с детьми, подвергающимися насилию в общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is likely in children exposed to community violence.

ЮНИСЕФ связывает рост числа уязвимых детей, подвергающихся такому насилию, с усилением урбанизации и социальными потрясениями, вызванными войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNICEF attributes the rise in vulnerable children being abused in this way to increased urbanization and social disruption caused by war.

В опросе 2003 года уличных секс-работников в Нью-Йорке 80% заявили, что им угрожали или подвергали насилию, и многие сказали, что полиция не помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2003 survey of street-based sex workers in NYC, 80% said they had been threatened with or experienced violence, and many said the police were no help.

Результаты этого исследования показывают, что члены семьи подчиненных, подвергавшихся насилию, чаще всего совершали подрывы в своих домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings from this study show that abused subordinates' family members reported a higher incidence of undermining in their home.

Как мужчины, так и женщины подвергались сексуальному насилию во время содержания под стражей, включая изнасилования и удары электрическим током по гениталиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both men and women were subjected to sexual violence while in detention, including rape and electric shocks to the genitals.

В своей книге жестокое обращение с братьями и сестрами Вернон Вие опубликовал результаты своих исследований, касающихся 150 взрослых, которые подвергались насилию со стороны своих братьев и сестер в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his book Sibling Abuse, Vernon Wiehe published his research findings regarding 150 adults who were abused by their siblings during childhood.

Дочь Райха, ЛОР Райх Рубин, психиатр, считала, что он страдал биполярным расстройством и в детстве подвергался сексуальному насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reich's daughter, Lore Reich Rubin, a psychiatrist, believed that he had bipolar and had been sexually abused as a child.

Бэрроу неоднократно подвергался сексуальному насилию, находясь в тюрьме, и в отместку он напал на своего мучителя и убил его свинцовой трубой, раздробив ему череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barrow was repeatedly sexually assaulted while in prison, and he retaliated by attacking and killing his tormentor with a lead pipe, crushing his skull.

Рома подвергаются физическому насилию и притеснениям со стороны государственных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roma were subjected to physical violence and abuse by officials.

Тенденции за последние пятнадцать лет свидетельствуют о некотором увеличении числа и мужчин, и женщин, подвергающихся насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The past fifteen years' development shows a certain increase in the numbers of both genders subjected to violence.

Статистика показывает, что 59% трансгендерных женщин в мужских тюрьмах подвергались сексуальному насилию во время заключения по сравнению с 4% идентифицированного мужского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that 59% of transgender women in male prisons had been sexually assaulted while incarcerated compared to the 4% of the male-identified population.

Они также подвергались сексуальному, физическому и эмоциональному насилию со стороны своих учителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also sexually, physically and emotionally abused by their teachers.

В большинстве случаев задержанные подвергаются физическому насилию, у них отбирают личные вещи и требуют с них выкуп за освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, the detainees are physically assaulted, dispossessed of their personal belongings and ordered to pay for their release.

Существует ошибочное мнение, что асексуальные люди никогда не находятся в сексуальных ситуациях и поэтому не могут подвергаться сексуальному насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a misconception that asexual people are never in sexual situations and therefore cannot be sexually assaulted.

В ряде случаев сотрудники подвергались унижениям и физическому насилию во время их ареста и задержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff members were, in a number of instances, subjected to humiliating treatment and physical abuse during their arrests and detentions.

] с женщинами-рабынями, подвергавшимися сексуальному насилию со стороны своих хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] with women slaves who had been sexually abused by their masters.

В этой связи она интересуется, почему женщины-мигранты - а не подвергаемые насилию дети, относящаяся к группе риска молодежь или пожилые женщины - могут пользоваться линией доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that connection, she wondered why only migrant women - not abused children, youth at risk or old women - had access to the crisis line.

Основная причина этого состоит в том, что эти женщины имеют серьезные психологические проблемы и/или проблемы, связанные с наркотиками или алкоголем, или же не подвергались насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reasons for this is women having extensive psychological problems and/or problems with drugs or alcohol, or have not been exposed to violence.

Они подвергаются насилию не только со стороны своих супругов, но и со стороны своих родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are subject to violence not only from their spouses, but also from their in-laws.

Силы оракула были очень востребованы и никогда не подвергались сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oracle's powers were highly sought after and never doubted.

Силы СНГ по поддержанию мира подвергались прямым нападениям со стороны лиц, устанавливающих мины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIS peacekeeping force has been subjected to direct attacks by the mine-layers.

Так что не подвергай сомнению мои знания индустрии перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you question my knowledge of the haulage industry.

Политика уголовного правосудия в Соединенных Штатах также подвергалась критике по ряду других причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal justice policy in the United States has also been criticized for a number of other reasons.

По словам де Эрреры, с помощью нескольких друзей она построила в Лос-Анджелесе две больницы для детей, подвергшихся насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to de Herrera, with the help of some friends, she built two hospitals for abused children in Los Angeles.

Очевидным примером необходимости противостоять ESC в повседневной жизни является автомобильная промышленность, в которой ряд различных полимеров подвергается воздействию ряда жидкостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An obvious example of the need to resist ESC in everyday life is the automotive industry, in which a number of different polymers are subjected to a number of fluids.

В ответ Гао лишился своей законной лицензии, был помещен под домашний арест, содержался под стражей и, как сообщалось, подвергался пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Gao lost his legal license, was put under house arrest, detained, and was reportedly tortured.

Родственные связи могут быть определены только на статистической основе, поскольку аутосомная ДНК подвергается рекомбинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Descent relationships can only to be determined on a statistical basis, because autosomal DNA undergoes recombination.

В начале 2010 года президент Эквадора Рафаэль Корреа заявил, что его страна подвергается санкциям из-за связей с Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2010, Ecuadorian President Rafael Correa alleged his country was being sanctioned because of ties to Iran.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвергается насилию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвергается насилию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвергается, насилию . Также, к фразе «подвергается насилию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information