Поддерживать осведомленность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поддерживать осведомленность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maintain awareness
Translate
поддерживать осведомленность -

- поддерживать

глагол: support, underpin, bear out, maintain, defend, endorse, indorse, sustain, hold up, encourage

- осведомленность [имя существительное]

имя существительное: awareness, knowledge, information, info, conversance, privity



Осведомленность и связь между Успенским собором и приходом Сент-Луиса поддерживается сестринским приходским Комитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awareness and communication between the Cathedral of the Assumption and St. Louis Parish is maintained by the Sister Parish Committee.

Хан поддерживал Тавассула, Мавлида, осведомленность пророка Мухаммеда о некоторых невидимых вещах и другие суфийские практики, которым противостояли ваххабиты и Деобандиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan supported Tawassul, Mawlid, the prophet Muhammad's awareness of some unseen things, and other Sufi practices which were opposed by Wahhabis and Deobandis.

Флеминг поддерживал связь с военно-морским департаментом в Блетчли-Парке, посещая его примерно два раза в месяц, и был хорошо осведомлен об этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleming liaised with the naval department at Bletchley Park, visiting about twice a month, and was well aware of this problem.

Эта способность поддерживать географическую осведомленность количественно повышает эффективность миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ability to maintain geographic awareness quantitatively enhances mission efficiency.

По оценкам одного осведомленного чиновника, за последние четыре года боевики, поддерживаемые ЦРУ, убили или ранили 100 000 сирийских солдат и их союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One knowledgeable official estimates that the CIA-backed fighters may have killed or wounded 100,000 Syrian soldiers and their allies over the past four years.

Он также был хорошо осведомлен о работе своих коллег-писателей-путешественников в свое время, с которыми он поддерживал связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also well informed of the work of fellow travel writers in his time, with whom he kept in touch.

Организации, занимающиеся раком молочной железы, используют розовую ленту для того, чтобы ассоциировать себя с раком молочной железы, повышать осведомленность о раке молочной железы и поддерживать сбор средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breast cancer organizations use the pink ribbon to associate themselves with breast cancer, to promote breast cancer awareness, and to support fundraising.

Стратегия Lenovo заключалась в том, чтобы создать осведомленность, поддерживать широкий выбор телефонов во всех ценовых точках и развивать дистрибьюторские сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenovo's strategy has been to create awareness, maintain a broad selection of phones at all price points, and develop distribution networks.

Руководитель службы здравоохранения несет ответственность за повышение осведомленности о рисках для здоровья и юридических рисках и поддерживает связь с Акидва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Health Service Executive has responsibility for raising awareness of the health and legal risks, and liaises with AkiDwA.

По оценкам одного осведомленного чиновника, за последние четыре года боевики, поддерживаемые ЦРУ, убили или ранили 100 000 сирийских солдат и их союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One knowledgeable official estimates that the CIA-backed fighters may have killed or wounded 100,000 Syrian soldiers and their allies over the past four years.

Начальник штаба дивизии Коронель Луис Перес-Пеньямария был осведомлен о заговоре и поддерживал его, хотя и не являлся его координатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divisional chief of staff, coronel Luis Pérez-Peñamaría, was aware and supportive of the plot, though he did not act as its co-ordinator.

Теперь графиня стала покровительницей и послом менингита, благотворительной организации, которая поддерживает людей, перенесших менингит, и повышает осведомленность о болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Countess became patron and ambassador of Meningitis Now, a charity that supports people who have experienced meningitis, and raising awareness of the disease.

Следует повысить осведомленность об этих проблемах, возникших благодаря таким безответственным технологиям удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awareness must be raised on the problems caused by this casual disposal.

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis.

Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues.

Ряд этих мероприятий был также направлен на расширение осведомленности широкой общественности о положении коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of these activities were also aimed at the promotion of awareness among the general public about the situation of indigenous peoples.

В нескольких странах планируется приступить к использованию новых механизмов, которые будут способствовать повышению уровня осведомленности общественности, таких, как регистры выбросов и переноса загрязнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few countries plan to introduce new instruments that will promote public awareness such as pollutant release and transfer registers.

Мы поддерживаем всеобъемлющий подход к ядерной безопасности, с тем чтобы не допустить приобретения преступными элементами ядерных и других радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We support a comprehensive nuclear security approach with a view to preventing nuclear and other radioactive materials from falling into the wrong hands.

Важно повысить осведомленность высшего руководства корпораций о необходимости содействия принятию позитивных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital to enhance awareness of top management to promote Positive Action in corporations.

Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention.

Бразилия поддерживает концептуальные предложения, изложенные в докладе Брахими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil supported the conceptual proposals contained in the Brahimi report.

Правительство поддерживает инициативы, ориентированные на сельских жителей, особенно в труднодоступных районах и районах, в которых достаточно сложно организовать оказание необходимых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government encourages initiatives that target rural populations especially in hard to reach and hard to serve areas.

Иначе, небольшие группы вооруженных боевиков – поддерживаемые или даже управляемые извне – будут определять будущее Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, smaller groups of armed militants – supported, or even manipulated, by external actors – will dictate Syria’s future.

В18. Поддерживает ли Xbox 360 отображение обложек, при просмотре коллекции на сменном диске USB 2.0 с файловой системой FAT32 или на оптических носителях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q18: Does Xbox 360 support video artwork when I browse my collection from a USB 2.0 FAT32 removable drive or optical media?

Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of individual member states having fraught negotiations to opt-out of a new initiative, those that support it can simply opt-in.

Украина уже почти четыре года продолжает вести войну с Россией, после того, как Москва аннексировала Крым, а сепаратисты, поддерживаемые РФ, захватили власть на Донбассе в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has been fighting a defensive war in its east for nearly four years, after Russia seized Crimea and Russian-backed separatists invaded eastern Ukraine in 2014.

Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system.

Но когда ядерное топливо на исходе, недра остывают, давление больше не поддерживает внешние слои, и коллапс возобновляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the nuclear fuel is exhausted, the interior cools the pressure no longer supports its outer layers and the initial collapse resumes.

Возможно, они импортировали хлопок из африканских сел, что помогает и поддерживает местных и останавливает цикл бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be that they are importing their cotton from villages in Africa, which helps the locals support themselves, stopping the cycle of poverty.

Ну, я ценю Вашу скрупулезность агент Доггетт, и Вашу осведомлённость в делах Секретных материалов в этих шкафах но мои личные документы это мои личные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I appreciate your thoroughness Agent Doggett, and your familiarity with the X-Files cases in those cabinets but my personal filles are my personal filles.

Уносимые его гением, парили ли вы над бездонной пропастью минувшего, точно поддерживаемые рукой волшебника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carried by his fancy, have you hung as if suspended by a magician's wand over the illimitable abyss of the past?

Ты очень хорошо осведомлен, Тедди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are very well-informed, Teddy.

Уолл Cтрит и весь мир узнают, что мои акции, наши акции вот-вот пойдут вверх, потому что Spartan-Ives не поддерживает неудачников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That tells the Street, tells the world, that my stock, our stock, is about to rally because Spartan-Ives does not back a loser.

Осведомленность вашего руководства не достигла порога халатности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While your management and awareness Did not reach the threshold of negligence.

В данный момент он поддерживает только простые проекции вроде той западни, которой мы заманили хиродженов, но мы надеялись, что его можно модифицировать, чтобы он поддерживал наши программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, it can only support simple projections like the decoy we used to lure the Hirogen, but we're hoping it can be modified to support our programs.

Вторые источники не поддерживают утверждение, и какова строка в третьем, которая поддерживает утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second sources do not support the statement and what is the line in the third that supports the assertion.

Женщины-участницы, которые были осведомлены о стереотипе женщин, выступающих хуже в шахматах, чем мужчины, выступали хуже в своих шахматных играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female participants who were made aware of the stereotype of females performing worse at chess than males performed worse in their chess games.

Парус площадью 10 м2 состоял из четырех квадрантов полиэтиленнафталата толщиной 12 мкм, поддерживаемых четырьмя бистабильными волоконно-углеродными ленточными пружинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 10 m2 sail was made up of four quadrants of 12 µm thick polyethylene naphthalate, supported by four bistable carbon-fiber tape springs.

Несколько движений, таких как проект Молчание=смерть, вернули символ розового треугольника в поддержку прав геев, осведомленности о СПИДе и связанных с этим вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several movements like the Silence=death project have reclaimed the pink triangle symbol in support of gay rights, AIDS awareness, and related issues.

Новый код прекрасно работает, протестирован здесь вручную со всеми парами и с twinkle, используя все поддерживаемые парамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New code works fine, tested here manually with all params, and with twinkle using all supported params.

По настоянию Метте, поддерживаемый ее семьей, Гоген вернулся в Париж на следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Mette's urging, supported by her family, Gauguin returned to Paris the following year.

Кроме того, предпринимаются исследовательские усилия по автоматизации обработки информации о коммуникационной сети с целью получения или улучшения осведомленности о кибер-ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also research efforts to automate the processing of communication network information in order to obtain or improve cyber-situational awareness.

Некоторые биодинамические фермы используют модель поддерживаемого сообществом сельского хозяйства, которая имеет связи с социальным тройственным складыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some biodynamic farms use the Community Supported Agriculture model, which has connections with social threefolding.

Обычно поддерживаемые скорости передачи данных включают 75, 110, 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 и 115200 бит/с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bit rates commonly supported include 75, 110, 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 and 115200 bit/s.

Судебный исполнитель должен учитывать, что двойник из страны а все еще поддерживает контакт со страной В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case officer has to consider that the double from country A still has contact with country B.

Компания также получила грант в размере 248 000 долларов от фонда Роберта Вуда Джонсона для повышения осведомленности о доступе к качественным продуктам питания и детскому ожирению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company also received a $248,000 grant from the Robert Wood Johnson Foundation to raise awareness about access to quality food and childhood obesity.

Это давало еще одну возможность для политического покровительства, поскольку они должны были стать синекурами в распоряжении Великого Магистра, поддерживаемыми гонорарами от рыцарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provided yet another opportunity for political patronage, as they were to be sinecures at the disposal of the Great Master, supported by fees from the knights.

Военное участие во время фид поддерживает другие инструменты национальной власти посредством различных мероприятий по всему спектру военных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military engagement during FID supports the other instruments of national power through a variety of activities across the range of military operations.

Если язык программирования OORP поддерживает свои императивные методы, он также подпадает под категорию императивного реактивного программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an OORP programming language maintains its imperative methods, it would also fall under the category of imperative reactive programming.

Значительная группа биологов поддерживает инклюзивную приспособленность как объяснение социального поведения у широкого круга видов, что подтверждается экспериментальными данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant group of biologists support inclusive fitness as the explanation for social behavior in a wide range of species, as supported by experimental data.

Университет стремится вовлечь студентов в местное сообщество, чтобы они стали более осведомленными и цивилизованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university strives to get students involved in the local community to become more aware and civically engaged.

Ride for Water-это ежегодный сбор средств, который начался в 2013 году и включает в себя езду на велосипеде по Соединенным Штатам для повышения осведомленности о благотворительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ride for Water is an annual fundraiser that started in 2013 and involves cycling across the United States to raise awareness for the charity.

Deep Forest также активно поддерживает Ассоциацию SANA Madagascar, начиная с Comparsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep Forest also actively supports the Sana Madagascar Association starting with 'Comparsa'.

Модель 10U rx7620 основана на чипсете SX1000, который поддерживает как процессоры PA-RISC, так и процессоры Itanium 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 10U rx7620 is based on the SX1000 chipset which supports both PA-RISC and Itanium 2 CPUs.

Три дня спустя он нашел убежище в Данциге, где ожидал ожидаемого отзыва, поддерживаемый советом и гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days later he sought refuge in Danzig, where he awaited an expected recall, supported as he was by the council and the citizens.

Эти маршруты часто имеют предупреждающий знак, указывающий, что правительство не поддерживает этот путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These routes often have a warning sign stating that the government does not maintain the way.

Чанг уже много лет продвигает и поддерживает детское музыкальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chang has already been promoting and supporting childhood musical education for many years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддерживать осведомленность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддерживать осведомленность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддерживать, осведомленность . Также, к фразе «поддерживать осведомленность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information