Подземельям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они могут быть стилизованы аналогично подземельям или другим фантастическим сценам, иногда включая S&M gear. |
They may be styled similarly to dungeons or other fantasy scenes, sometimes including S&M gear. |
Мартин не стал их кормить, а позже заявил, что она слишком боялась идти в подземелье. |
Martin neglected to feed them, later claiming she was too afraid to go into the dungeon. |
Игры использовали сочетание символов ASCII или ANSI для визуального представления элементов уровней подземелья, существ и предметов на уровне, как в ASCII art. |
Games used a mix of ASCII or ANSI characters to visually represent elements of the dungeon levels, creatures, and items on the level as in ASCII art. |
Печать фараона-это игра от первого лица, исследующая подземелье. |
Seal of the Pharaoh is a first-person, dungeon exploring game. |
Соловьи ... поют свою песню тоски из глубины подземелья ... все наслаждаются, но никто не чувствует боли, глубокой печали в этой песне. |
Nightingales… sing their song of longing from their dungeon's depth… everyone delights, yet no one feels the pain, the deep sorrow in the song. |
Конан Стивенс должен был играть болга, но в конце концов он сыграл Гундабадского орка, также известного как хранитель подземелий. |
Conan Stevens was to play Bolg, but he eventually played a Gundabad Orc, also known as Keeper of Dungeons. |
Врагов на карте надземного мира можно увидеть и, по крайней мере, временно избежать, в то время как враги в подземельях появляются случайным образом без какого-либо предупреждения. |
Enemies on the overworld map can be seen and at least temporarily avoided, while enemies in dungeons appear randomly without any forewarning. |
Он скопировал Темное Подземелье. |
He actually copied the dark vault. |
Действие игры разворачивается в различных вымышленных местах, таких как тюремные камеры, подземелья и космические станции. |
Games are set in a variety of fictional locations, such as prison cells, dungeons, and space stations. |
Такие места, как лес и подземелья замка, имеют препятствия, такие как бревна и столы, блокирующие путь игрока, создавая область, похожую на лабиринт. |
Places like the forest and castle dungeons have obstacles such as logs and tables blocking the player's path, creating a maze-like area. |
Он встречает, однако, Комодофлоренсала в подземельях Велтописмакуса, и вместе они способны совершить дерзкий побег. |
He meets, though, Komodoflorensal in the dungeons of Veltopismakus, and together they are able to make a daring escape. |
She became Queen of the Underworld. |
|
Академия презентации, лазарет Святого Иосифа и приют Святого Винсента-все это выросло из подземелья собора. |
Presentation Academy, Saint Joseph Infirmary, and Saint Vincent's Orphanage each grew out of the Cathedral undercroft. |
Парень из комиксов-владелец магазина комиксов, подземелья Андроида и магазина бейсбольных карточек. |
Comic Book Guy is the proprietor of a comic book store, The Android's Dungeon & Baseball Card Shop. |
The monster serpent was kept underground in the form of a stone statue. |
|
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Иным обвязывали головы веревками с узлами и затягивали узлы, пока не лопались черепа; других бросали в подземелья, кишевшие змеями и жабами... |
They squeezed the heads of some with knotted cords till they pierced their brains, while they threw others into dungeons swarming with serpents, snakes, and toads. |
Did he talk a lot about putting me in dungeons? |
|
Сравнительно редкий, даже для подземелья. |
Comparatively rare, even by underworld standards. |
Директор? - Это был Злей. Гарри весь превратился в слух. - Третий этаж обыскан. Его там нет. Филч обыскал подземелья, там тоже ничего подозрительного. |
“Headmaster?” It was Snape. Harry kept quite still, listening hard. “The whole of the third floor has been searched. He’s not there. And Filch has done the dungeons; nothing there either.” |
может. Слишком уж много внимания было привлечено к часовне последние десятилетия. К тому же рано или поздно люди найдут способ пробиться в подземелье. |
decades, and sooner or later someone would find a way to break into the vault. |
Да, если облажаешься с рукой, не сможешь открыть подземелье |
Yeah, you mess up his hand, you won't be able to open the vault. |
Эти видеокассеты показывали, как он строит подземелье, которое должно было привести их к тому месту, где содержались Джулия и Мелисса. |
Those video tapes showed him constructing the dungeon, which would have led them to the place where Julie and Mélissa were kept. |
In the dungeon, the player is given a command list. |
|
Он рассердился, убил своего брата и замуровал девушку в подземелье замка. |
He got angry, murdered his brother and bricked up the girl in the castle dungeons. |
Надо спуститься в подземелье. |
We must descend to the underground. |
Видишь ли, в ролевой игре есть повелитель подземелья, или повелитель игры, или хранитель |
No, you see, in role-playing, one person is a dungeon master, or game master, or keeper. |
Меня бросили в темное подземелье пока я не заорал от боли в глазах. |
They put me in black hole until I was screaming for my eyes. |
Извини Властелин Подземелья, но эти нелепые пчелы не могут навредить команде, ээ... эй... |
Sorry, Dungeon Master, but those ridiculous beasts can't match up to a team of, uh... uh |
Вся электричество в Изумрудном Городе генерируется из подземелья. |
All the power in Emerald City is generated from underneath us. |
Миссия Саб-Зиро в подземелье была успешной, и Шиннок на какое-то время перестал представлять угрозу. |
Sub-Zero's mission into the Netherealm was a success and Shinnok was, for a time, no longer a threat. |
Он уничтожает все прялки в королевстве и прячет их остатки в подземелье замка. |
He destroys every spinning wheel in the kingdom and hides their remnants in the castle dungeon. |
Как единственный член семьи Гестии, он каждый день усердно работает в подземелье, чтобы свести концы с концами, стремясь улучшить себя. |
As the only member of the Hestia Familia, he works hard every day in the dungeon to make ends meet while seeking to improve himself. |
Они освобождают Бледного человека по имени Мистер уныние и его дочь по имени сильно напуганная из подземелий замка. |
They free a pale man named Mr. Despondency and his daughter named Much-Afraid from the castle's dungeons. |
Вообще-то, я хозяин подземелья. |
In fact, I'm a dungeon master. |
Ваша задача - вызволить их предводителя из подземелья великанов |
Your task is to rescue their leader from a dungeon of ogres. |
Следуя за ним, Брюс и его слуга находят подземелья под университетом, в которых хранятся все части тела, используемые для изучения биологии. |
Following it, Bruce and his servant find the vaults under the university that contain all the body parts used to study biology. |
Каждые несколько метров по всей длине подземелья в стенах есть трубки. |
Well, every few metres along the subway there are tubes in the walls. |
Phantom Hourglass представляет игровую механику большого подземелья, занимающего центральное место в истории игры, в данном случае храма короля океана. |
Phantom Hourglass introduces the game mechanic of a large dungeon central to the game's story, in this case the Temple of the Ocean King. |
В ролевых играх тайные ходы, как и ловушки, можно найти во всевозможных зданиях, особенно в подземельях и замках в высокофантастических ролевых играх. |
In role-playing games, secret passages, like traps, can be found in all sorts of buildings, especially in dungeons and castles in high fantasy role-playing games. |
Игрок пересекает верхний мир острова Кохолинт, сражаясь с монстрами и исследуя подземные подземелья. |
The player traverses the overworld of Koholint Island while fighting monsters and exploring underground dungeons. |
После осмотра подземелий игроки в конце концов узнают, что этот форт не является штаб-квартирой рабовладельцев. |
After exploring the dungeons, the players eventually learn that this fort is not the headquarters of the Slave Lords. |
It was said that they starved to death in the dungeon. |
|
Подземелье Парижа, если бы взгляд мог проникнуть сквозь толщу его поверхности, представились бы нам в виде колоссального звездчатого коралла. |
The sub-soil of Paris, if the eye could penetrate its surface, would present the aspect of a colossal madrepore. |
Угодно вам сейчас просмотреть арестантские списки? - спросил комендант. - Или вы желаете зайти в подземелье к аббату? |
Will you see the register at once, asked the governor, or proceed to the other cell? |
Если верить слухам, в нем имелось множество секретных ходов и потайных комнат, а его стены и подземелья были пронизаны тайными коридорами и тоннелями. |
The building was now rumored to be honeycombed with secret entries, passageways, and hidden chambers. |
Конечно, он был абсолютным романтиком в археологии, он считал, что именно ему удастся найти мифическое подземелье с сокровищами под храмовой горой. |
Of course, he was an absolute romantic about archeology, convinced that he might be the one to find this mythic vault of riches under the Temple Mount. |
Гарри направился за ним вниз по лестнице, пытаясь незаметно оттереть руки о внутреннюю сторону робы. Они прошли в подземелье и попали в кабинет Злея. |
Harry followed him downstairs, trying to wipe his hands clean on the inside of his robes without Snape noticing. They walked down the stairs to the dungeons and then into Snape’s office. |
Элс предположил, что весь квартал был изрыт тоннелями и подземельями, путями отхода и тайниками. |
Else suspected the whole neighborhood was rife with tunnels and underground rooms, escape routes and places to hide. |
Я пережил несколько ужасных моментов, когда мне показалось, что я останусь в этом подземелье навсегда. |
There were a few bad moments during which it seemed as though I would have to stay in the dungeon forever. |
По человечески со мной говорит только повелитель подземелий Мэтт. |
The only person who talks to me like I'm normal is Matt the dungeon master. |
Тот, кого я убил, странный обитатель жуткого подземелья, был, по крайней мере когда-то давно, человеком. |
The creature I had killed, the strange beast of the unfathomed cave, was, or had at one time been a man! |
Джинджер одержима неизвестной сущностью, и они с Виктором находят древний, скрытый кинотеатр, в комплекте с порталом в подземелье измерений. |
Ginger is possessed by an unspecified entity and she and Victor find an ancient, hidden cinema, complete with portal to the Dungeon Dimensions. |
Back to the vault stores, then. |
|
В конце концов группа искателей приключений пробирается через Форт, избегая патрулей хобгоблинов,и достигает подземелья. |
Eventually the group of adventurers makes their way through the fort, avoiding hobgoblin patrols, and reaches a dungeon area. |
Складывается впечатление, что он в бегах, и всё, что мы знаем, это то, что леди Сибил томится в подземельях Дублина. |
It sounds as if he's on the run from the police and that Lady Sybil is languishing in a dungeon in Dublin. |
Я знала предыдущего жильца этого подземелья. |
I knew the previous occupant down here. |
В дополнение к озвучке он также разработал веб-сериал Dungeons & Dragons Critical Role, в котором он является мастером подземелий. |
In addition to voice-over, he also developed the Dungeons & Dragons web series Critical Role, in which he is the Dungeon Master. |
Как его разбойники схватили, как на воде и черством хлебе в темном холодном подземелье держали. Огнем его жгли. |
He was caught by robbers, imprisoned in a dungeon, fed with water and dry bread, burnt with fire, |
- житель подземелья - dungeon dweller
- Подземелье драконов 2 - dungeons and dragons: wrath of the dragon god
- жизнь в венском подземелье - life in the Vienna underground
- мрак подземелья - the darkness of the dungeon
- мрачное подземелье - dark dungeon
- мрачные подземелья - dark dungeons
- темные подземелья - dark dungeons
- дети подземелья - Children of the Underground
- обитатель подземелья - cave dweller
- подземелье и драконы - dungeons and dragons
- подземелье драконов - dungeon of dragons
- многопользовательские подземелья - multi user dungeon
- замок подземелье - castle dungeon
- в подземелье - in the dungeon
- в подземельях - in dungeons
- Осада подземелья - dungeon siege