Подождите одну секунду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подождите одну секунду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wait one second
Translate
подождите одну секунду -

- секунду

give me a sec



Подождите секунду, ребята... многое зависит от конкретной темы статьи, о которой мы говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on a second folks... a lot depends on the specific article topic we are talking about.

Подождите секунду, мистер помощник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold her with the check line for a moment, Mister Mate.

Подождите секунду, я выдвинул временную шкалу исследований тираннозавра в качестве номинации изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a second, I nominated the Timeline of tyrannosaur research as an image nomination.

Мне нужны векторные скрипты Через секунду Фитц подключит нас к сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need vector scripts ready to execute the second Fitz get us on that network.

На секунду его захват ослабел, и Эбби вырвалась из его рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a second his grip loosened, and Abby wrenched herself away.

Ипполит Матвеевич с гневом обернулся, посмотрел секунду на Безенчука сердито и зашагал несколько быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ippolit Matveyevich turned round angrily, glared at Bezenchuk, and began walking faster.

Подождите, пока программа установки отправит ваш отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while setup is sending your feedback.

Подождите, пока генерируются ключи для шифрования...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while the encryption keys are generated...

Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a moment, he promised me he would be here.

Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait, the result will soon be announced.

Выполняется отмена установки. Подождите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setup is rolling back. Please wait...

Создание шрифтов. Подождите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okular is generating fonts. Please wait.

Проверка содержимого. Подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Validating content. Please wait.

Подождите ещё немного, скоро всё будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to wait in excitement a little longer.

Среди героев коллекции медведь-гризли Буг, выросший в домашних условиях и не расстающийся ни на секунду со своим плюшевым мишкой, неформал олень Элиот, который считает себя самым «крутым перцем» на земле, бобры, белки, зайцы и прочие забавные обитатели леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection includes stay-at-home grizzly Boog who never parts with his teddy bear, Eliot the cool deer, and many more forest animal creatures.

Выключите консоль, подождите минуту, а затем снова ее включите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn your console off, wait a minute, and then turn it on again.

Подсоедините сенсор Kinect на задней панели консоли и подождите 5 секунд, чтобы он был распознан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plug the Kinect sensor into the back of the console and wait 5 seconds for it to be recognized.

Давайте на секунду представим, что мы могли бы изменить мир в соответствии с нашими пожеланиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us imagine for a moment that we could change the world according to our wishes.

Но забудьте на секунду про коммерческие последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget the business implications for a moment, though.

Как и в методе 1, подождите, пока цена не пробьет верхнюю линию вымпела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with method 1, wait for the price to rise above the pennant's upper trend line.

Если количество операций в секунду превышает ожидаемое значение, следует сначала попробовать идентифицировать причину высокой нагрузки, а затем уменьшить нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the operations per second are higher than expected, you should first attempt to identify the cause of high load and then reduce it.

Подсоедините сенсор Kinect на задней панели консоли и подождите до двух минут, чтобы он был распознан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plug the Kinect sensor into the back of the console and wait up to 2 minutes for it to be recognized.

Держите револьвер при себе и днем и ночью и не ослабляйте бдительности ни на секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your revolver near you night and day, and never relax your precautions.

Как видите, маска годится как для пассажиров, так и для водителя, а при желании ее можно снять буквально за одну секунду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it is suited for passengers as well as the driver, and can be removed at a moment's notice.

У полностью разогнанных частиц она достигает 180 000 миль в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fully accelerated particles circled the tube at over 180,000 miles per second.

Садитесь, инспектор. - Мисс Доув указала на кресло. - Подождите минутку, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do sit down. Inspector. Miss Dove indicated a chair. Could you wait just one moment?

Если ты будешь вести себя нагло и развязно, делать саркастичные замечания, вести себя как дурак то в следующую секунду окажешься здесь очень и очень надолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you start getting all smart-alecky, making wisecracks, acting a fool you're gonna find yourself in here for a long, long time.

Подождите, здесь есть сборник ужасов – три истории, и первые две

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, there's a horror anthology here- three stories, and the first two,

Подождите, - соскакивая, сказал Георгий, -маленькая авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a moment, George said, jumping to the ground. A minor breakdown.

ну и потому что - подождите-подождите, видит Бог я боюсь фразы - я беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wait for it, 'cause Lord knows I have- pregnancy scares.

Но Рейчел достаточно хорошо была знакома с этой областью исследований, чтобы ни на секунду не поверить в подобное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, Rachel knew enough about that particular holy grail to know it was utterly implausible.

Почувствовал смущение на секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felt self-conscious there for a moment.

Подождите, я еще не всё обрезала в нужных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait! I haven't circumcised him yet.

Тут где-то должен быть ключ к загадке; подождите-ка; тс-с-с, минутку; ей-богу, я его раздобыл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a clue somewhere; wait a bit; hist-hark! By Jove, I have it!

Вам, товарищ, уже пора, - сказал он Джулии. - Подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It is almost time for you to leave, comrade,' he said to Julia. 'Wait.

Идите подождите, пока мы не отчалим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go forward and wait till we've pushed off!

Лантье с секунду молчал, смущенный ее пристальным, горящим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hesitated for an instant, embarrassed by the piercing glance she fixed upon him.

Через секунду машина на стоянке, под деревьями, превратилась в ослепительный огненный клубок, разметая по всей округе куски искореженного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One second later, the car in the parking lot blew apart in a blinding eruption of flames. Twisted metal flew everywhere.

Меня просто застигло врасплох на секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got caught off guard for a second.

Полковник Кэткарт всплеснул руками. - Милоу, подождите! - закричал он чуть не плача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart threw up his hands. ' Milo, stop!' he cried, almost in tears.

Эйлин взяла и на секунду почувствовала облегчение: по крайней мере можно опустить глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen took it, and for a second was relieved to be able to lower her eyes to the paper.

Сядьте сзади, слева и подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit in the back, on the left and wait.

Подождите, пока прибудет наряд полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Thai) Wait for the Squad to arrive.

Люби, люби меня! - слепо приговаривала она, вскрикивая, как вскрикивала в последнюю секунду любовной близости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, you love me! You love me!' she said, in a little cry like one of her blind, inarticulate love cries.

Подождите, а не должна ли Эмма настаивать на не виновен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait; wasn't Emma supposed to be pushing for not guilty?

Только подождите пока мы все вывезем, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wait till we clear out of her if that's okay.

Там, за дверью, самый воздух в кабинете короля был неимоверно драгоценен, так как его пронизывали мысли, стоящие пятьдесят тысяч долларов в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, behind those doors, the very air in the king's office was of unbelievable value for it was saturated with thoughts that cost fifty thousand dollars a second.

Подождите, я все еще не понимаю, почему это не должно быть включено, когда все, что должно было войти в статью, было правильно поставленными фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait I'm still confused as to why it shouldn't be included, when all that was going to go in the article were properly sourced facts.

О, подождите, это не сработает, потому что вы просто удалите это изображение, основываясь на недостаточной информации об авторских правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh wait, that wouldn't work because you would just delete that image based on not enough copyright info.

Просто декодирование речи занимает около 60 бит информации в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just decoding speech takes about 60 bits of information per second.

Некоторые, на самом деле, выражают это только в метрах в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several, in fact, express this only in meters per second.

Нейтронный поток может быть порядка 1022 нейтронов на квадратный сантиметр в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neutron flux involved may be on the order of 1022 neutrons per square centimeter per second.

Одной из их главных целей было поддерживать 60 кадров в секунду, поскольку они никогда не делали этого с 3D-файтингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of their main objectives was to maintain 60 frames per second as they had never done that with a 3D fighting game.

Типичные элементы записываются со скоростью 30 кадров в секунду, а замедленные последовательности снимаются со скоростью 60 кадров в секунду, как в полном разрешении 1080p high definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical elements are recorded at 30 fps, with slow-motion sequences shot at 60 fps, both in full 1080p high definition.

Он подчеркнул, что учителя не должны пытаться научить трехлетнего ребенка читать-подождите, пока он не будет готов в возрасте пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed that teachers should not try to teach a three-year-old how to read—wait until they are ready at age five.

NVIDIA GeForce 8800 Ultra может вычислять более 200 миллионов хэшей в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An NVIDIA GeForce 8800 Ultra can calculate more than 200 million hashes per second.

Если бы они хоть на секунду перестали рассуждать здраво, все представление пошло бы прахом, и они остались бы в панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they would stop to reason for a second, the whole performance would go to pieces, and they would be left to panic.

Подождите, пока он не устанет, а потом вернитесь назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till he tires out then revert later.

Он покажет первое число последовательности, паузу на секунду, покажет второе число, паузу на секунду и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will show the first number of the sequence, pause for a second, show the second number, pause for a second, etc.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подождите одну секунду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подождите одну секунду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подождите, одну, секунду . Также, к фразе «подождите одну секунду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information