Подожди минуточку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Небеса могут подождать - Heaven Can Wait
можно подождать - you can wait
подождать немного - wait a little
немного подождать - wait a bit
подождать еще немного - wait a little
подождать секунду - wait a moment
Синонимы к подождать: ждать, ожидать, стоять, дождаться, держаться, дожидаться, сидеть, откладывать, повременить, остаться
Значение подождать: Провести нек-рое время в ожидании кого-чего-н..
Толенька, подожди меня в предбаннике, я скоро. |
Tolya, please wait for me there. I'll be quick. |
Налей себе и подожди в холле. |
Wait here and have a drink. |
Wait, we're the lamest frat on campus. |
|
Wait here while I find my friends. |
|
Пожалуйста, подожди в кафе или еще где. |
Please wait inside a coffee shop or something. |
Он почти получил сердечный трансплантат 14 мая, две тысячи... Подожди, подожди. |
He's been waiting on a heart transplant since narrowly missing out on one on may 14th of two thousand - wait, wait. |
Wait, there's rocket fuel down there? |
|
Wait, how many houses do you have? |
|
Подожди, а как же та фито-няшка? |
Wait. What about the gym floozy? |
Нет, подожди. Я хочу инвертировать квантовое поле. |
No, wait. I want to invert the quantum field. |
Подожди, что это, воки-токи? |
Wait, what is that walkie-talkie? |
Подожди, я разглажу. |
Just wait and I'll flatten them out. |
No, hold on, stay, courier flaps. |
|
You delivered the crush baskets. |
|
Просто подожди, пока их нерасказанные истории будут сыграны. |
You just wait until those untold stories play out. |
Подожди, пока вернется папа. |
' Only wait till papa comes in. |
Подожди, я правда была чувственная? |
Wait, I was really touchy-feely? |
You take the train-but look, I'll draw it out for you.' |
|
Look, McM-M-M-Murphy, wait. Billy was balking like a mule. |
|
Ну, подожди, вот увидишь, как я смешиваю лёгкий джин-физз... |
WELL, THEN WAIT UNTIL YOU SEE ME MIX A SLOE GIN FIZZ. |
Подожди, я сверюсь с моими принципами. |
Ooh, hold on, let me check my personality. |
Wait, she's very uptight. |
|
Подожди, не вешай... |
No,wait,wait,don't hang up. |
подожди - в пол-оборота одетую в бюстгалтер с открытыми чашечками с французским кружевом ручной работы |
Wait - wearing the low-back, demi-cup bra with the handmade french lace? |
Wait a minute, he said. I stopped, my hand on the doorknob. Where is she? |
|
Подожди ка, как получилось, что кровь забрызгала стену так высоко? |
Hang on, how come the blood splattered so high up the wall? |
Подожди, хочешь сказать, Эван Рикфорд, председатель в комиссии по делам военнослужащих... |
Wait, you mean Evan Rickford, the Chairman of the House Armed Services Committee... |
Wait. Do you not know how to ice skate? |
|
Подожди, я знаю этот взрыватель. |
Wait, I know this trigger mechanism. |
Wait... did you say clear Atlantean Quartz? |
|
Wait to lift the curse until the opportune moment. |
|
Подожди, нет, это Равная Помощь. |
Wait, no, that's Peer Counseling. |
Так подожди, этот биоактивный напиток можно найти только на Чебиг Айленде? |
So wait, this bioactive refreshment can only be found on what, Chebeague Island? |
Так что подожди, пока я выучусь. |
So you have to stay well till I qualify as one. |
Подожди, я делаю ксерокопии. |
Hold on, I'm filing the photocopies. |
Подожди, - сказала мисс Дженни, - вот, нашла, ну, что скажешь об этой тонкой операции без обезболивания на человеческом сердце? |
Wait, Miss Jenny said, here it is. Now, what do you think of that for a delicate operation on the human heart without anaesthetic? |
Подожди меня в лифте, Рей. |
Just a minute. Ray; wait for me in the elevator. |
Just got to wait for the kettle to boil. |
|
Next time, do me a favor and wait for the cue. |
|
Подожди, послушай, я не хочу втягивать тебя в дополнительные неприятности, и я должен тебе уже, так что- так что я просто |
Look, look, I don't mean to put you to any more trouble, and I owe you already, so- so I'll just |
Jerry, I'm gonna put you on hold. |
|
Подожди, как это ты будешь пожимать руку Арнольду, нам ведь даже разговаривать с ним запретили. |
Wait how come you get to shake his hands with Arnold - if we're not allowed to say anything? |
Wait, let's go to the town. |
|
Подожди, ты мне говоришь это так, как будто это я живу в горячем районе. |
You make it sound as if I live in the barrio like you. |
Hold on, you're going in the wrong direction! |
|
Подожди здесь, - сказал Эймос. - Я дам задание людям, у них тройная оплата. |
Wait here a minute, Amos said, I gotta get the men to work. They're all on triple time. |
Look, we'll find a way out. |
|
“Wait here,” Harry whispered to Hermione. “I’ll do• j it. |
|
Подожди, для этой истории мне понадобится носовой платок. |
Wait, I can see I'm gonna need a hanky for this. |
Подожди, у Джоша высокий уровень холестерина? |
Wait, Josh has high cholesterol? |
Нет, подожди, вру, это была румба. |
No, wait, I tell a lie, it was the rumba. |
Тутанхамон Макферсон, подожди, недолго свершение. Погода не подходит, ведь июнь. |
Tutankhamen McPherson, you come not a whit too soon, for is this not the weather fair, or this the Ides of June? |
Да подожди ты пять минут и убери немного громкость, я сказал. |
Will you just hold it in for five minutes and keep the freaking volume down? |
Подожди, подожди, ладно, держись, смотри, если я оказываю слишком большое давление на тебя, то могу перестать. |
Wait, wait, okay, hold on, look, if I'm putting too much pressure on you, I can back off. |
Подожди снаружи, Фрэнсис. |
Will you wait outside a few minutes? |
Wait, why aren't you freaking out? |
|
Ленард, подожди. |
Leonard, wait. |
Stop and wait and the bus will come by again. |
|
Wait till the slap-bass solo comes in. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подожди минуточку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подожди минуточку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подожди, минуточку . Также, к фразе «подожди минуточку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.