Втягивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Втягивать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
draw in
Translate
втягивать -

  • втягивать гл
    1. draw, involve
      (привлекать)
      • втягивать воздух – draw in air
    2. retract, drag, pull
      (втянуться, тащить, тянуть)
    3. embroil
      (поссорить)
    4. suck
      (всасывать)

глагол
drawрисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, втягивать
pull inотъехать, зарабатывать, втягивать, арестовать, осаживать, отойти
retractвтягивать, втягиваться, отрекаться, отказываться, отменять, оттягивать назад
rope inотгородить канатом, окружать канатом, вовлекать, втягивать, заманивать, втягивать в предприятие
rope intoвовлекать, втягивать, заманивать
webопутывать паутиной, плести паутину, заманивать в сеть, заманивать в сети, вовлекать, втягивать

  • втягивать гл
    • вовлекать · привлекать · завлекать · привлекать к участию · подбирать
    • всасывать · засасывать · высасывать
    • тянуть · подтягивать · затягивать · утягивать · втаскивать · путать
    • впутывать · вмешивать · ввязывать
    • вбирать · впитывать · поглощать · вдыхать · абсорбировать · вбирать в себя
    • заглатывать · глотать
    • брать обратно · перемещать назад

привлекать, подтягивать, затягивать, втаскивать, заглатывать, глотать, привлекать к участию, утягивать, путать, вбирать в себя, сосать, вволакивать, засасывать, замешивать, завлекать, подбирать, ввязывать, втравлять, вдыхать, впутывать, вбирать, запутывать, вмешивать, втравливать, впивать, вовлекать, абсорбировать, впитывать, всасывать, поглощать

  • втягивать гл
    • приносить · подключать

Мне не хочется тебя сюда втягивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to get you involved.

Не хочу тебя в это втягивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you getting involved.

Это научный проект, выполняемый людьми за клавиатурами и мониторами, и нет никакого смысла втягивать гендерную проблематику в эту дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a scholarly project done by people at keyboards and monitors, there is no point in dragging gender into this discussion.

И во-вторых, не стоит втягивать старых приятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And number two, don't involve old pals.

Нужно привести дела в порядок прежде чем тебя в это втягивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to get my business in order before I drag you into it.

Много раз диггера приходилось обманом втягивать в битву, но когда он сталкивался с врагами, то оказывался более чем компетентным в отстаивании своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many times Digger would have to be tricked into battle, but when faced with enemies he proved more than competent in upholding his end of the fight.

Ему приходится их втягивать, когда он бежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has to retract them when he runs.

Политики должны делать то же самое, прежде чем втягивать Соединенные Штаты в военные конфликты, в политическую борьбу и прочие споры за своими пределами с применением силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policymakers should do the same before they casually thrust the U.S. into military conflicts, political struggles, and other volatile controversies abroad.

Он вышел из машины и снова принялся втягивать ноздрями живительный запах эссенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got out and continued to inhale the invigorating smell through his nostrils.

Виктория сказала. что не хочет втягивать полицию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victoria said she doesn't want to involve the feds.

Так, попрошу не втягивать меня в богословские споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, please don't draw me into a theological argument.

Я не хочу втягивать ни кого из наших друзей в эту неразбериху, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to drag any of our friends into this mess, okay?

Маленький, но плотный белый карлик создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas.

А ты свои можешь втягивать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you retract yours?

Я не хотел втягивать тебя в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to include you in all that.

Я не хочу втягивать в эту борьбу свою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not involve my family in the struggle.

Потом Белый Клык стал глубоко, всей грудью втягивать воздух, уткнувшись носом в порог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there were long, deep-drawn sniffs.

Я и правда не хочу их втягивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't want to involve them.

Не стоило тебе втягивать в свои иллюзии столь юное дитя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should not have involved a girl of such youth in your own delusional fallacy.

Я не хочу втягивать тебя в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you involved.

Слушай, я не хочу тебя в это втягивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't mean to rope you into this.

Нет смысла втягивать Лолу в эти игры. Никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason for Lola to enter into this game.

Я не должен был тебя втягивать в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should not have involved you.

Как ты можешь втягивать Эрика в нечто подобное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How Dare You Involve Eric In Something Like This?

По мере того как напряжение уменьшается, то же самое происходит и с током, высвобождая натяжение пружины или вес сердечника и заставляя его втягиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As voltage decreases, so does the current, releasing spring tension or the weight of the core and causing it to retract.

Нам не надо ее в это втягивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't need to involve her in this.

Но втягивать в свою войну невинных людей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But causing a tragedy like this, involving innocent civilians as a motive...

Подожди, послушай, я не хочу втягивать тебя в дополнительные неприятности, и я должен тебе уже, так что- так что я просто

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, look, I don't mean to put you to any more trouble, and I owe you already, so- so I'll just

Дыхание также ограничено кожей, которая мешает грудной стенке расширяться и втягивать достаточное количество воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respiration is also restricted by the skin, which impedes the chest wall from expanding and drawing in enough air.

Не надо было его втягивать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have involved him in any...

Edit wars-это вредный период; нет никакой необходимости втягивать их в этот спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the page is currently protected to stop edit warring.

Зачем мне её втягивать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I get her involved?

Втягивать вас в свои дурацкие политические интриги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, to drag you into her ridiculous politics

Я научился по желанию втягивать внутрь тела основные кровеносные сосуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i've trained my major blood vessels to retract into my body on command.

Да, но мне неудобно втягивать ее в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I'm not comfortable having her implicated in any of this.

Поскольку белки крови не могут проникать через эндотелий капилляров, онкотическое давление капиллярного русла имеет тенденцию втягивать воду в сосуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because blood proteins cannot escape through capillary endothelium, oncotic pressure of capillary beds tends to draw water into the vessels.

Я не хочу вас втягивать в это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get you involved.

Втягивать меня.чтоб я помогла тебе В той игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tricking me into helping you with whatever game

Я имею в виду что не собиралась втягивать его ни во что, что бы примириться с тем чего я остерегаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't have dragged him to West Memphis to put up with everything I escaped.

Это печально, что Президента продолжают втягивать во все эти непристойности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unfortunate that the president continues to be plagued by this indecency.

Со временем крайняя плоть естественным образом отделяется от головки, и большинство мальчиков способны втягивать крайнюю плоть к трем годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time the foreskin naturally separates from the glans, and a majority of boys are able to retract the foreskin by age three.

Я пытаюсь не втягивать себя в собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try never to get involved in my own life.

Не стоило втягивать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouldn't have involved you.

Это имеет большое преимущество, позволяя им хватать добычу и втягивать ее в рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is of great advantage, enabling them to grab prey and draw it into the mouth.

Должна ли нормальная крайняя плоть полностью втягиваться за головку пениса, когда она находится в состоянии эрекции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is a 'normal' foreskin supposed to retract fully behind the head of the penis when it's erect?

Не обязательно втягивать носом, достаточно положить на слизистую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to sniff it just put it on a mucous membrane.

Он может втягиваться в сферическую форму, когда его нарушают, и больше не будет виден с поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can retract into a spherical form when disturbed and no longer be visible from the surface.

Сейчас не самое лучшее время, чтобы втягиваться в проблемы Линн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably not a good time to get involved in Lynn's problems.

Я пытался тебя в это не втягивать, но я должен с сожалением сообщить, что наша добыча... ранее наивная и легко убиваемая... приспособилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to keep you out of this, but I gotta regretfully inform you that our prey... previously unsophisticated and easily killable... has adapted.


0You have only looked at
% of the information