Подросток мечта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: teenager, teen, adolescent, stripling, juvenile, teeny, teenybopper, teener
прыщавый подросток - pimply teenager
очистка места валки от подроста - bush clearing
бунт подростковый - teenage rebellion
когда он был подростком - when he was a teenager
среди подростков - amongst teenagers
Право детей и подростков - right of children and adolescents
среди детей и подростков - among children and youths
самки подростков - adolescent females
подросток культуры - teen culture
ожирение подростков - adolescent obesity
Синонимы к подросток: подросток, девушка, юноша, стиляга, шалопай
Значение подросток: Мальчик или девочка в переходном возрасте от детства к юношеству ( преимущ. от 12 до 16 лет ).
мечтать - dream
мечта всей жизни - lifelong ambition
предел мечтаний - dreams limit
больше не мечта - no longer a dream
коллективная мечта - collective dream
т мечта - t dream
мог мечтать - could have dreamed
моя тайная мечта - my secret dream
начать мечтать - start dreaming
мечтаю стать реальным - dream become real
Синонимы к мечта: конец, хороший, нет слов, цель, вера, надежда, сон, счастие, желание
Значение мечта: Нечто, созданное воображением, мысленно представляемое.
“Take It to the Limit” также использовалась ESPN во время трансляции, и “американская мечта добралась до. |
“Take It to the Limit” was also used by ESPN during broadcast and “The American Dream” made it to. |
However, I have one more big dream. |
|
Но ваше благородство и ваша мечта вдохновили меня прийти в себя и сделать эпиляцию. |
But your generosity with your dream has given me a reason to get up and get a wax. |
в мире, в котором живу, существование так печально, но мечта все не умирает, а лишь с недовольством отцветает. |
In the world I live in, My existence is sorrowful, but the dream does not die Goes out of bloom with grudge. |
Первая книга с психоанализом Лектера - голубая мечта любого издателя. |
The first analysis of Lecter will be a publisher's wet dream. |
This must be like a therapist's wet dream or something, right? |
|
Моя мечта была бы не полной без тебя. |
My dream would not be complete... |
Ќаконец, человеческа€ мечта о создании строительного блока за пределами ѕериодической таблицы была близка к осуществлению. |
Finally, man's dream of creating a building block from beyond the end of the periodic table was about to be realised. |
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream. |
|
Фонд «Мечта всей жизни» (Wish of a Lifetime) помогает пожилым людям в возрасте 65 лет и старше исполнять желания и воплощать в жизнь мечты. |
Wish of a Lifetime grants wishes to seniors ages 65 and older. |
Мечта, за которую она так цеплялась, наконец-то, воплотилась. |
The dream she had clung to so desperately had enfolded her. |
Одна мечта осталась, что отец Суман согласится. |
My only hope is that Suman's father accepts me |
Клянусь богом, шкет туда столько наркоты натрусил, что мой Кэдди теперь — сладкая мечта полицейской ищейки. |
I swear to God, the kid left so much booger powder in there, my Caddy is a K-9 unit's wet dream. |
Если есть мечта - оберегай её. |
You got a dream you gotta protect it. |
Every young girl's dream in Jamaica is to have a tall, black boyfriend. |
|
What light, what beauty, what hope. |
|
Наша сокровенная мечта Прекрасней, чем эта горькая кровь... |
Our sacred sweat Is more beautiful than... |
Это же просто ожившая мечта — морячок, раздающий бесплатную выпивку. |
Oh, it's my perfect utopia. Sailors giving out free drinks. |
В той же мере, в какой необходимость является общественной мечтой, мечта становится необходимой. |
To the degree that necessity is socially dreamed, the dream becomes necessary. |
Подросток, учительница-практикантка... никогда не встречались. |
A teenage boy, trainee teacher... never met. |
Знаете, выращивать кокаин - отнюдь не мечта моей жизни. |
You know, it's not like growing coca was my lifelong dream. |
В один день ты мечтаешь, а на следующий - твоя мечта стала твоей реальностью. |
One day you're dreaming, the next, your dream has become your reality. |
Твоя мечта о дипломатии забавляет. |
Your dream of diplomacy is entertaining. |
Так значит, ты и твой парень собираетесь пожениться... белый заборчик у дома, американская мечта, все дела? |
So, you and this boyfriend, you gonna get married... white picket fence? |
Вы говорили, ваша мечта - скрестить чистокровную лошадь с диким брамби. |
Listen, you said your dream was to breed a thoroughbred with a bush brumby. |
Моя мечта сбылась; трезвая действительность превзошла мои самые необузданные фантазии; мисс Хэвишем решила сделать меня богачом! |
My dream was out; my wild fancy was surpassed by sober reality; Miss Havisham was going to make my fortune on a grand scale. |
Да, Линетт нравилась эта мечта. |
Yes, Lynette enjoyed her little daydream. |
This is our dream like the store was yours. |
|
Моя мечта о победе на национальных соревнованиях никогда не умрет. |
My dream to win a bid for nationals will never die. |
подросток в зеленой рубашке с наушниками, пара на скамейке, пожилой мужчина, играющий в шахматы с самим собой. |
the teenager with the green shirt and headphones, couple on the bench, the old man playing chess by himself. |
Then, if it's your dream, you must do it. |
|
Я хочу сказать, это мечта моей жизни, провести время на Дальнем Востоке. |
I mean, it is like my dream and life to spend time in the far east. |
Ты знал что моя мечта была сфоткаться с кучей денег? |
Did you know that my dream has always been to have my picture taken with a mountain of recovered cash? |
Ты хоть знаешь сколько лет я молилась, чтобы моя мечта осуществилась? |
Do you even realize how many years of praying it took to make that dream a reality? |
и которое считает своих пожилых сограждан ненужным балластом, эта мечта. |
and which thinks of their older fellow citizens as being dead weight, still wants to dream that dream. |
Может быть, это все была просто пустая мечта, которую я должен был отпустить в какой-то момент, продолжить мою жизнь в реальном мире, понимаешь? |
Maybe this was all just a pipe dream... that I needed to let go of at some point. Get on with my life in the real world, you know? |
Его мечта несбыточна, и у них есть противная привычка не сбываться вообще. |
His is a pipe dream, and they have a nasty habit of not turning out at all. |
Может я из тех людей, которые хотят что-то сделать Но для меня это как мечта, что не сбудется, понимаешь? |
Maybe I'm one of those people who always wanted to do it... but it's like a pipe dream for me, you know? |
Когда мечта сбьывается, значит, ты победил время. |
And when dreams become reality, you've beaten time... |
Вы надеялись, что я помогу вам замять этот инцидент, чтобы наша мечта об убежище не погибла сегодня. |
You were hoping that I could help you smooth over this little incident so that our dream of a sanctuary - wouldn't die here today. |
Участие в археологических раскопках - мечта ее жизни. |
It is the dream of her life to dig. |
Да, мечта становится реальностью! |
Yes, it's a dream come true! |
Ваша Версальская мечта становится явью. |
Your dream of Versailles is made flesh. |
У моего братца была всего одна тупая мечта - стать, как отец. |
My brother's whole stupid pathetic dream was to follow in our father's footsteps. |
Это потрясающе, просто мечта... |
It's wonderful, absolute dream. |
Просто когда твоя мечта не сбывается, не значит, что ты можешь вернуться и ожидать, что все будет как раньше. |
It's just that when your dream goes sideways, it doesn't mean you can come back and expect everything to be like it was before. |
я завидую ¬ам, у ¬ас есть мечта. |
I envy you your dreams. |
Этого камнебойца и вора обуревала одна мечта: он бредил сокровищами, зарытыми в Монфермейльском лесу. |
Road-mender and thief as he was, he cherished one dream; he believed in the treasures buried in the forest of Montfermeil. |
Ты часто говорила, твоя сокровенная мечта — открыть собственную галерею, и теперь она у тебя есть. |
You often said your fondest dream was to open your own gallery, so now you have it. |
А что, если твоя мечта еще значительнее, чем моя? |
What if your dreams are bigger than mine? |
The Lying Adolescent is located in an exhibition in the Albertina. |
|
В 2009 и 2010 годах Восточный Тимор был местом съемок австралийского фильма Балибо и южнокорейского фильма Босоногая мечта. |
In 2009 and 2010, East Timor was the setting for the Australian film Balibo and the South Korean film A Barefoot Dream. |
Историк Фредерик Джексон Тернер в 1893 году выдвинул тезис о фронтире, согласно которому американская демократия и Американская Мечта были сформированы американским фронтиром. |
Historian Frederick Jackson Turner in 1893 advanced the Frontier Thesis, under which American democracy and the American Dream were formed by the American frontier. |
Китайская мечта может быть интерпретирована как коллективное сознание китайского народа в эпоху социальных преобразований и экономического прогресса. |
Chinese Dream can be interpreted as the collective consciousness of Chinese people during the era of social transformation and economic progress. |
Эта мечта сбывается, когда Сон-Ми втягивается в картину с привидениями злым духом, который похищает женщин и пытается жениться на них всех. |
This dream comes true when Seon-mi is dragged into a haunted painting by a malevolent spirit that kidnaps women and tries to marry them all. |
Оливия, английский подросток, поступает в школу для выпускников во Франции. |
Olivia, an English teenager, arrives at a finishing school in France. |
Ее шестнадцатилетняя мечта наконец осуществилась, и в возрасте 45 лет она завоевала титул чемпиона мира по версии WBC в супертяжелом весе. |
Her dream of sixteen years finally materialized and at the age of 45, she captured the WBC super welter weight championship of the world. |
Были убиты четыре британских полицейских, четыре арабских полицейских, арабская женщина и 16-летний подросток. |
Four British policemen, four Arab policemen, an Arab woman and a 16-year-old were killed. |
Это важный фундамент, но жизнь-это мечта, и она слишком важна, чтобы оставить все как есть. |
This is an important foundation, but Life is a Dream is far too significant to leave it at that. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подросток мечта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подросток мечта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подросток, мечта . Также, к фразе «подросток мечта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.